Lyrics and translation Eminem - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thousand
different
houses
and
munchausen
Тысяча
разных
домов
и
Мюнхгаузен.
I'mma
make
you
wanna
punch
out
some
fuckin'
one
ouch
Я
заставлю
тебя
выбить
какую-нибудь
гребаную
штуку,
Ай!
What
the
fuck'd
you
hit
me
for?
Какого
хрена
ты
меня
ударил?
Scream
life
as
I
punch
counter
and
bunches
out
of
anger
Кричу
жизнь,
когда
я
бью
кулаком
по
стойке
"смирно"
и
сгущаюсь
в
гневе.
I
once
encountered
a
stranger
Однажды
я
встретил
незнакомца.
In
a
dumb
gown,
black
hood
В
дурацком
платье,
с
черным
капюшоном.
Shit
I
laughed
in
his
face
spit
Черт
я
рассмеялся
ему
в
лицо
плюнул
Bitch
gave
me
an
extra
life,
like
take
this
Сука
дала
мне
еще
одну
жизнь,
типа
возьми
это.
Now
get
your
ass
back
in
that
game
А
теперь
тащи
свою
задницу
обратно
в
эту
игру
Bitch
don't
take
shit
for
granted
Сука
не
принимай
это
дерьмо
как
должное
And
don't
take
shit,
give
it!
И
ни
хрена
не
бери,
давай!
Only
bull
you
should
take
is
by
the
horns
Только
быка
надо
брать
за
рога.
A
mixture
of
Whitey
Ford
and
mighty
Thor
Смесь
белого
Форда
и
могучего
Тора.
I
Everlast,
pen
is
mightier
than
sword
Я
вечен,
перо
сильнее
меча.
Finish
writing
then
record
Закончи
писать
а
потом
записывай
Replenish
keep
writing
more
Я
продолжаю
писать
больше.
Nothing's
riding
on
it
but
your
privates
are
you're
fighting
for
Ничто
не
зависит
от
этого,
но
твои
личные
вещи-это
то,
за
что
ты
сражаешься.
So
you
fight,
scratch,
you
claw
Поэтому
ты
борешься,
царапаешься,
царапаешься.
Backs
to
wall
Спиной
к
стене
No
one
was
there
to
catch
you
fall
Никого
не
было
рядом,
чтобы
поймать
тебя.
You
pick
yourself
back
up,
you
dust
your
jacket
off
Ты
берешь
себя
в
руки,
отряхиваешь
куртку.
You
grab
your
balls,
like
they're
gargantuan
and
Ты
хватаешь
свои
яйца,
как
будто
они
гигантские.
Ask
yourself
how
fucking
bad
you
want
it
Спроси
себя,
как
сильно
ты
этого
хочешь.
Pull
out
your
pants,
whoop
your
ass
and
flash
it
on
em'
Вытаскивай
штаны,
надирай
задницу
и
сверкни
ею
на
них.
Nobodies
gonna
back
you
in
the
corner
Никто
не
будет
поддерживать
тебя
в
углу
Throw
a
hornet
Брось
шершня
No
one's
more
ig-norant
then
you
fuckin'
four
in
the
morning
you're
at
the
laboratory
Нет
никого
более
ИГ-норантского,
чем
ты,
блядь,
в
четыре
утра
ты
в
лаборатории.
Like
there's
nothing
that's
more
important
как
будто
нет
ничего
важнее.
MC's
you
better
consider
this
a
formal
warning,
you're
in
for
it
ЭМ-СИ,
тебе
лучше
считать
это
официальным
предупреждением,
ты
уже
в
деле.
Girl,
what
would
you
do
if
I
said
your
body
was
off
the
chain?
Девочка,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
сказал,
что
твое
тело
сорвалось
с
цепи?
And
I
told
you
I
smile
every
single
time
I
saw
your
face
И
я
сказал
тебе,
что
улыбаюсь
каждый
раз,
когда
вижу
твое
лицо.
