Eminem featuring Dido feat. Dido - Stan (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem featuring Dido feat. Dido - Stan (Radio Edit)




Stan (Radio Edit)
Стэн (Радио Версия)
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
Even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
Даже если бы мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
Even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
Даже если бы мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Slim, I wrote you but you still ain't callin'
Дорогой Слим, я писал тебе, но ты так и не позвонил
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу письма
I sent two letters back in autumn you must not've got 'em
Я отправил два письма еще осенью, ты, должно быть, их не получил
It probably was a problem at the post office or somethin'
Наверное, это была проблема на почте или что-то в этом роде
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Иногда я слишком небрежно пишу адреса, когда их набрасываю
But anyways, fuck it, what's been up man, how's your daughter?
Но в любом случае, к черту это, как дела, чувак, как твоя дочь?
My girlfriend's pregnant too, I'm out to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
If I have a daughter, guess what I'm-a call her? I'm-a name her Bonnie
Если у меня будет дочь, знаешь, как я ее назову? Я назову ее Бонни
I read about your uncle Ronnie too, I'm sorry
Я тоже читал про твоего дядю Ронни, мне очень жаль
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая его не хотела
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground shit that you did with scam
У меня даже есть андеграундные записи, которые ты делал со Скэмом
I got a room full of your posters and your pictures, man
У меня комната полна твоих постеров и фотографий, чувак
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat
Мне нравится то, что ты делал с Рукасом, это было круто
Anyways, I hope you get this man, hit me back, just to chat
В любом случае, надеюсь, ты получишь это, чувак, напиши мне, просто поболтать
Truly yours, your biggest fan, this is Stan
Искренне твой, твой самый большой поклонник, это Стэн
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
Even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
Даже если бы мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have the chance
Дорогой Слим, ты до сих пор не позвонил и не написал, надеюсь, у тебя будет возможность
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
Я не злюсь, я просто думаю, что это отстой, что ты не отвечаешь фанатам
If you didn't want to talk to me outside your concert
Если ты не хотел говорить со мной после концерта
You didn't have to but you could have signed an autograph for Matthew
Тебе не обязательно было это делать, но ты мог бы дать автограф для Мэтью
That's my little brother, man he's only 6 years old
Это мой младший брат, ему всего 6 лет
We waited in the blistering cold for you for 4 hours and ya just said no
Мы ждали тебя на жутком холоде 4 часа, а ты просто сказал "нет"
That's pretty shitty man, you're like his fuckin' idol
Это довольно хреново, чувак, ты же его чертов кумир
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, он любит тебя больше, чем я
I ain't that mad, but I just don't like bein' lied to
Я не то чтобы зол, но мне просто не нравится, когда мне врут
Remember when we met in Denver, you said if I write you
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказал, что если я напишу тебе
You would write back see, I'm just like you in a way
Ты ответишь, видишь, я в каком-то смысле такой же, как ты
I never knew my father neither
Я тоже никогда не знал своего отца
He used to always cheat on my mom and beat her
Он постоянно изменял моей маме и бил ее
I can relate to what you're sayin' in your songs
Я понимаю, о чем ты говоришь в своих песнях
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
Поэтому, когда у меня плохой день, я ухожу в себя и включаю их
'Cause I don't really got shit else
Потому что у меня больше ничего нет
So that shit helps when I'm depressed
Так что это помогает, когда я в депрессии
I even got a tattoo with your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, сколько крови вытечет
It's like adrenaline The Pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин. Боль - это такой внезапный прилив для меня
See, everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it
Видишь, все, что ты говоришь, правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь это
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24 -7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим, никто не знает
She don't know what it was like for people like us growing up
Она не знает, каково было таким людям, как мы, расти
You've gotta call me man I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должен позвонить мне, чувак, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь
Sincerely yours, Stan, PS: we should be together too
Искренне твой, Стэн. P.S. Мы тоже должны быть вместе
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
Even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
Даже если бы мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Mr. I'm too good to call or write my fans
Уважаемый мистер слишком хорош, чтобы звонить или писать своим фанатам"
This'll be the last package I ever send your ass
Это будет последняя посылка, которую я когда-либо отправлю твоей заднице
It's been six months and still no word I don't deserve it?
