Lyrics and translation Eminem feat. Skylar Grey - Asshole
Came
to
the
world
at
a
time
when
it
was
in
need
of
a
villain
Пришел
в
мир
в
то
время,
когда
он
нуждался
в
злодее.
An
asshole,
that
role
I
think
I
succeeded
fulfillin′
Засранец,
я
думаю,
что
эту
роль
мне
удалось
исполнить.
But
don't
think
I
ever
stopped
Но
не
думай,
что
я
когда-нибудь
останавливался.
To
think
that
I
was
speakin′
to
children
Подумать
только,
я
разговаривал
с
детьми!
Everything
was
happenin'
so
fast
Все
происходило
так
быстро
It
was
like
I
blinked—sold
three
million
Я
словно
моргнул-продал
три
миллиона.
Then
it
all
went
blank,
all
I
remember
is
feelin'
ridiculous
А
потом
все
пропало,
и
все,
что
я
помню,
- это
чувство
нелепости.
′Cause
I
was
gettin′
sick
of
this
feelin'
Потому
что
меня
уже
тошнило
от
этого
чувства.
Like
I′m
always
under
attack,
man
Как
будто
на
меня
постоянно
нападают,
чувак
I
could
have
stacked
my
shit
list
to
the
ceilin'
Я
мог
бы
сложить
свой
список
дерьма
до
потолка.
Women
dishin′
but
really
thinkin'
Женщины
моют
посуду,
но
на
самом
деле
думают.
"If
anyone
ever
talks
to
one
of
my
little
girls
like
this
I
would
kill
him."
"Если
кто-нибудь
когда-нибудь
заговорит
так
с
одной
из
моих
маленьких
девочек,
я
убью
его".
Guess
I′m
a
little
bit
of
a
hypocrite
when
I'm
rippin'
shit
Наверное,
я
немного
лицемерю,
когда
срываю
дерьмо.
But
since
when
did
this
many
people
ever
give
a
shit
Но
с
каких
это
пор
так
много
людей
когда-либо
заботились
о
нас?
What
I
had
to
say?
It′s
just
my
opinion
Что
я
должен
был
сказать?
-это
просто
мое
мнение.
If
it
contradicts
how
I′m
livin',
put
a
dick
in
your
rear
end
Если
это
противоречит
тому,
как
я
живу,
засунь
член
себе
в
зад.
That′s
why
every
time
you
mentioned
a
lyric
Вот
почему
каждый
раз,
когда
ты
упоминаешь
лирику
...
I
thanked
you
for
it,
for
drawin'
more
attention
toward
it
Я
поблагодарил
тебя
за
это,
за
то,
что
ты
привлекла
к
этому
больше
внимания.
′Cause
it
gave
me
an
enormous
platform
Потому
что
это
дало
мне
огромную
платформу
I'm
flattered
you
thought
I
was
that
important
Я
польщен,
что
ты
считаешь
меня
таким
важным.
But
you
can′t
ignore
the
fact
that
I
fought
for
the
respect
Но
ты
не
можешь
игнорировать
тот
факт,
что
я
боролся
за
уважение.
And
battled
for
it,
mad
awards,
had
GLAAD
annoyed
И
сражались
за
это,
безумные
награды,
раздражали
ГЛААДА.
Atta-boy,
they
told
me
to
slow
down,
I'd
just
zone
out
Атта-бой,
они
сказали
мне
притормозить,
я
бы
просто
отключился.
Good
luck
tryin'
to
convince
a
blonde
Удачи
тебе
в
попытках
убедить
блондинку.
It′s
like
tellin′
Gwen
Stefani
she
sold
out
Это
все
равно
что
сказать
Гвен
Стефани,
что
она
продалась.
'Cause
I
was
tryna
leave
no
doubt
Потому
что
я
пытался
не
оставлять
никаких
сомнений
In
anyone′s
mind,
one
day
I'd
go
down
in
history
По
мнению
любого,
однажды
я
войду
в
историю.
Think
they
know
now
because
everybody
knows
Думаю,
теперь
они
знают,
потому
что
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают
That
you′re
just
an
asshole
Что
ты
просто
сволочь
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
People
wanna
go
home,
everyone
knows
Люди
хотят
домой,
все
это
знают.