I
ain't
finished
bitch
Я
еще
не
закончил
сука
I
meant
in
half,
oil
the
blades
Я
имел
в
виду
пополам
смазать
лезвия
маслом.
Nobody
wants
to
play
Никто
не
хочет
играть.
They
say
I'm
a
spoiled
little
baby
Говорят,
я
испорченный
ребенок.
Nobody
put's
baby
in
the
corner
Никто
не
ставил
ребенка
в
угол.
I'm
only
trying
to
warn
ya
Я
просто
пытаюсь
предупредить
тебя.
'Cause
that
baby
get's
mad
Потому
что
этот
малыш
сошел
с
ума.
And
get's
to
throwing
a
tantrum
И
приступай
к
тому,
чтобы
закатить
истерику.
He'll
fucking
flip
on
ya
Он,
блядь,
набросится
на
тебя.
'Cause
nobody
put's
baby
in
the
corner
Потому
что
никто
не
ставил
ребенка
в
угол.
I'm
only
trying
to
warn
ya
Я
просто
пытаюсь
предупредить
тебя.
'Cause
that
baby
get's
mad
Потому
что
этот
малыш
сошел
с
ума.
And
get's
to
throwing
a
tantrum
И
приступай
к
тому,
чтобы
закатить
истерику.
He'll
fucking
flip
on
ya
Он,
блядь,
набросится
на
тебя.
What
goes
through
an
addict's
brain?
Что
происходит
в
мозгу
наркомана?
Besides
static
pain
and
big
daddy
kane
Кроме
статической
боли
и
большого
папочки
Кейна
Break,
beats
and
words
Брейк,
биты
и
слова
An
erratic
train
of
thought
Беспорядочный
ход
мыслей.
Like
splatter
paint
Как
брызги
краски
Scatter
brain
Рассеянный
мозг
Yeah
maybe
why
that
explains
Да
может
быть
почему
это
объясняет
Why
you're
back
but
you
don't
rap
the
same
Почему
ты
вернулся
но
читаешь
уже
не
тот
рэп
And
you're
looking
way
thinner
И
выглядишь
гораздо
худее
Because
your
hunger
got
you
looking
like
Потому
что
твой
голод
сделал
тебя
похожей
на
...
They
took
away
dinner
Они
забрали
ужин.
Sugar
ray
leonard
wouldn't
sugar
coat
a
fucking
booger
though
Шугар
Рэй
Леонард
не
стал
бы
подслащивать
чертову
козявку
Just
to
wipe
that
bitch
on
a
hooker's
coat
Просто
чтобы
вытереть
эту
сучку
о
шубу
проститутки.
When
you
say
you're
a
chooka
what
chooka
what
Когда
ты
говоришь
что
ты
Чука
что
Чука
что
Now
fling
that
bitch
from
your
fingertips
А
теперь
выбрось
эту
суку
из
своих
рук
I
hope
it
lands
on
another
rap
singers
lips
Я
надеюсь,
что
он
попадет
на
губы
другого
рэп-певца.
Who
can't
think
of
shit
Кто
не
может
думать
ни
о
чем
Anything
of
wit,
that's
interesting
to
spit
Что-нибудь
остроумное,
что
интересно
читать.
Whose
king
of
this
fucking
English
Lit?
Чей
король
этой
чертовой
английской
зажигалки?
Let
your
middle
fingers
flip
Пусть
ваши
средние
пальцы
щелкнут.
On
each
hand,
whilst
extending
this
shit
На
каждой
руке,
пока
растягиваешь
это
дерьмо
How
low
can
you
go?
Как
низко
ты
можешь
пасть?
Lower
then
Chuck
D
ho
Ниже
чем
Чак
Ди
Хо
Hear
the
bass
of
this
in
my
voice
Услышь
этот
бас
в
моем
голосе
Rocky's
back,
where's
my
Adrian?
Рокки
вернулся,
где
мой
Адриан?
Nobodies
crazy
as
shady
in
an
eighty
million
mile
radius
Никто
в
радиусе
восьмидесяти
миллионов
миль
не
сошел
с
ума
так
же,
как
Шейди.
