Eminem feat. X Ambassadors - Wicked Ways - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem feat. X Ambassadors - Wicked Ways




I'm getting by with my wicked ways
Я справляюсь со своими порочными привычками.
I'm loading up and I'm taking names
Я загружаюсь и записываю имена.
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I'm getting by with my wicked ways
Я справляюсь со своими порочными привычками.
I'm loading up and I'm taking names
Я загружаюсь и записываю имена.
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
Guess I got a way with words, I could get away with murder
Думаю, я умею обращаться со словами, мне сойдет с рук убийство.
Ever heard of Aspergers'? It's a rare condition
Вы когда-нибудь слышали об синдроме Аспергера?
It's what you're sufferin' from when you simply don't care if it's an
Это то, от чего ты страдаешь, когда тебе просто все равно, что это ...
80 degree day and there's no frickin' air conditionin'
80-градусный день, и никакого гребаного кондиционера.
And you can't see the bitch's hair is frizzin'
И ты не видишь, что у этой сучки вьются волосы.
'Cause you got the windows up, blarin' the system
Потому что ты поднял окна и заглушил систему.
In your Chevrolet Prizm
В твоем Шевроле призм
The devil ain't on a level same as him
Дьявол не на одном уровне с ним.
Picture someone who revels in straight masochism
Представь кого-то, кто упивается откровенным мазохизмом.
And imagine him givin' an adjective an ass-whoopin'
И представь себе, как он дает прилагательное "надрать задницу".
So bad they should put his ass in prison
Так плохо, что они должны посадить его в тюрьму.
A word bully, I verbally abuse verbs
Слово хулиган, я устно злоупотребляю глаголами.
Like they did somethin' to me personally
Как будто они что-то сделали лично со мной.
Used to get bullied, so I'd cut class and ditch it
Раньше надо мной издевались, поэтому я прогуливал занятия и бросал их.
Now I bully rap, I'm the shit, f*ggot (Sniff it!)
Теперь я задираю рэп, я дерьмо, черт возьми (нюхай его!)
Cadillac from a K Car
Кадиллак от кей кара
My ass from a hole in the ground, still can't tell 'em a-part
Моя задница из дыры в земле, до сих пор не могу сказать им ни слова.
Came straight out the trailer park
Пришел прямо из трейлерного парка.
Screamin', "I'm proud to shop at K-Mart," and it became art
Кричал: горжусь тем, что делаю покупки в K-Mart", - и это стало искусством.
And I'm still fed up and as pissed off as they are
И я все еще сыт по горло и так же зол, как и они.
To this day I still get in fights with the same broad
Я и по сей день ввязываюсь в драки с одной и той же бабой.
At the same Walmart, arguin' over the same cart
В том же "Уолмарте" спорим из-за одной и той же тележки.
In the middle of the aisle whilin', I don't give a fuck, I don't play
Когда я стою посреди прохода, мне наплевать, я не играю.
Bitch, you think you saw this basket first?
Сука, думаешь, ты первая увидела эту корзину?
You're ass backwards like motherfuckin' Bob and Silent Jay
Ты задница задом наперед, как гребаный Боб и Молчаливый Джей.
Illest shit you could think I would say
Самое ужасное дерьмо, что ты мог подумать, я бы сказал.
Mind's like a pile of clay
Разум подобен куче глины.
When's the last time that you saw a villain with a cape
Когда ты в последний раз видел злодея в плаще?
Ripped a gapin' hole in it, flipped out
Проделал в нем зияющую дыру и свихнулся.
Ripped down the drapes, tied 'em around my neck
Сорвал шторы, завязал их вокруг шеи.
Went down the fire escape of the Empire State
Спустился по пожарной лестнице Эмпайр-Стейт.
Slipped, fell straight down to the ground
Поскользнулся, упал прямо на землю.
Splattered all over the entire state
Разбрызгано по всему штату.
And straight to hell, got impaled by the gates
И прямиком в ад, пронзенный вратами.
Saw Satan, stuck his face in an ashtray
Увидел Сатану, засунул лицо в пепельницу.
While I sashayed around flames with a match
Пока я плавно ходил вокруг пламени со спичкой.
And I gave him the gas face
И я дал ему газовое лицо.
And this ain't got nothin' to do with a scale
И это не имеет никакого отношения к весам.
Or being gay, little faggot, but by the way
Или быть геем, маленький педик, но между прочим ...
Thoughts are gettin' darker by the day
Мысли становятся темнее с каждым днем,
I'm a combination of Skylar Grey
я-комбинация Скайлар Грей.