Everybody
knows
Все
знают
So
don't
pretend
to
be
nice
Так
что
не
притворяйся
милым.
There′s
no
place
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
You
are
just
an
asshole
Ты
просто
сволочь.
Everyone
knows,
everyone
knows
Все
знают,
все
знают.
Thanks
for
the
support,
asshole!
*scratch*
Спасибо
за
поддержку,
придурок!
* царапина*
Thanks
for
the
support,
asshole!
Спасибо
за
поддержку,
придурок!
Quit
actin'
salty!
I
was
countin'
on
you
to
count
me
out
Я
рассчитывал,
что
ты
вычеркнешь
меня
из
списка.
Ask
Asher
Roth
when
he
roundabout
Спросите
Ашера
рота,
когда
он
сделает
круговую
остановку.
Dissed
me
to
shout
me
out
Оскорбил
меня,
чтобы
выкрикнуть.
Thought
I
was
history,
well
goddamn,
honky
Думал,
что
я
уже
история,
ну
и
черт
с
ним,
Хонки
That
compliment′s
like
backhandin′
a
donkey
Этот
комплимент-как
удар
осла
наотмашь.
Good
way
to
get
your
ass
socked
in
the
mouth
Хороший
способ
получить
по
заднице
в
рот.
Nah,
I'm
off
him
Нет,
я
завязываю
с
ним.
But
what
the
fuck′s
all
this
trash-talkin'
about?
Но
к
чему,
черт
возьми,
вся
эта
болтовня?
The
fight
was
fixed,
I′m
back
and
you
can't
stop
me
Бой
был
улажен,
я
вернулся,
и
тебе
меня
не
остановить.
You
knocked
me
down,
I
went
down
for
the
count
Ты
сбил
меня
с
ног,
и
я
пошел
ко
дну.
I
fell,
but
the
fans
caught
me,
and
now
Я
упал,
но
фанаты
подхватили
меня,
и
теперь
...
You′re
gonna
have
to
beat
the
fuckin'
pants
off
me
Тебе
придется
стащить
с
меня
эти
чертовы
штаны.
To
take
my
belt—word
to
Pacquiao
Забрать
мой
пояс-слово
Пакьяо.
Momma
said
there
ain't
nothin′
else
to
talk
about
Мама
сказала,
что
больше
не
о
чем
говорить.
Better
go
in
that
ring
and
knock
′em
out
Лучше
выйти
на
ринг
и
вырубить
их.
Or
you
better
not
come
out
Или
тебе
лучше
не
выходить.
It's
poetry
in
motion
Это
поэзия
в
движении.
Like
Freddie
Roach
when
he′s
quotin'
Shakespeare
Как
Фредди
Роуч,
когда
цитирует
Шекспира.
So
what
if
insults
are
revoltin′?
Ну
и
что,
если
оскорбления-это
бунт?
Even
Helen
Keller
knows
life
stinks
Даже
Хелен
Келлер
знает,
что
жизнь
отвратительна.
You
think
it's
a
joke
′til
you're
bullet-riddled
Ты
думаешь,
что
это
шутка,
пока
не
получишь
пулю.
But
you
should
give
little
shit
what
I
think
Но
ты
должен
дать
маленькому
дерьму
то,
что
я
думаю.
This
whole
world
is
a
mess
Весь
этот
мир-сплошная
неразбериха.
Gotta
have
a
goddamn
vest
on
your
chest
У
тебя
должен
быть
чертов
жилет
на
груди.
And
a
Glock
just
to
go
watch
Batman
И
Глок,
чтобы
посмотреть
на
Бэтмена.
Who
needs
to
test
a
testicles?
Not
that
man
Кому
нужно
испытывать
яички?
Half
of
you
don't
got
the
guts,
intestinal
blockage
У
половины
из
вас
кишка
тонка,
кишечная
непроходимость.
Rest
of
you
got
lap
bands
У
остальных
на
коленях
повязки.
Stuck
to
this
motto
′fore
they
put
bath
salts
Придерживались
этого
девиза
еще
до
того,
как
положили
соль
для
ванн
.