I'm
what
Tom
Brady
is
to
the
patriots
of
rap
Я
то
же
что
Том
Брэди
для
патриотов
рэпа
Not
a
man,
I'm
a
weapon
Я
не
человек,
я
оружие.
Who
just
happened
to
be
a
rapper
Который
случайно
оказался
рэпером
Who
just
happen
to
be
on
the
crapper
Кто
только
что
оказался
на
помойке
When
it
happened
I
had
an
epiphany
Когда
это
случилось
на
меня
снизошло
озарение
In
the
bathroom,
I'd
never
be
the
same
after
В
ванной
я
уже
никогда
не
буду
прежней.
Now
I'm
back
with
an
apper-tite
Теперь
я
вернулся
с
Аппер-Титом.
For
destruction
the
fucking
recipe
for
disaster
Разрушение
чертов
рецепт
катастрофы
So
let's
eat
cos'
I'm
famished
Так
что
давай
поедим,
потому
что
я
проголодался.
Every
deed
is
a
dastardly
one
Каждый
поступок-подлый
поступок.
Evil
its
past
it
Зло
прошло
мимо
него
Even
you
asking
for
me
to
be
pulled
Даже
ты
просишь,
чтобы
меня
вытащили.
Like
to
people
Как
к
людям
Is
like
me
having
my
teeth
pulled
Это
как
если
бы
мне
вырвали
зубы
Nobody
put's
baby
in
the
corner
Никто
не
ставил
ребенка
в
угол.
I'm
only
trying
to
warn
ya
Я
просто
пытаюсь
предупредить
тебя.
'Cause
that
baby
get's
mad
Потому
что
эта
малышка
сошла
с
ума.
And
get's
to
throwing
a
tantrum
И
приступай
к
тому,
чтобы
закатить
истерику.
He'll
fucking
flip
on
ya
Он,
блядь,
набросится
на
тебя.
'Cause
nobody
put's
baby
in
the
corner
Потому
что
никто
не
ставил
ребенка
в
угол.
I'm
only
trying
to
warn
ya
Я
просто
пытаюсь
предупредить
тебя.
'Cause
that
baby
get's
mad
Потому
что
этот
малыш
сошел
с
ума.
And
get's
to
throwing
a
tantrum
И
приступай
к
тому,
чтобы
закатить
истерику.
He'll
fucking
flip
on
ya
Он,
блядь,
набросится
на
тебя.
So
step
inside
of
dimension
Итак,
шагните
внутрь
измерения.
The
demented
side
of
a
mind
Безумная
сторона
разума
That's
like
the
inside
of
an
engine
Это
как
внутри
двигателя.
While
I
multiply
your
undivided
attention
Пока
я
умножаю
твое
безраздельное
внимание.
But
be
reminded
that
if
I
didn't
mention
Но
напомни,
что
если
я
не
упомянул
...
I
lose
my
mind
and
my
temper
Я
теряю
рассудок
и
самообладание.
You'll
be
the
first
one
Ты
будешь
первым.
Who
finds
him
offensive
Кто
считает
его
оскорбительным?
Got
him
climbing
the
fences
Заставил
его
перелезть
через
забор.
Lost
some
time
to
addiction
Потерял
некоторое
время
из-за
зависимости
But
look
up
rhyme
in
the
dictio-nary
Но
поищи
рифму
в
словаре.
I'm
in
the
picture
Я
в
кадре.
Eminem
is
the
synonym
for
it
Эминем-это
его
синоним.
Fuck
it
let's
get
to
the
meat,
balls
К
черту
все,
давай
перейдем
к
мясу,
яйца!
I'm
gonna
skip
the
veg
and
potatoes
Я
собираюсь
пропустить
овощи
и
картошку.
Edgamacater,
they
are
Эдгамакатер,
так
и
есть
Shit
legends
are
madea
Дерьмо
легенды
это
Мадея
Spit
treachreous
data
Плевок
предательских
данных
Shit
that
you
would
say
to
your
worst
enemy
Дерьмо,
которое
ты
сказал
бы
своему
злейшему
врагу.
