Lyrics and translation Eminem feat. Royce Da 5'9" - Bad Meets Evil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Meets Evil
Дьявол встречает Зло
I
reckon
you
ain't
familiar
with
these
here
parts
Полагаю,
милая,
эти
края
тебе
незнакомы.
You
know,
there's
a
story
behind
that
there
saloon
Знаешь,
с
этим
салуном
связана
одна
история.
Twenty
years
ago,
two
outlaws
took
this
whole
town
over
Двадцать
лет
назад
два
бандита
захватили
весь
этот
город.
Sheriffs
couldn't
stop
'em
Шерифы
ничего
не
могли
с
ними
поделать.
Quickest
damn
gun-slingers
I've
ever
seen
Самые
быстрые
стрелки,
которых
я
когда-либо
видел.
Got
murdered
in
cold
blood
Были
убиты
хладнокровно.
That
old
saloon
there
was
their
little
home
away
from
home
Этот
старый
салун
был
их
вторым
домом.
They
say
the
ghosts
of
Bad
and
Evil
still
live
in
that
tavern
Говорят,
призраки
Плохого
и
Злого
до
сих
пор
живут
в
этой
таверне.
And
on
a
quiet
night,
you
can
still
hear
И
тихой
ночью
ты
можешь
услышать
The
footseps
of
Slim
Shady
and
Royce
Da
5'9"
Шаги
Слима
Шейди
и
Ройса
Да
5'9".
I
don't
speak,
I
float
in
the
air,
wrapped
in
a
sheet
Я
не
говорю,
я
парю
в
воздухе,
завернутый
в
простыню.
I'm
not
a
real
person,
I'm
a
ghost
trapped
in
a
beat
Я
не
настоящий
человек,
я
призрак,
пойманный
в
ритм.
I
translate
when
my
voice
is
read
through
a
seismograph
Я
перевожусь,
когда
мой
голос
читают
через
сейсмограф,
And
the
noise
is
spread
И
шум
распространяется,
Picked
up
and
transmitted
through
Royce's
head
Подхватывается
и
передается
через
голову
Ройса.
Trap
him
in
his
room,
possess
him
and
hoist
his
bed
Заманиваю
его
в
комнату,
овладеваю
им
и
поднимаю
его
кровать,
'Til
the
evilness
flows
through
his
blood
like
poisonous
lead
Пока
зло
не
потечет
по
его
крови,
как
ядовитый
свинец.
Told
him
each
one
of
his
boys
is
dead
Сказал
ему,
что
каждый
из
его
парней
мертв.
I
asked
him
to
come
to
the
dark
side
Я
попросил
его
перейти
на
темную
сторону.
He
made
a
choice
and
said:
Он
сделал
выбор
и
сказал:
Who
hard?
Yo,
I
done
heard
worse
Кто
крутой?
Йоу,
я
слышал
и
похуже.
We
can
get
in
two
cars
and
accelerate
at
each
other
Мы
можем
сесть
в
две
машины
и
разогнаться
друг
на
друга,
To
see
which
one'll
swerve
first
Чтобы
посмотреть,
кто
первым
свернет.
Two
blind
bandits
panic,
whose
mental
capacity
Два
слепых
бандита
в
панике,
чья
умственная
способность
Holds
that
of
a
globe
on
top
of
nine
other
planets
Вмещает
земной
шар
поверх
девяти
других
планет.
Kissed
the
cheek
of
the
devil,
intelligence
level
Поцеловал
щеку
дьявола,
уровень
интеллекта
Is
hellier
than
treble
peackin'
on
speakers
in
the
ghetto
Адский,
как
пик
на
колонках
в
гетто.
Dismissal,
I'm
not
a
fair
man,
disgraced
the
race
of
an
atheist
Отказ,
я
не
справедливый
человек,
опозорил
расу
атеиста,
Interceptin'
missiles
with
my
bare
hands
like
a
patriot
Перехватывая
ракеты
голыми
руками,
как
патриот.
One
track
sliced
without
swords,
I
buried
the
Christ
corpse
Один
трек,
нарезанный
без
мечей,
я
похоронил
труп
Христа
In
my
past
life,
when
the
black
knight
mounted
the
white
horse
В
прошлой
жизни,
когда
черный
рыцарь
оседлал
белого
коня.