And
all
those
water
bottles
in
Colorado,
so
get
lost,
Waldo
И
все
эти
бутылки
с
водой
в
Колорадо,
так
что
проваливай,
Уолдо.
My
soul′s
escapin'
through
this
asshole
that
is
gapin′
Моя
душа
ускользает
через
эту
зияющую
дыру.
A
black
hole
and
I'm
swallowin′
this
track
whole
Черная
дыра,
и
я
проглатываю
этот
трек
целиком.
Better
pack
toilet
paper,
but
I'm
takin′
no
crap,
ho
Лучше
упакуй
туалетную
бумагу,
но
я
не
возьму
никакого
дерьма,
шо
Here
I
go
down
the
Bat
Pole
Вот
я
спускаюсь
по
шесту
с
летучей
мышью
And
I'm
changin'
back
into
that
old
maniac
И
я
снова
превращаюсь
в
этого
старого
маньяка.
In
fact,
there
they
go
tryna
dip
out
the
back
door
retreatin′
На
самом
деле,
вот
они
и
пытаются
нырнуть
через
заднюю
дверь,
отступая.
′Cause
everybody
knows
Потому
что
все
знают
Everybody
knows
Все
знают
That
you're
just
an
asshole
Что
ты
просто
сволочь
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
People
wanna
go
home,
everyone
knows
Люди
хотят
домой,
все
это
знают.
Everybody
knows
Все
знают
So
don′t
pretend
to
be
nice
Так
что
не
притворяйся
милым.
There's
no
place
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
You
are
just
an
asshole
Ты
просто
сволочь.
Everyone
knows,
everyone
knows
Все
знают,
все
знают.
Holy
mackerel!
I′m
the
biggest
jerk
on
the
planet
Earth
Святая
макрель,
я
самый
большой
придурок
на
планете
Земля
I
smacked
a
girl
off
the
mechanical
bull
at
a
tractor
pull
Я
отшлепал
девушку
от
механического
быка
на
тракторе.
For
thinkin'
we
had
some
magnetic
pull
За
то,
что
думал,
что
у
нас
есть
какое-то
магнетическое
притяжение.
Then
screamed,
"ICP
in
this
bitch!
How
do
fuckin′
magnets
work?"
А
потом
закричал:
"ИКП
в
этой
суке!
как
работают
долбаные
магниты?"
'Cause
you're
attractive,
but
we
ain′t
attractable
Потому
что
ты
привлекательна,
но
мы
не
привлекательны.
Hate
to
be
dramatical,
but
I′m
not
romantical
Ненавижу
драматизировать,
но
я
не
романтик.
I'm
makin′
up
words
so
you
can
understandable,
it's
tragical
Я
придумываю
слова,
чтобы
ты
мог
понять,
это
трагично.
Thinkin′
some
magical
shit's
gonna
happen,
that
ain′t
practical
Думать,
что
произойдет
какое-то
волшебное
дерьмо,
это
непрактично
You
crackin'
a
joke,
it's
laughable
Ты
шутишь,
Это
смешно.
′Cause
me
and
love′s
like
a
bad
combination
Потому
что
я
и
любовь
- это
как
плохая
комбинация.
I
keep
them
feelings
locked
in
a
vault
Я
держу
их
чувства
запертыми
в
склепе.
So
it's
safe
to
say
I′m
uncrackable
Так
что
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
не
поддаюсь
взлому.
My
heart
is
truly
guarded,
full
body
armor
Мое
сердце
действительно
охраняется,
полная
броня.
Bitch,
you
just
need
a
helmet
Сука,
тебе
просто
нужен
шлем.
'Cause
if
you
think
you′re
special,
you're
retarded
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
ты
особенный,
то
ты
отсталый.
Thinkin′
you're
one
of
a
kind
like
you
got
some
platinum
vagina
Я
думаю,
что
ты
единственная
в
своем
роде,
как
будто
у
тебя
платиновая
вагина.
You're
a
train
wreck,
I
got
a
one-track
mind
Ты-крушение
поезда,
а
у
меня
однобокие
мысли.