This
wretchedness
is
Это
несчастье
...
What
you
get
when
you
mix
Treach
with
a
Jada
Что
ты
получаешь,
когда
смешиваешь
Treach
с
Jada?
And
combine
em'
with
Method
Man
and
Redman
И
объединить
их
с
Method
Man
и
Redman.
Whit
meth-amphetamines
in
his
left
hand
С
метамфетамином
в
левой
руке.
And
in
his
right
there's
a
sledge-hammer
А
в
правой
руке
у
него
кувалда.
And
pajamas,
standing
in
front
of
a
webcam
И
в
пижаме,
стоя
перед
веб-камерой.
Beating
himself
in
the
head,
til
Russell
let's
him
off
dead
jam
Бью
себя
по
голове,
пока
Рассел
не
даст
ему
сдохнуть.
Maybe
I
need
my
head
examined
Может
мне
нужно
проверить
голову
Hannibal
Lecter
with
a
dead
lamb
Ганнибал
Лектер
с
мертвым
ягненком
Hanging
from
his
ceiling
dripping
with
a
bed
pan
Свисает
с
потолка,
капает
с
кровати.
I
need
meds!
Мне
нужны
лекарства!
Swear
to
god
cus'
If
I
go
off
the
edge
Клянусь
Богом
КАС,
если
я
сойду
с
края
пропасти
T.I
ain't
talking
me
off
a
ledge
man
Ти
я
не
отговариваю
себя
от
карниза
чувак
Heart
throb
at
a
fart,
ah
nah
Сердце
колотится
при
пердении,
ах
нет,
More
like
a
smart
slob,
part
blob
больше
похоже
на
умного
неряху,
наполовину
кляксу
That'll
stab
you
with
a
sharp
ob-ject
Это
ударит
тебя
острым
предметом.
To
the
heart
and
leave
claw
marks
В
сердце
и
оставляют
следы
когтей.
All
over
the
Wal-Mart
walls
По
всем
стенам
Wal-Mart.
Little
baby
with
large
balls
Маленький
ребенок
с
большими
яйцами
Fuck
mud
slinging,
I'm
blood
flinging
К
черту
брызги
грязи,
я
брызгаю
кровью
There's
nothing
on
this
fucking
earth
better
then
being
Нет
ничего
на
этой
чертовой
земле
лучше,
чем
быть
King
of
the
playground
Король
игровой
площадки
I
hate
the
swings
but
I
love
being
the
underdog
Я
ненавижу
качели,
но
мне
нравится
быть
неудачником.
'Cause
when
I'm
pushed
Потому
что
когда
меня
толкают
I
end
up
swinging
up
Я
заканчиваю
тем,
что
качаюсь
вверх.
Nobody
put's
baby
in
the
corner
Никто
не
ставил
ребенка
в
угол.
I'm
only
trying
to
warn
ya
Я
просто
пытаюсь
предупредить
тебя.
'Cause
that
baby
get's
mad
Потому
что
эта
малышка
сошла
с
ума.
And
get's
to
throwing
a
tantrum
И
приступай
к
тому,
чтобы
закатить
истерику.
He'll
fucking
flip
on
ya
Он,
блядь,
набросится
на
тебя.
'Cause
nobody
put's
baby
in
the
corner
Потому
что
никто
не
ставил
ребенка
в
угол.
I'm
only
trying
to
warn
ya
Я
просто
пытаюсь
предупредить
тебя.
'Cause
that
baby
get's
mad
Потому
что
этот
малыш
сошел
с
ума.
And
get's
to
throwing
a
tantrum
И
приступай
к
тому,
чтобы
закатить
истерику.
He'll
fucking
flip
on
ya
Он,
блядь,
набросится
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL B III MATHERS, LUIS EDGARDO RESTO, MICHAEL JR STRANGE
Attention! Feel free to leave feedback.