Прошло шесть месяцев, и до сих пор ни слова. Я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect
Я знаю, что ты получил мои последние два письма, я написал адреса на них идеально
So this is my cassette I'm sending you I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я тебе отправляю. Надеюсь, ты ее послушаешь
I'm in the car right now I'm doing 90 on the freeway
Я сейчас в машине, еду 140 по шоссе
Hey Slim, "I drank a fifth of vodka, ya dare me to drive?"
Эй, Слим, выпил бутылку водки, ты меня не боишься?"
You know that song by Phil Collins from, "The Air In The Night"?
Ты знаешь эту песню Фила Коллинза "In The Air Tonight"?
About that guy who could have saved that other guy from drowning?
Про того парня, который мог спасти другого парня от утопления?
But didn't? Then Phil saw it all then at his show he found him?
Но не сделал этого? Потом Фил все это увидел, а потом на своем концерте нашел его?
That's kinda how this is you could have rescued me from drowning
Вот так это и происходит, ты мог бы спасти меня от утопления
Now it's too late I'm on a thousand downers now, I'm drowsy
Теперь слишком поздно, я сейчас на тысяче транквилизаторов, я сонный
And all I wanted was a lousy letter or a call
И все, чего я хотел, это паршивого письма или звонка
I hope you know I ripped all o' your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены
I love you Slim, we could have been together think about it
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Ты все испортил, надеюсь, ты не сможешь спать и будешь видеть это во сне
And when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it
И когда ты будешь спать, я надеюсь, ты не сможешь спать и будешь кричать об этом
I hope your conscious eats at you and you can't breathe without me
Я надеюсь, твоя совесть сожрет тебя, и ты не сможешь дышать без меня
See Slim, shut up bitch, I'm trying to talk
Видишь, Слим, заткнись, сука, я пытаюсь говорить
Hey Slim, that's my girlfriend screaming in the trunk
Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, видишь, я не такой, как ты
'Cause if she suffocates, she'll suffer more, and then she'll die too
Потому что если она задохнется, она будет страдать больше, а потом тоже умрет
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Ну, мне пора, я почти у моста
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
О черт, я забыл, как мне отправить эту хрень?
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
Even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
Даже если бы мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был очень занят
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка беременна, на каком она сроке?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень льстит, что ты хочешь так назвать свою дочь
And here's an autograph for your brother, I wrote it on your Starter cap
И вот автограф для твоего брата, я написал его на твоей кепке Starter
I'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you
Извини, что не увидел тебя на шоу, должно быть, пропустил
Don't think I did that shit intentionally, just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы тебя обидеть
And what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
А что это за фигня, что ты тоже любишь резать себе вены?
I say that shit just clownin' dawg, c'mon, how fucked up is you?
Я говорю такое просто прикалываясь, чувак, ну, насколько ты поехавший?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
У тебя проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужно обратиться к психологу
To help your ass from bouncin' off the walls when you get down some
Чтобы помочь твоей заднице не отскакивать от стен, когда тебе станет плохо
And what's this shit about us meant to be together?
А что это за фигня про то, что мы должны быть вместе?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
Такая хрень заставит меня не хотеть с тобой встречаться
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что вы с твоей девушкой нужны друг другу
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше
I hope you get to read this letter
Надеюсь, ты получишь это письмо
I just hope it reaches you in time
Я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя
Before you hurt yourself, I think that you'd be doin' just fine
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, что у тебя все будет хорошо
If you'd relax a little I'm glad that I inspire you, but Stan
Если ты немного расслабишься. Я рад, что вдохновляю тебя, но, Стэн,
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
Почему ты так зол? Постарайся понять, что я хочу, чтобы ты был моим фанатом
I just don't want you to do some crazy shit
Я просто не хочу, чтобы ты делал какую-нибудь безумную хрень
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Я видел один репортаж в новостях пару недель назад, от которого меня стошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак напился и поехал на машине по мосту
And had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid
А в багажнике у него была его девушка, и она была беременна от него
And in the car they found a tape but it didn't say who it was to
И в машине они нашли кассету, но на ней не было написано, кому она адресована
Come to think about it, his name was, it was you, damn!
Если подумать, его звали... это был ты, черт возьми!





Writer(s): Dido Armstrong, Marshall B. Mathers Iii, Paul Philip Herman


Attention! Feel free to leave feedback.