Shorty,
you′re
fine,
but
you
sort
of
remind
me
of
a
49er
Коротышка,
ты
в
порядке,
но
ты
чем-то
напоминаешь
мне
49-й
калибр.
′Cause
you
been
a
gold
digger
since
you
was
a
minor
Потому
что
ты
был
золотоискателем
с
самого
детства
Been
tryna
hunt
me
down
like
a
dog
Ты
пытаешься
выследить
меня
как
собаку
'Cause
you′re
on
my
ass
but
you
can't
get
a
cent
Потому
что
ты
сидишь
у
меня
на
заднице,
но
не
можешь
получить
ни
цента.
′Cause
all
of
my
spare
time
is
spent
Потому
что
все
мое
свободное
время
потрачено
впустую
On
my
nose
in
this
binder,
so
don't
bother
tryin′
На
моем
носу
в
этом
переплете,
так
что
не
утруждай
себя
попытками.
Only
women
that
I
love
are
my
daughters
Единственные
женщины,
которых
я
люблю,
- это
мои
дочери.
But
sometimes
I
rhyme
and
it
sounds
like
I
forget
I'm
a
father
Но
иногда
я
рифмую,
и
это
звучит
так,
будто
я
забываю,
что
я
отец.
And
I
push
it
farther
И
я
толкаю
его
дальше.
So,
Father,
forgive
me
if
I
forget
to
draw
the
line
Так
что,
Отец,
прости
меня,
если
я
забуду
подвести
черту.
It's
apparent
I
shouldn′t
have
been
a
parent
Очевидно,
я
не
должен
был
быть
родителем.
I′ll
never
grow
up,
so
to
hell
with
your
parents
Я
никогда
не
вырасту,
так
что
к
черту
твоих
родителей!
And
motherfuck
father
time
И
к
черту
время
отца
It
ain't
never
gonna
stop,
a
pessimist
Это
никогда
не
прекратится,
пессимист.
Who
transformed
to
an
optimist
in
his
prime
Кто
превратился
в
оптимиста
в
расцвете
сил
So
even
if
I′m
half-dead,
I'm
half-alive
Так
что
даже
если
я
наполовину
мертв,
Я
наполовину
жив.
Poured
my
half-empty
glass
in
a
cup
Налил
свой
полупустой
стакан
в
чашку.
Now
my
cup
has
runneth
over
Теперь
моя
чаша
переполнилась.
And
I′m
'bout
to
set
it
on
you
like
a
mothafuckin′
coaster
И
я
собираюсь
натравить
его
на
тебя,
как
гребаную
подставку.
I'm
goin'
back
to
what
got
me
here
Я
возвращаюсь
к
тому,
что
привело
меня
сюда.
Yeah,
cocky,
and
can′t
knock
bein′
rude
off,
so
fear
not,
my
dear
Да,
самоуверенный,
и
не
могу
сбить
с
себя
грубость,
так
что
не
бойся,
моя
дорогая
And
dry
up
your
teardrops,
I'm
here
И
осуши
свои
слезы,
я
здесь.
White
America′s
mirror,
so
don't
feel
awkward
or
weird
Зеркало
белой
Америки,
так
что
не
чувствуй
себя
неловко
или
странно
If
you
stare
at
me
and
see
yourself
because
you′re
one
too
Если
ты
смотришь
на
меня
и
видишь
себя,
потому
что
ты
тоже
один
из
них.
Shouldn't
be
a
shock,
because
everybody
knows
Это
не
должно
быть
шоком,
потому
что
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают
That
you′re
just
an
asshole
Что
ты
просто
сволочь
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
People
wanna
go
home,
everyone
knows
Люди
хотят
домой,
все
это
знают.
Everybody
knows
Все
знают
So
don't
pretend
to
be
nice
Так
что
не
притворяйся
милым.
There's
no
place
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
You
are
just
an
asshole
Ты
просто
сволочь.
Everyone
knows,
everyone
knows
Все
знают,
все
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, RESTO LUIS EDGARDO, GRANT ALEXANDER JUNIOR, HAFERMANN HOLLY B
Attention! Feel free to leave feedback.