Lyrics and translation Eminem - Evil
Woke
up
with
an
attitude
today
Сегодня
я
проснулся
с
настроем
Not
in
the
mood
to
play
(nah)
Не
в
настроении
играть
(нет)
Might
start
a
feud
with
Dre
(yeah)
Возможно,
начну
вражду
с
Дре
(да)
And
ask
him
to
shoot
the
fade
(what
it
do?)
И
попрошу
его
подраться
со
мной
(И
что
будет?)
All
I
do
is
spray,
spew
the
hate
while
I
fuel
the
flames
Все,
что
я
делаю,
это
распыляю,
извергаю
ненависть,
пока
я
разжигаю
пламя
Who
to
blame
for
my
screwed-up
brain?
Кого
винить
в
моем
испорченном
мозгу?
You
could
say,
in
the
booth,
I'm
A-human
A-to-the-K
(aww)
В
кабинке
можно
было
бы
сказать,
что
я
-человек
От-А-до-К
(оу)
(Hailie,
look)
Look
at
them
two
little
beautiful
(yeah)
(Хейли,
смотри)
Посмотри
на
этих
двух
маленьких
красивых
(да)
Pewter
gray
poodles,
how
cute
are
they?
(The
fuck?)
Оловянно-серых
пуделей,
какие
они
милые?
(Какого
хрена?)
Well,
looks
like
them
pooches
are
screwed
today
(I'm)
Что
ж,
похоже,
этим
дворняжкам
сегодня
крышка
(я)
Stuck
in
my
ruthless
ways
(yep),
and
I
refuse
to
change
(yep)
Застрял
на
своих
безжалостных
путях
(да),
и
я
отказываюсь
меняться
(да)
Nothin'
to
lose
or
gain
(nope),
guess
I
just
choose
to
stay
Нечего
терять
или
приобретать
(нет),
думаю,
я
просто
решил
остаться
Evil
(yeah),
I'm
so
evil
Я
злой
(да),
такой
злой
Rotten
to
the
core,
a
fuckin'
twisted
cerebral
Прогнивший
до
мозга
костей,
с
чертовски
извращённым
сознанием
I'm
so
evil,
so
evil
Я
злой,
такой
злой
It's
obvious
that
I
am
not
like
other
people
Это
очевидно,
что
я
не
такой,
как
другие
люди
'Cause
I'm
evil,
I'm
so
evil
Потому
что
я
злой,
такой
злой
Rotten
to
the
core,
a
fuckin'
twisted
cerebral
Прогнивший
до
мозга
костей,
с
чертовски
извращённым
сознанием
I'm
so
evil,
so
evil
Я
злой,
такой
злой
It's
obvious
that
I
am
not
like
other
people
(yeah)
Это
очевидно,
что
я
не
такой,
как
другие
люди
(да)
My
medicines
cabinet's
big
enough
to
fit
a
cab
in
it
Моя
аптечка
достаточно
большая,
чтобы
в
нее
поместилось
такси
Tablets,
I
spit
like
half
of
this
capsule
Таблетки,
я
разделяю
эту
капсулу
наполовину
It's
travelin'
like
a
javelin
Она
проходит,
как
дротик
Through
my
abdomen,
my
stomach's
unravelin'
Через
мой
живот,
мой
желудок
выворачивается
наизнанку
Might
end
up
havin'
Может
закончиться
тем,
что
Slim
say
some
shit
you
feel
fucked
up
for
laughin'
at,
yeah
Слим
скажет
то,
над
чем
смеяться
хуёво
And
I'm
phenomenal
at
it
(what?),
and
that's
problematic
(what?)
И
я
феноменален
в
этом
(что?),
и
это
проблематично
(что?)
But
if
y'all
fanatics
(huh?),
maybe
I'm
your
habit
(yeah)
Но
если
вы
все
фанатики
(а?),
то,
может
быть,
я
- ваша
привычка
(да)
And
I
got
all
the
dope
(what?)
И
у
меня
есть
все
наркотики
(что?)
Too,
send
me
all
them
addicts
(get
'em
all)
Тоже,
отправьте
мне
всех
зависимых
(поймайте
их
всех)
And
watch
me
shoot
'em
up
(pew,
Pew)
like
semi-automatics
(come
on)
И
смотрите,
как
я
их
расстреливаю
(пиу,
Пиу)
как
полуавтомат
(давай
же)
Slim
snaps
like
a
chin-strap
Слим
защёлкивается,
как
ремешок
под
подбородком
Had
my
share
of
lows,
yeah,
now
I'm
the
exact
(what?)