And
stay
over-worked,
it's
like
the
Nazis
and
the
Nation
И
остаюсь
переработанным,
это
как
нацисты
и
нация
Collaboratin',
attemptin'
to
take
over
the
Earth
Сотрудничают,
пытаясь
захватить
Землю.
'Cause
this
is
what
happens
when
Bad
meets
Evil
Потому
что
вот
что
происходит,
когда
Плохой
встречает
Злого.
We
hit
the
trees
'til
we
look
like
Vietnamese
people
Мы
бьемся
о
деревья,
пока
не
станем
похожи
на
вьетнамцев.
He's
Evil
and
I'm
Bad
like
Steve
Seagal
Он
Злой,
а
я
Плохой,
как
Стивен
Сигал.
Above
the
law
'cause
I
don't
agree
with
police
either
Выше
закона,
потому
что
я
тоже
не
согласен
с
полицией.
Shit,
me
neither
Черт,
я
тоже.
We
ain't
eager
to
be
legal
Мы
не
стремимся
быть
законопослушными,
So
please
leave
me
with
the
keys
to
your
Jeep
Eagle
Так
что,
пожалуйста,
оставь
мне
ключи
от
твоего
Jeep
Eagle.
I
breathe
ether
in
three
lethal
amounts
Я
вдыхаю
эфир
в
трех
смертельных
дозах,
While
I
stab
myself
in
the
knee
with
a
diseased
needle
Пока
колю
себя
в
колено
зараженной
иглой.
Releasin'
rage
on
anybody
in
squeezin'
range
Выпускаю
ярость
на
любого
в
пределах
досягаемости,
Cold
enough
to
make
the
seasons
change
into
freezin'
rain
Достаточно
холоден,
чтобы
изменить
времена
года
на
ледяной
дождь.
(He's
insane)
no
I'm
not,
I
just
want
to
shoot
up
(Он
сумасшедший)
Нет,
я
не
сумасшедший,
я
просто
хочу
ширнуться,
And
I'm
pissed
off
'cause
I
can't
find
a
decent
vein
И
я
зол,
потому
что
не
могу
найти
приличную
вену.
The
disaster
with
dreads,
I'm
bad
enough
to
commit
suicide
Бедствие
с
дредами,
я
достаточно
плох,
чтобы
покончить
жизнь
самоубийством
And
survive
long
enough
to
kill
my
soul
after
I'm
dead
И
выжить
достаточно
долго,
чтобы
убить
свою
душу
после
смерти.
When
in
danger,
it's
funny,
actually
my
flavour's
similar
to
a
waiter
В
опасности,
забавно,
на
самом
деле,
мой
вкус
похож
на
официанта,
'Cause
I
serve
any
stranger
with
money
Потому
что
я
обслуживаю
любого
незнакомца
с
деньгами.
I
spray
a
hundred
man,
until
they
joint
chains
Я
расстреливаю
сотню
человек,
пока
они
не
соединятся
в
цепи,
While
slippin'
bullets
at
point-blank
range
like
they
was
punches
В
то
время
как
пули
в
упор
летят,
как
удары.
Piss
on
a
flag
and
burn
it,
murder
you
then
come
to
your
funeral
Мочусь
на
флаг
и
сжигаю
его,
убиваю
тебя,
а
потом
прихожу
на
твои
похороны,
Service
lobby
and
strangle
your
body
to
confirm
it
В
вестибюль
службы
и
душу
твое
тело,
чтобы
подтвердить
это.
Whippin'
human
ass,
throwin'
blows,
crackin'
jaws
Вспарываю
человеческие
задницы,
наношу
удары,
ломаю
челюсти
With
my
fists
wrapped
in
gauze,
dipped
in
glue
and
glass
Кулаками,
обернутыми
в
марлю,
обмакнутую
в
клей
и
стекло.
I'm
blazin'
MCs,
at
the
same
time
amazin'
MCs
Я
сжигаю
MC,
в
то
же
время
поражаю
MC,
Somehow
MCs
ain't
that
eyebrow
raisin'
to
me
Каким-то
образом
MC
не
так
уж
и
удивляют
меня.
