Lyrics and translation Eminem - Brain Damage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
convulsing!
Он
бьется
в
конвульсиях!
He's
convulsing!
Он
бьется
в
конвульсиях!
We're
gonna
have
to
shock
him!
Мы
должны
шокировать
его!
We're
gonna
have
to
shock
him!
Мы
должны
шокировать
его!
These
are
the
results
of
a
thousand
electric
volts
Это
результат
действия
тысячи
электрических
вольт.
A
neck
with
bolts
Шея
с
болтами.
"Nurse
we're
losin'
him,
check
the
pulse!"
"Сестра,
мы
теряем
его,
проверьте
пульс!"
A
kid
who
refused
to
respect
adults
Ребенок,
который
отказался
уважать
взрослых.
Wore
spectacles
with
taped
frames
and
a
freckled
nose
Носил
очки
в
заклеенной
лентой
оправе
и
веснушчатый
нос.
A
corny
lookin'
white
boy,
scrawny
and
always
ornery
Банально
выглядящий
белый
мальчик,
тощий
и
вечно
раздражительный.
'Cause
I
was
always
sick
of
brawny
bullies
pickin'
on
me
Потому
что
меня
всегда
тошнило
от
мускулистых
хулиганов,
которые
придирались
ко
мне.
And
I
might
snap,
one
day
just
like
that
И
однажды
я
могу
сорваться,
вот
так.
I
decided
to
strike
back
and
flatten
every
tire
on
the
bike
rack
Я
решил
нанести
ответный
удар
и
спустить
все
шины
на
велосипедной
стойке.
My
first
day
in
junior
high,
this
kid
said
В
мой
первый
день
в
средней
школе
этот
парень
сказал
:
"It's
you
and
I,
three
o'clock
sharp
this
afternoon
you'll
die"
"Это
ты
и
я,
ровно
в
три
часа
дня
ты
умрешь".
I
looked
at
my
watch
it
was
one
twenty
Я
посмотрел
на
часы
было
час
двадцать
"I
already
gave
you
my
lunch
money
what
more
do
you
want
from
me?!"
"Я
уже
отдал
тебе
свои
деньги
на
обед,
чего
еще
ты
хочешь
от
меня?!"
He
said
"Don't
try
to
run
from
me,
you'll
just
make
it
worse"
Он
сказал:
"Не
пытайся
убежать
от
меня,
ты
только
сделаешь
еще
хуже".
My
palms
were
sweaty,
and
I
started
to
shake
at
first
Мои
ладони
вспотели,
и
я
начала
дрожать.
Something
told
me
"Try
to
fake
a
stomach
ache,
it
works"
Что-то
подсказывало
мне:
"Попробуй
изобразить
боль
в
животе,
это
сработает".
I
screamed
"Owww!
My
appendix
feels
like
they
could
burst!"
Я
закричал:
"О-О-О!
мой
аппендикс,
кажется,
вот-вот
лопнет!"
"Teacher,
teacher,
quick!
I
need
a
naked
nurse!"
"Учитель,
учитель,
скорее!
мне
нужна
голая
медсестра!"
"What's
the
matter?"
"В
чем
дело?"
"I
don't
know,
my
leg,
it
hurts!"
"Я
не
знаю,
моя
нога,
она
болит!"
"Leg?!
I
thought
you
said
it
was
your
tummy!"
"Нога?!
я
думал,
ты
сказала,
что
это
твой
живот!"
"Oh!
I
mean
it
is,
but
I
also
got
a
bum
knee!"
"О!
я
имею
в
виду,
что
это
так,
но
у
меня
также
есть
колено!"
"Mr.
Mathers,
the
fun
and
games
are
over"
"Мистер
Мэтерс,
веселье
и
игры
закончились".
"And
just
for
that
stunt,
you're
gonna
get
some
extra
homework"
"И
только
за
этот
трюк
ты
получишь
дополнительную
домашнюю
работу".
