Lyrics and translation Eminem feat. Various Artists - My Fault - Pizza Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Fault - Pizza Mix
Моя вина - Грибной микс
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
I
went
to
John's
rave
with
Ron
and
Dave
Пошли
мы
на
рейв
к
Джону
с
Роном
и
Дэйвом,
And
met
a
new
wave
blonde
babe
with
half
of
her
head
shaved
И
повстретил
я
блондинку,
на
половину
бритую,
A
nurse
aid
who
came
to
get
laid
and
*tied*
up
Медсестра,
пришла
зажечь,
да
завязать,
With
first
aid
tape
and
*raped*
on
the
first
date
Скотчем
её
обмотать
и
на
первом
же
свидании
взять.
Susan
--
an
ex-manic
depressive
who
just
moved
from
Houston
Сьюзен
--
бывшая
депрессивная
маньячка,
из
Хьюстона,
Who
loves
blues
and
alternative
music
(Whattup?)
Обожает
блюз
и
альтернативу
(Как
делишки?).
Told
me
she
was
starvin,
I
said
it
wasn't
a
problem
(Nah!)
Сказала,
что
голодна,
я
ответил:
"Не
вопрос"
(Ага!),
I
got
a
coupon
for
this
pizza
with
everything
on
it
Есть
купон
на
пиццу,
со
всеми
добавками,
We
can
double
the
mushrooms
and
minus
the
sausage
Грибов
побольше,
а
колбасу
убери,
I'm
allergic
to
fungus
Я
на
грибы
аллергик,
Come
on
Sue,
that's
nonsense
Да
ладно,
Сью,
ерунда!
Who's
at
the
door?
Pizza
man!
Кто
там?
Пицца!
Who
ordered
pizza?
Susan,
it's
yours
Кто
заказывал
пиццу?
Сьюзен,
это
твоя.
If
you
got
it
with
double
mushrooms
on
it
then
I
don't
want
it
Если
там
двойная
порция
грибов,
то
я
её
не
хочу.
Shutup
Susan
I'll
pick
em
off
it
Да
ладно
тебе,
Сьюзен,
я
их
сьем.
Oh
hell,
I
might
as
well
try
it,
I'll
be
alright
Ладно,
была
не
была,
попробую,
все
будет
хорошо.
Susan
you
just
swallowed
the
wrong
slice!!
Сьюзен,
ты
не
тот
кусок
съела!
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
(I'm
sorry)
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
(Прости)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
Get
away
from
me,
I
don't
know
you
Не
подходи
ко
мне,
я
тебя
не
знаю.
Oh
shoot,
she's
tripping
Вот
черт,
её
накрывает.
I
need
to
go
puke!!
(Bleahh!)
Меня
сейчас
стошнит!
(Блеээээ!)
I
wasn't
tryin
to
turn
this
into
somethin
major
Я
не
хотел,
чтобы
все
так
обернулось,
I
just
wanted
to
make
you
appreciate
flavor
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
почувствовала
вкус.
Susan,
stop
cryin,
I
don't
hate
ya
Сьюзен,
не
плачь,
я
не
злюсь,
I'm
sorry
your
father
used
to
chase
ya
and
spank
ya
with
hangers
Мне
жаль,
что
твой
отец
гонял
тебя
по
дому
с
ремнем.
So
what
they
locked
you
in
the
attic
in
your
dad's
house?
И
что,
тебя
заперли
на
чердаке?
That
ain't
no
reason
to
start
wiggin
and
spaz
out
Это
не
повод
психовать
и
сходить
с
ума.
Help
me
I
think
I'm
havin
a
seizure!
Помоги,
у
меня,
кажется,
приступ!
I
said,
"You're
breaking
out
in
hives,
let
go
of
the
pizza!"
Я
ответил:
"У
тебя
крапивница,
брось
пиццу!"
"Would
you
put
it
down
you're
startin
to
scare
me"
"Положи
её,
ты
меня
пугаешь."
I'm
twenty-six
years
old
and
I'm
not
married
Мне
двадцать
шесть,
и
я
не
замужем,
I
don't
even
have
any
kids
and
I
can't
cook
У
меня
даже
детей
нет,
и
я
не
умею
готовить.
(Hello!)