Tyler the Creator, and Violent J
Тайлер-создатель и жестокий Джей.
It's a fuckin' miracle to be this lyrical
Это гребаное чудо-быть таким лирическим.
Paint my face with clown makeup and a smiley face
Раскрась мое лицо клоунским гримом и смайликом
I'm insane, every rhyme I say
Я безумен в каждой своей рифме.
Sons you like an ultra-violet ray
Сыновья, вы как ультрафиолетовый луч
I'm sellin' hatred, buffet style, all the shit you can eat
Я продаю ненависть, шведский стол, все дерьмо, которое вы можете съесть.
$11.99, so come on and pile a plate!
11.99 долларов, так что давай, собирай тарелку!
I'm throwin' down the gauntlet to see what hell I can raise
Я бросаю перчатку, чтобы посмотреть, какой ад я могу поднять.
With the rhyme I'm spittin' while I'm shittin' on competition
С рифмой, которую я читаю, пока сру на конкурентов.
In the meantime it's always mean time, I'm gettin'—
В то же время это всегда значит, что я получаю ...
I'm getting by with my wicked ways
Я справляюсь со своими порочными привычками.
I'm loading up and I'm taking names
Я загружаюсь и записываю имена.
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I'm getting by with my wicked ways
Я справляюсь со своими порочными привычками.
I'm loading up and I'm taking names
Я загружаюсь и записываю имена.
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I've been a career asshole
Я был карьеристом.
I don't see why these people always got my back
Я не понимаю, почему эти люди всегда прикрывали мою спину.
I done said so much fucked up shit
Я уже наговорил столько дерьма
I was born a mistake, but I was put here not by accident
Я родился ошибкой, но попал сюда не случайно.
I had a purpose and that purpose
У меня была цель и эта цель
Was to beat a beat purplish, slaughter tracks
Было бить в такт пурпурным, убойным следам.
I done put my two dimes and a nickel in this shit
Я вложил в это дерьмо свои две копейки и пятак.
I'm comin' to get that quarter back
Я иду, чтобы вернуть этот четвертак.
Like Ndamukong, the drama can build
Подобно Ндамуконгу, можно построить драму.
Your mama can ask me for my autograph
Твоя мама может попросить у меня автограф.
'Cause that cougar's a MILF
Потому что эта пума-мамаша.
She's the oldest trick in the book, but I sure would fall for that
Она-самый старый трюк в книге, но я уверен, что куплюсь на это.
You done brought a bat to a rocket launcher fight
Ты принес биту на бой с ракетницей.
When I get on the mic I'ma snap
Когда я подхожу к микрофону, я срываюсь с места.
Make you wish the ambulance that took me to the hospital
Заставлю тебя пожалеть о скорой помощи, которая отвезла меня в больницу.
When I overdosed woulda caught a flat
Если бы у меня была передозировка, я бы получил квартиру.
If it makes you sick to your stomach acid
Если тебя от этого тошнит от кислоты в желудке
Indigestion, my suggestion's Kaopectate
Несварение желудка, мое предложение-Каопектат
If it feels like I'm runnin' away with the game
Если тебе покажется, что я убегаю от этой игры ...
It's 'cause I am, don't speculate, spectate
Это потому, что я такой, не размышляй, наблюдай.
All I got is dick for days and insults for decades
Все, что у меня есть, - это член на несколько дней и оскорбления на десятилетия.
But I get by with my wicked ways
Но я справляюсь со своими порочными привычками.
Lady, you can suck a dick 'til your neck aches
Леди, вы можете сосать член, пока у вас не заболит шея.
Cry 'til you get puffy eyes, red faced
Плачь, пока у тебя не опухнут глаза, не покраснеет лицо.
But I'm leavin' on this jet plane
Но я уезжаю на этом реактивном самолете.
You ain't fly, you're an airhead
Ты не муха, ты просто болван.
And I'm sick of poundin' a square peg in a round hole
И мне надоело забивать квадратный колышек в круглую дыру.
Sorry, another catchphrase
Извините, еще одна крылатая фраза
But your baggage ain't gon' fit in my storage overhead space
Но твой багаж не поместится в моей кладовке наверху.
'Cause it just ain't big enough to fit your damaged goods
Потому что он просто недостаточно велик, чтобы вместить твой испорченный товар .
Other words: don't try to put your heart in a headcase
Другими словами: Не пытайтесь спрятать свое сердце в футляр.
'Cause baby, stable mentally I ain't
Потому что, детка, психически стабильным я не являюсь.