"But
don't
you
wanna
give
me
after
school
detention?"
"Но
разве
ты
не
хочешь
отдать
меня
после
уроков?"
"Nah,
that
bully
wants
to
beat
your
ass
and
I'mma
let
him"
"Нет,
этот
хулиган
хочет
надрать
тебе
задницу,
и
я
ему
позволю".
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
Повреждение
мозга
с
самого
моего
рождения.
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
Наркотики-это
то,
что,
как
они
говорили,
я
принимал.
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорят,
Я
никогда
не
знал,
куда
иду.
But
everywhere
I
go
they
keep
playin'
my
song
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
они
продолжают
играть
мою
песню.
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
Повреждение
мозга
с
самого
моего
рождения.
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
Наркотики-это
то,
что,
как
они
говорили,
я
принимал.
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорят,
Я
никогда
не
знал,
куда
иду.
But
everywhere
I
go
they
keep
playin'
my
song
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
они
продолжают
играть
мою
песню.
Brain
damage
Повреждение
мозга
Way
before
my
baby
daughter
Hailey
Задолго
до
моей
маленькой
дочери
Хейли
I
was
harassed
daily
by
this
fat
kid
named
D'Angelo
Bailey
Меня
каждый
день
донимал
толстяк
по
имени
Д'Анджело
Бейли.
An
eighth
grader
who
acted
obnoxious,
'cause
his
father
boxes
Восьмиклассник,
который
вел
себя
отвратительно,
потому
что
его
отец
боксирует.
So
everyday
he'd
shove
me
in
the
lockers
Поэтому
каждый
день
он
запихивал
меня
в
шкафчики.
One
day
he
came
in
the
bathroom
while
I
was
pissin'
Однажды
он
зашел
в
ванную,
когда
я
писала.
And
had
me
in
the
position
to
beat
me
into
submission
И
поставил
меня
в
такое
положение,
чтобы
заставить
подчиниться.
He
banged
my
head
against
the
urinal
till
he
broke
my
nose
Он
бил
меня
головой
о
писсуар,
пока
не
сломал
мне
нос.
Soaked
my
clothes
in
blood,
grabbed
me
and
choked
my
throat
Намочил
мою
одежду
в
крови,
схватил
меня
и
сдавил
горло.
I
tried
to
plead
and
tell
him
"We
shouldn't
beef"
Я
пытался
умолять
и
говорить
ему
:"
мы
не
должны
ссориться".
But
he
just
wouldn't
leave,
he
kept
chokin'
me
and
I
couldn't
breathe
Но
он
просто
не
уходил,
он
продолжал
душить
меня,
и
я
не
могла
дышать.
He
looked
at
me
and
said
"You
gonna
die
honkey!"
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Ты
умрешь,
Хонки!"
The
principal
walked
in
and
started
helpin'
him
stomp
me
Директор
вошел
и
начал
помогать
ему
топтать
меня.
I
made
them
think
they
beat
me
to
death
Я
заставил
их
думать,
что
они
избили
меня
до
смерти.
Holdin'
my
breath
for
like
five
minutes
before
they
finally
left
Задерживаю
дыхание
минут
на
пять,
прежде
чем
они
наконец
ушли.
Then
I
got
up
and
ran
to
the
janitor's
storage
booth
Потом
я
встал
и
побежал
к
кладовке
уборщика.
Kicked
the
door
hinge
loose
and
ripped
out
the
four
inch
screws
Выбил
дверную
петлю
и
вырвал
четырехдюймовые
болты.
Grabbed
some
sharp
objects,
brooms,
and
foreign
tools
Схватил
какие-то
острые
предметы,
метлы
и
чужие
инструменты.
"This
is
for
every
time
you
took
my
orange
juice"
"Это
за
каждый
раз,
когда
ты
брал
мой
апельсиновый
сок
"Or
stole
my
seat
in
the
lunchroom
and
drank
my
chocolate
milk"
или
крал
мое
место
в
столовой
и
пил
мое
шоколадное
молоко".