I'm
over
here
Sue,
(hi)
you're
talkin
to
the
plant,
look!
(Эй!)
Я
здесь,
Сью!
(Привет!)
Ты
с
цветочком
разговариваешь,
смотри!
We
need
to
get
to
a
hospital
'fore
it's
too
late
Нам
нужно
в
больницу,
пока
не
поздно,
'Cause
I
never
seen
no-one
eat
as
many
*shrooms*
as
you
ate
Потому
что
я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
съел
столько
грибов.
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
(Whoops)
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
(Упс)
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
(It's
an
accident)
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
(Это
случайно
вышло)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
Susan
(wait!)
Where
you
goin?
You
better
be
careful
Сьюзен
(Стой!)
Ты
куда?
Осторожнее!
Leave
me
alone
dad,
I'm
sick
of
gettin
my
hair
pulled
Оставь
меня
в
покое,
папа!
Мне
надоело,
что
ты
меня
за
волосы
таскаешь!
I'm
not
your
dad,
quit
tryin
to
swallow
your
tongue
Я
не
твой
папа!
И
перестань
пытаться
язык
проглотить!
Want
some
gum?
Put
down
the
scissors,
'fore
you
do
somethin
dumb
Хочешь
жвачки?
Положи
ножницы,
пока
не
натворила
глупостей.
I'll
be
right
back
just
chill
baby
please?
Я
сейчас
вернусь,
успокойся,
ладно?
I
gotta
go
find
Dave
he
majored
in
allergies
Мне
нужно
найти
Дэйва,
он
специалист
по
аллергии.
"John,
where's
Dave
at
before
I
bash
you?"
"Джон,
где
Дейв,
пока
я
тебя
не
прибил?"
He's
in
the
bathroom;
I
think
he's
takin
a
crap
dude!
Он
в
туалете,
по-моему,
какает!
"Dave!
Pull
up
your
pants,
we
need
an
ambulance
"Дэйв!
Подтягивай
штаны,
нам
скорая
нужна!
There's
a
girl
upstairs
talkin
to
plants
Там
наверху
девчонка
с
цветами
разговаривает,
Choppin
her
hair
off,
and
there's
only
two
days
left
Себе
волосы
стрижет,
а
у
нас
осталось
всего
два
дня,
Of
Spring
Break,
how
long
do
these
things
take
to
wear
off?"
До
конца
весенних
каникул.
Долго
ещё
эта
хрень
действовать
будет?"
Well
it
depends
on
how
many
pieces
she
ate
Ну,
это
зависит
от
того,
сколько
кусков
она
съела.
Just
one,
with
double
mushrooms
by
mistake
Всего
один,
с
двойной
порцией
грибов,
по
ошибке.
Now
she's
upstairs
cryin
out
her
eyeballs,
breaking
out
in
hives"
Теперь
она
наверху
рыдает,
и
у
нее
крапивница.
She's
gonna
die
dude
Она
же
умрет,
чувак!
"I
know
and
it's
my
fault!"
"Я
знаю,
и
это
моя
вина!"
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
(I'm
sorry)
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
(Прости)
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
(What
do
I
do?)
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
(Что
мне
делать?)
I
never
meant
to
give
you
mushrooms,
girl
Детка,
я
не
хотел
тебе
давать
грибы,
I
never
meant
to
bring
you
to
my
world
Не
хотел
я
приводить
тебя
в
мир
свой.
But
now
you're
sittin'
in
the
corner,
crying
Но
ты
сидишь
теперь,
рыдаешь
в
уголке,
And
now
it's
my
fault,
my
fault
И
теперь
это
моя
вина,
моя
вина.
My
God,
I'm
so
sorry!
Боже
мой,
прости
меня!
I'm
so
sorry!
Susan
please
wake
up!
Прости
меня!
Сьюзен,
очнись,
пожалуйста!
Please!
Please
wake
up!!
What
are
you
doing?!
Пожалуйста!
Пожалуйста,
очнись!!
Что
ты
делаешь?!
You're
not
dead!!
You're
NOT
dead!
Ты
не
умерла!!
Ты
НЕ
умерла!
I
know
you're
not
dead!
Я
знаю,
что
ты
не
умерла!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eminem, The Bass Brothers
Attention! Feel free to leave feedback.