From
all
of
angles
of
us,
flash
a
MAC
loud
enough
Со
всех
наших
сторон,
сверкаю
MAC
достаточно
громко,
To
cast
an
avalanche
and
bust
'til
volcanoes
erupt
Чтобы
вызвать
лавину
и
взрыв,
пока
не
извергнутся
вулканы.
Hello
(Billy?)
Привет
(Билли?)
Ayo,
what's
up?
(We're
coming
to
get
you)
Эй,
как
дела?
(Мы
идем
за
тобой)
Stop,
they
know
it's
us
Стой,
они
знают,
что
это
мы.
I
used
to
be
a
loudmouth,
remember
me?
Раньше
я
был
болтуном,
помнишь
меня?
I'm
the
one
who
burned
your
house
down
Это
я
сжег
твой
дом.
Well
I'm
out
now
(shit)
Ну,
я
теперь
на
свободе
(черт)
And
this
time
I'm
comin'
back
to
blow
your
house
up
И
на
этот
раз
я
возвращаюсь,
чтобы
взорвать
твой
дом.
And
I
ain't
gon'
leave
you
with
a
window
to
jump
out
of
И
я
не
оставлю
тебе
ни
одного
окна,
чтобы
выпрыгнуть.
Give
me
two
fat
tabs
and
three
'shrooms
Дай
мне
две
жирных
таблетки
и
три
гриба,
And
you
won't
see
me,
like
fat
people
in
steam
rooms
И
ты
меня
не
увидишь,
как
толстяков
в
парной.
And
when
I
go
to
hell
and
I'm
getting'
ready
to
leave
И
когда
я
попаду
в
ад
и
соберусь
уходить,
I'ma
put
air
in
a
bag
and
charge
people
to
breathe
Я
положу
воздух
в
пакет
и
буду
брать
с
людей
деньги
за
дыхание.
'Cause
this
is
what
happens
when
Bad
meets
Evil
Потому
что
вот
что
происходит,
когда
Плохой
встречает
Злого.
And
we
hit
the
trees
'til
we
look
like
Vietnamese
people
И
мы
бьемся
о
деревья,
пока
не
станем
похожи
на
вьетнамцев.
He's
Evil
and
I'm
Bad
like
Steve
Seagal
Он
Злой,
а
я
Плохой,
как
Стивен
Сигал.
Against
peaceful,
see
you
in
Hell
for
the
sequel
Против
мирных,
увидимся
в
аду
в
сиквеле.
(We'll
be
waiting)
see
you
in
Hell
(Мы
будем
ждать)
Увидимся
в
аду.
Wall
Street
(yup),
Royce
Da
5'9",
Slim
Shady
Уолл-стрит
(ага),
Ройс
Да
5'9",
Слим
Шейди.
See
you
in
Hell
for
the
sequel
(bye-bye)
Увидимся
в
аду
в
сиквеле
(пока).
Bad
meets
Evil,
what?
(Until
next
time)
Плохой
встречает
Злого,
что?
(До
следующего
раза)
And
so,
that's
the
story
of
when
Bad
meets
Evil
И
вот,
это
история
о
том,
как
Плохой
встретил
Злого.
Two
of
the
most
wanted
individuals
in
the
county
Двое
самых
разыскиваемых
преступников
в
округе.
Made
Jesse
James
and
Billy
the
Kid
look
like
law-abiding
citizens
Заставили
Джесси
Джеймса
и
Билли
Кида
выглядеть
законопослушными
гражданами.
It's
too
bad
they
had
to
go
out
the
way
they
did
Жаль,
что
им
пришлось
уйти
так,
как
они
ушли.
Got
shot
in
the
back
comin'
out
of
that
old
saloon
Получили
пулю
в
спину,
выходя
из
того
старого
салуна.
But
their
spirits
still
live
on
'til
this
day
Но
их
дух
живет
до
сих
пор.
Shh,
wait,
did
y'all
hear
that?
Тсс,
подождите,
вы
это
слышали?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Mark Bass, Ryan Montgomery, Jeffrey Bass
Attention! Feel free to leave feedback.