"Every
time
you
tipped
my
tray
and
it
dropped
and
spilt"
"Каждый
раз,
когда
ты
опрокидывал
мой
поднос,
он
падал
и
проливался".
"I'm
gettin'
you
back
bully!"
"Я
возвращаю
тебя,
задира!"
"Now
once
and
for
good"
"Теперь
раз
и
навсегда".
I
cocked
the
broomstick
back
and
swung
hard
as
I
could
Я
взмахнул
метлой
и
замахнулся
изо
всех
сил.
And
beat
him
over
the
head
with
it
till
I
broke
the
wood
И
бил
его
по
голове,
пока
не
сломал
дерево.
Knocked
him
down,
stood
on
his
chest
with
one
foot
Сбил
его
с
ног,
одной
ногой
встал
ему
на
грудь.
Made
it
home,
later
that
same
day
Добрался
до
дома
позже
в
тот
же
день.
Started
reading
a
comic
and
suddenly
everything
became
gray
Начал
читать
комикс
и
вдруг
все
стало
серым
I
couldn't
even
see
what
I
was
tryin'
to
read
Я
даже
не
видел
того,
что
пытался
прочесть.
I
went
deaf,
and
my
left
ear
started
to
bleed
Я
оглох,
и
мое
левое
ухо
начало
кровоточить.
My
mother
started
screamin'
Моя
мать
начала
кричать.
"What
are
you
on,
drugs?"
"Что
ты
принимаешь,
наркотики?"
"Look
at
you,
you're
gettin'
blood
all
over
my
rug!"
"Посмотри
на
себя,
ты
запачкал
кровью
мой
ковер!"
She
beat
me
over
the
head
with
the
remote
control
Она
ударила
меня
по
голове
пультом
дистанционного
управления.
Opened
a
hole,
and
my
whole
brain
fell
out
of
my
skull
Открылась
дыра,
и
весь
мой
мозг
выпал
из
черепа.
I
picked
it
up
and
screamed
"Look
bitch,
what
have
you
done!?"
Я
поднял
его
и
закричал:
"Смотри,
сука,
что
ты
наделала!"
"Oh
my
God!
I'm
sorry
son!"
- О
Боже,
прости
меня,
сынок!
"Shut
up
you
cunt!"
"Заткнись,
ты,
с
** а!"
I
said
"Fuck
it!"
Я
сказал:
"К
черту!"
Took
it
and
stuck
it
back
up
in
my
head
Взял
и
снова
засунул
себе
в
голову.
Then
I
sewed
it
shut
and
put
a
couple
of
screws
in
my
neck
Затем
я
зашил
его
и
воткнул
пару
шурупов
себе
в
шею.
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
Повреждение
мозга
с
самого
моего
рождения.
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
Наркотики-это
то,
что,
как
они
говорили,
я
принимал.
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорят,
Я
никогда
не
знал,
куда
иду.
But
everywhere
I
go
they
keep
playin'
my
song
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
они
продолжают
играть
мою
песню.
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
Повреждение
мозга
с
самого
моего
рождения.
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
Наркотики-это
то,
что,
как
они
говорили,
я
принимал.
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорят,
Я
никогда
не
знал,
куда
иду.
But
everywhere
I
go
they
keep
playin'
my
song
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
они
продолжают
играть
мою
песню.
Brain
damage
Повреждение
мозга
It's
brain
damage
Это
повреждение
мозга.
I
got
brain
damage
У
меня
повреждение
мозга.
It's
brain
damage
Это
повреждение
мозга.
It's
probably
brain
damage
Возможно,
это
повреждение
мозга.
It's
brain
damage
Это
повреждение
мозга.
Brain
damage
Повреждение
мозга
I
got
brain
damage
У
меня
повреждение
мозга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, JEFF BASS, MARK BASS
Attention! Feel free to leave feedback.