Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking News - skit
Eilmeldung - Sketch
Aight
now
I'm
'bout
to
show
you
something
(what?)
Shh,
watch
Also,
ich
zeige
dir
jetzt
mal
was,
Süße
(was?)
Pssst,
pass
auf
I
got
breaking
news
and
it
turns,
on
this
week
in
music
Ich
habe
Eilmeldungen
und
es
geht
um
diese
Woche
in
der
Musik
Detroit
rapper
Eminem
in
a
stunning
move
has
released
an
album
Der
Detroiter
Rapper
Eminem
hat
in
einem
überraschenden
Schritt
ein
Album
veröffentlicht
In
which
he
is
actually
trying
to
cancel
himself
(man,
what
the
fuck?)
In
dem
er
tatsächlich
versucht,
sich
selbst
zu
canceln
(Mann,
was
zum
Teufel?)
And
right
now,
at
this
hour,
we
got
protestors
lining
the
streets
downtown
Und
gerade
jetzt,
zu
dieser
Stunde,
haben
wir
Demonstranten,
die
die
Straßen
in
der
Innenstadt
säumen
Where
Kimberly
Gill
is
standing
by
KG
Wo
Kimberly
Gill
bereitsteht,
KG
Hi
Devin,
(man,
this
some
bullshit)
we
are
outside
Eminem's
Mom's
Spaghetti
Hallo
Devin,
(Mann,
das
ist
doch
Schwachsinn)
wir
sind
hier
vor
Eminems
Mom's
Spaghetti
Where
as
you
can
see
behind
me
Wo,
wie
du
hinter
mir
sehen
kannst
People
are
definitely
upset
over
Eminem's
new
album
Die
Leute
sind
definitiv
verärgert
über
Eminems
neues
Album
And
are
actually
calling
to
boycott
the
rapper
(haha)
Und
rufen
tatsächlich
zum
Boykott
des
Rappers
auf
(haha)
For
songs
that
include
insensitive
comments
about
little
people
Wegen
Songs,
die
unsensible
Kommentare
über
kleinwüchsige
Menschen
enthalten
People
with
mental
disabilities
Menschen
mit
geistigen
Behinderungen
Transgender
rights
and
the
first
amendment
Transgender-Rechte
und
den
ersten
Verfassungszusatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Resto, Marshall Mathers
Attention! Feel free to leave feedback.