У
меня
была
своя
доля
падений,
да,
теперь
я
полная
(что?)
Oppsite
Just
like
a
prostitute
when
she's
gettin'
smacked
(now)
Противоположность,
прямо
как
проститутка,
когда
её
бьют
(Сейчас)
Pimp
slaps,
only
way
I'm
hittin'
my
bottom
Сутенерские
пощечины
- единственный
способ,
которым
я
бью
себя
по
заднице
Bitch
(yeah,
tahe
'em
back)
Сука
(да,
верни
их
обратно)
I
was
five
when
they
tried
to
say
I
stuck
a
live
grenade
Мне
было
пять
лет,
когда
они
попытались
обвинить
меня
в
том,
что
я
бросил
боевую
гранату
Up
inside
a
microwave,
I
behave
like
a
child,
ayy
В
микроволновку,
я
веду
себя
как
ребенок,
ага
Even
when
stakes
are
high
as
the
price
of
Angus,
I
filet
Даже
когда
ставки
высоки,
как
цена
Ангуса,
я
разделываю
филе
By
the
way,
I
think
I
just
gave
Skylar
Gray
Hepatitis
A
(ew)
Кстати,
я,
кажется,
только
что
заразил
Скайлар
Грей
гепатитом
А
(фу)
But
when
it's
sink-or-swim
Но
когда
встает
вопрос
- тонуть
или
плыть
I
just
say,
"It's
not
me,
it's
him"
(sorry)
Я
просто
говорю:
"Это
не
я,
это
он"
(извини)
There's
a
demon
who's
deep
within
Это
демон,
который
живет
глубоко
внутри
All
I
need
is
MD,
or
weed,
or
Henny
Все,
что
мне
нужно,
- это
лекарство,
или
травка,
или
Хенни.
Or
Jim
Beam,
or
Remy,
or
Seagram's
Gin
Или
"Джим
Бим",
или
"Реми",
или
"Джин
Сигрема"
Just
to
get
underneath
your
skin,
I
would
like
you
to
meet
my
twin
Просто
чтобы
проникнуть
тебе
под
кожу,
я
хотел
бы
познакомить
тебя
с
моим
близнецом
Evil
(yeah),
I'm
so
evil
Я
злой
(да),
такой
злой
Rotten
to
the
core,
a
fuckin'
twisted
cerebral
Прогнивший
до
мозга
костей,
с
чертовски
извращённым
сознанием
I'm
so
evil,
so
evil
Я
злой,
такой
злой
It's
obvious
that
I
am
not
like
other
people
Это
очевидно,
что
я
не
такой,
как
другие
люди
'Cause
I'm
evil,
I'm
so
evil
Потому
что
я
злой,
такой
злой
Rotten
to
the
core,
a
fuckin'
twisted
cerebral
Прогнивший
до
мозга
костей,
с
чертовски
извращённым
сознанием
I'm
so
evil,
so
evil
Я
злой,
такой
злой
It's
obvious
that
I
am
not
like
other
people
(look
it
up,
Yeah)
Это
очевидно,
я
не
такой,
как
другие
люди
(посмотри
на
это,
да)
Holy
shit,
Cait'
Jenner
just
flipped
(yo)
Черт
возьми,
Кейт
Дженнер
просто
взбесилась
(йоу)
Told
me
knock
this
shit
off
and
quit,
and
get
off
her
dick
(damn)
Сказала
мне
завязывать
с
этим
дерьмом,
завязывать
и
слезать
с
ее
члена
(черт)
And
I've
had
a
bad
day,
I
just
slapped
Dre
И
у
меня
был
плохой
день,
я
только
что
дал
пощечину
Дре
Do
not
tell
me
what
I
can't
say
(why?)
Не
говори
мне
того,
чего
я
не
могу
сказать
(почему?)
That's
gay
(what's
wrong
with
that?)
Это
по-гейски
(что
в
этом
плохого?)
And
not
the
good
kind
of
gay
either
(what?)
И
к
тому
же
не
очень
хороший
вид
геев
(что?)
Where
two
men
fuck
each
other
and
hate
beaver
(woah)
Где
два
мужика
трахают
друг
друга
и
ненавидят
бобра
(ого!)
What
the
fuck?
Wait,
we've
established
Какого
хрена?
