Lyrics and translation Eminem - Brain Damage - Live From Tramps, New York / 1999
These
are
the
results
of
a
thousand
electric
volts
Это
результат
воздействия
тысячи
электрических
вольт
A
neck
with
bolts
Горловина
с
болтами
Nurse,
we're
losin'
him,
check
the
pulse
Сестра,
мы
теряем
его,
проверьте
пульс
A
kid
who
refused
to
respect
adults
Ребенок,
который
отказывался
уважать
взрослых
Wore
spectacles
with
taped
frames
and
a
freckled
nose
Носил
очки
в
заклеенной
лентой
оправе
и
веснушчатый
нос
A
corny-lookin'
white
boy,
scrawny
and
always
ornery
Банально
выглядящий
белый
мальчик,
тощий
и
вечно
злобный
'Cause
I
was
always
sick
of
brawny
bullies
pickin'
on
me
Потому
что
меня
всегда
тошнило
от
мускулистых
хулиганов,
пристававших
ко
мне.
And
I
might
snap,
one
day
just
like
that
И
однажды
я
могу
сорваться,
вот
так
просто
I
decided
to
strike
back,
and
flatten
every
tire
on
the
bike
rack
Я
решил
нанести
ответный
удар
и
расплющить
все
шины
на
велосипедной
стойке
My
first
day
in
Junior
High,
this
kid
said
В
мой
первый
день
в
средней
школе
этот
парень
сказал
"It's
you
and
I,
three
o'clock
sharp,
this
afternoon
you
die"
"Это
ты
и
я,
ровно
в
три
часа
дня
ты
умрешь".
I
looked
at
my
watch,
it
was
1:20
Я
посмотрел
на
часы,
было
1:20
"I
already
gave
you
my
lunch
money
"Я
уже
отдал
тебе
свои
деньги
на
обед
What
more
do
you
want
from
me?"
Чего
еще
ты
хочешь
от
меня?"
"Don't
try
to
run
from
me,
you'll
just
make
it
worse"
"Не
пытайся
убежать
от
меня,
ты
только
сделаешь
еще
хуже"
My
palms
were
sweaty,
and
I
started
to
shake
at
first
Мои
ладони
вспотели,
и
сначала
меня
начало
трясти
Somethin'
told
me,
"Try
to
fake
a
stomach
ache,
it
works"
Что-то
подсказало
мне:
"Попробуй
изобразить
боль
в
животе,
это
сработает".
I
screamed,
"Ow,
my
appendix
feel
like
they
could
burst
Я
закричала:
"Ой,
мой
аппендикс,
кажется,
вот-вот
лопнет
Teacher,
teacher,
quick,
I
need
a
naked
nurse"
Учитель,
учитель,
быстро,
мне
нужна
голая
медсестра"
"What's
the
matter?"
"В
чем
дело?"
"I
don't
know,
my
leg,
it
hurts"
"Я
не
знаю,
моя
нога,
она
болит"
"Leg?
I
thought
you
said
it
was
your
tummy"
"Нога?
Я
думал,
ты
сказал,
что
это
из-за
твоего
животика"
"Oh,
I
mean
it
is,
but
I
also
got
a
bum
knee"
"О,
я
имею
в
виду,
что
это
так,
но
у
меня
также
болит
колено"
"Mr.
Mathers,
the
fun
and
games
are
over
"Мистер
Мазерс,
веселье
и
игры
закончились
And
just
for
that
stunt,
you're
gonna
get
some
extra
homework"
И
только
за
этот
трюк
ты
получишь
дополнительную
домашнюю
работу"
"Wait,
but
don't
you
wanna
give
me
after
school
detention?"
"Подожди,
но
разве
ты
не
хочешь
устроить
мне
после
уроков
задержание?"
"Nah,
that
bully
wants
to
beat
your
ass
and
I'ma
let
him"
"Нет,
этот
хулиган
хочет
надрать
тебе
задницу,
и
я
позволю
ему"
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
Повреждение
мозга,
с
того
самого
дня,
как
я
родился
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
Наркотики
- это
то,
что
они
обычно
говорили,
что
я
был
на
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорят,
я
никогда
не
знал,
в
какую
сторону
иду.
But
everywhere
I
go,
they
keep
playin'
my
song
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
они
продолжают
играть
мою
песню.
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
(come
on,
Em)
Повреждение
мозга,
с
того
самого
дня,
как
я
родился
(давай,
Эм)
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
(come
on,
Em)
Наркотики
- это
то,
что
они
привыкли
говорить,
что
я
был
под
кайфом
(давай,
Эм).
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорят,
я
никогда
не
знал,
в
какую
сторону
иду.
But
everywhere
I
go
Но
куда
бы
я
ни
пошел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Jeff Bass, Mark Bass
Attention! Feel free to leave feedback.