I need my meds, I peed my bed
Мне нужны лекарства, я помочился в постель.
I'm going blind, I don't see my legs, I keep on falling down
Я слепну, я не вижу своих ног, я продолжаю падать.
No wonder you can't stand me, I need my cane
Неудивительно, что ты меня терпеть не можешь, мне нужна моя трость.
Someone help me, I think my face is melting
Кто-нибудь, помогите мне, кажется, мое лицо тает.
If you felt these migraines
Если бы вы чувствовали эти мигрени
And see these maggots eat my brain
И Смотри, Как эти личинки поедают мой мозг.
This G-I-A-N-T hole in my empty head
Эта дыра в моей пустой голове.
If you read my mind, you can see my pain
Если ты читаешь мои мысли, ты видишь мою боль.
And you'd see why I be this way
И ты поймешь, почему я такой.
Ever since I was knee-high playin' with G.I. Joes
С тех самых пор, как я по колено играл с Джи-и-Джоесом.
Told these hoes shut their P-I-E holes, now peep my game
Я велел этим шлюхам заткнуть свои дырки в Пи-и-Е, А теперь подглядывай за моей игрой.
'Cause I'm 'bout it 'bout it
Потому что я готов к этому, готов к этому.
Like a fuckin' (fuckin') echo (echo)
Как гребаное (гребаное) Эхо (Эхо).
(Psych) Psycho on a cyclone cycle, spiralin', here I go
(Психопат) психопат в циклонном цикле, по спирали, вот и я.
I'm outta control like no other mic go
Я вышел из-под контроля, как ни один другой микрофон.
Stab you 'til the knife goes dull
Колоть тебя, пока нож не затупится.
I'm nothin' but a hole inside your skull where your eye goes
Я не что иное, как дыра в твоем черепе, куда уходит твой глаз.
'Cause I'ma sock it to you!
Потому что я отдам его тебе!
Dyke ho, you don't like it?
Лесбиянка, тебе это не нравится?
Get on your Harley Davidson menstrual cycle
Садись на свой Харлей Дэвидсон менструальный цикл
And ride it like a motorbike
И ездить на нем, как на мотоцикле.
I'm finna blow the mic the whole night, so
Я собираюсь дуть в микрофон всю ночь, так что ...
Strike up the fuckin' maestro, I'm nitro
Заводи гребаного маэстро, я нитро.
And hi, ho, hand me my shovel!
И хай-Хо, дай мне лопату!
I'm liable to dig my hole deeper
Я обязан вырыть себе яму поглубже.
And it's off to H-E double hockey sticks, I go
И я иду к двойным хоккейным клюшкам H-E.
I'm getting by with my wicked ways
Я справляюсь со своими порочными привычками.
I'm loading up and I'm taking names
Я загружаюсь и записываю имена.
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I'm getting by with my wicked ways
Я справляюсь со своими порочными привычками.
I'm loading up and I'm taking names
Я загружаюсь и записываю имена.
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
I wanna dig my way to hell
Я хочу прорыть себе путь в ад
Ohh, please be empty
О, пожалуйста, будь пустой
Please be empty, please be empty
Пожалуйста, будь пустой, пожалуйста, будь пустой.
Thank you, God!
Спасибо Тебе, Господи!
Shit... Is that a girl?
Черт... это девушка?
I'm gonna rock this blouse and put a cock in my mouth
Я собираюсь раскачать эту блузку и засунуть член себе в рот
And get my balls blew out, and get gay into the A.M
И чтобы мне вышибли яйца, и чтобы я стал геем в Лос-Анджелесе.
And lay with eighteen guys naked
И лежала с восемнадцатью парнями голая.
And let myself show, let myself show
И позволю себе показать, позволю себе показать ...
Buttfuck it, suck it, pull it, tug it
Трахни его в задницу, пососи его, потяни его, потяни его.
Life's too short to not stroke your bone
Жизнь слишком коротка, чтобы не погладить твою кость.
So everybody, everybody
Так что все, все ...
Circle jerk, touch my body
Круговой рывок, коснись моего тела.
Who is that? Where are you going? Come back!
Кто это? куда ты идешь? Вернись!
Why does everyone always leave me?
Почему все всегда бросают меня?
Hello? Fuck you then!
Эй, ну и пошел ты!
Blow it out your ass!
Вышиби его из своей задницы!





Writer(s): Alexander Junior Grant, Joshua Francis Mosser, Marshall B. Iii Mathers


Attention! Feel free to leave feedback.