Подождите,
мы
установили
I'm
straight,
see,
the
(no)
Я
натурал,
видишь
ли,
(нет)
Way
they
try
to
make
me
the
devil,
the
atheist
(oh)
То,
как
они
пытаются
сделать
из
меня
дьявола,
атеиста
(о)
Shit
can
get
a
lot
worse,
these
are
my
first
thoughts
Все
может
быть
намного
хуже,
вот
мои
первые
мысли
Johnny
Walker,
this
is
my
third
shot
(yeah)
Джонни
Уокер,
это
мой
третий
выстрел
(да)
And
I
don't
stop
'til
the
shots
heard,
pops
for
blocks
И
я
не
останавлюсь,
пока
не
раздадутся
выстрелы,
за
несколько
кварталов
Got
the
Mossberg
cocked
(what?)
Моссберг
уже
заряжен
(что?)
Couple
choppers,
two
Glocks,
a
2Pac
shirt,
doctors,
and
boxers
dropped
Пара
автоматов,
два
"глока",
футболка
2Pac,
врачи
и
боксеры
сброшены
Lookin'
akward
as
I
walk
into
Oxford
(stop,
the
fuck?)
Выгляжу
неловко,
когда
вхожу
в
Оксфорд
(стой,
черт
возьми?)
So
much
ammunition,
I
sweat
lead
Так
много
боеприпасов,
что
я
потею
свинцом
And
just
bought
you
a
new
bedspread
for
your
deathbed
(ha)
И
только
что
купил
тебе
новое
покрывало
на
твоё
смертное
ложе
(ха)
And
I
just
got
it
made
like
Special-Ed
said
И
я
только
что
сделал
это,
как
сказал
Спешал-Эд
Word
to
Redman,
I'm
a
meth-head
Передай
Редману,
что
я
наркоман
Used
to
get
fed
pet
meds
by
my
redneck
stepdad
Мой
деревенский
отчим
кормил
домашних
животных
лекарствами
'Til
I
beat
his
ass
to
death
with
a
cassette
deck
(ah)
Пока
я
не
забил
ему
задницу
до
смерти
кассетной
декой
(ах)
So
much
bloodshed
that
when
he
bled
from
his
head
gash
(yeah)
Так
много
кровопролития,
что,
когда
у
него
пошла
кровь,
его
голова
порезалась
(да)
It's
kinda
like
I'm
a
bookworm
(huh?)
Это
как
будто
я
книжный
червь
(а?)
'Cause
I
ain't
stoppin'
'til
everything
gets
read
Потому
что
я
не
остановлюсь,
пока
все
не
будет
прочитано
Call
this
sex-ed
with
a
splash
of
necrophilia
(what?)
Назовите
это
сексуальным
образованием
с
примесью
некрофилии
(что?)
'Cause
when
I
say
that
I'm
really
the
evilest
Потому
что,
когда
я
говорю,
что
я
действительно
самый
злой
I'm
fuckin'
deadass
(I'm
fuckin'
deadass,
haha)
Я
чертовски
тупой
(я
чертовски
тупой,
хаха)
Maybe
what
I
need
now
more
than
likely's
a
psych
eval'
Возможно,
сейчас
мне,
скорее
всего,
нужна
психологическая
оценка.
Mama,
how
do
you
like
me
now?
(Huh?)
Мама,
как
я
тебе
сейчас
нравлюсь?
(Хм?)
Are
you
proud
of
me
yet,
Debbie?
(Huh?)
Ты
уже
гордишься
мной,
Дебби?
(Хм?)
I
done
turned
my
whole
life
around
Я
перевернул
всю
свою
жизнь
But
I
think
I'm
just
like
you
now
because
I
turned
out
so
fuckin'
Но
я
думаю,
что
сейчас
я
такой
же,
как
ты,
потому
что
я
оказался
таким
охуенным.
Evil,
I'm
so
evil
Злой,
я
такой
злой
Rotten
to
the
core,
a
fuckin'
twisted
cerebral
Прогнивший
до
мозга
костей,
с
чертовски
извращённым
сознанием
I'm
so
evil,
so
evil
Я
злой,
такой
злой
It's
obvious
that
I
am
not
like
other
people
Это
очевидно,
что
я
не
такой,
как
другие
люди
'Cause
I'm
evil,
I'm
so
evil
Потому
что
я
злой,
такой
злой
Rotten
to
the
core,
a
fuckin'
twisted
cerebral
Прогнивший
до
мозга
костей,
с
чертовски
извращённым
сознанием
I'm
so
evil,
so
evil
Я
злой,
такой
злой
It's
obvious
that
I
am
not
like
other
people
Это
очевидно,
что
я
не
такой,
как
другие
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Marshall B. Mathers Iii, Don Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.