Lyrics and translation Eminem - Fuel
Smokin'
trees,
I'm
ridin'
'round
Куря
травку,
я
катаюсь
по
району,
Come
to
my
side
of
town
Приезжай
ко
мне,
Lately,
it's
been
goin',
goin'
(look,
uh)
В
последнее
время
дела
идут,
идут
(смотри,
э)
Goin',
goin',
goin'
down
(look)
Идут,
идут,
идут
вниз
(смотри).
All
of
my
ni-
gon'
ride
with
it
Все
мои
нигеры
едут
со
мной,
In
the
pocket,
the
rocket
like
Kellen
Mond
В
кармане
ракета,
как
Келлен
Монд,
Mama
told
me
the
power
was
in
the
tongue
Мама
говорила
мне,
что
сила
в
языке,
But
it
probably
ain't
powerful
as
a
gun
Но
он,
вероятно,
не
такой
сильный,
как
пистолет.
All
of
you
little
cowards
get
devoured
Все
вы,
маленькие
трусы,
будете
сожраны,
I'm
givin'
out
flowers
to
anyone
Я
дарю
цветы
всем,
I
ain't
been
out
the
house
in
a
minute
Я
не
выходил
из
дома
уже
минуту,
'Cause
I
ain't
with
it
if
the
money
is
miniature
Потому
что
я
не
с
ними,
если
деньги
мизерные.
I
been
mindin'
my
business,
I'm
business-minded
Я
занимаюсь
своими
делами,
я
деловой
человек,
I
been
spendin'
some
time
with
the
minister
Я
провожу
время
с
пастором,
'Cause
them
ni-
spinnin'
shit
Потому
что
эти
нигеры
болтают
ерунду
And
still
sinnin'
in
the
City
of
God
and
it's
sinister
И
все
еще
грешат
в
Городе
Бога,
и
это
зловеще.
Try
to
pray
and
repent
in
a
synagogue
Попробуй
молиться
и
покаяться
в
синагоге
Or
a
mosque,
a
temple,
a
church
Или
в
мечети,
храме,
церкви,
Them
brown
skin's
sentiment
ni-
hurtin'
Этих
темнокожих
задевают
за
живое,
And
murder's
a
common
courtesy,
for
certainly
И
убийство
- обычное
дело,
это
точно.
RIP
be
on
the
shirt,
search,
lurk
(down,
down,
down,
down,
do-do-do-)
Покойся
с
миром
на
футболке,
искать,
рыться
(вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
ду-ду-ду-)
Murk,
squirt,
dirt,
First
(48)
Убивать,
стрелять,
грязь,
Первые
(48).
My
ni-
doin'
four
plus
eight
without
a
court
date
Мой
нигер
мотает
четыре
плюс
восемь
без
суда,
Talked
the
other
day,
he
say
he
doin'
okay
Говорил
с
ним
на
днях,
он
говорит,
что
у
него
все
в
порядке,
He
good,
he
gainin'
weight,
then
got
a
sharp
shank
Он
в
порядке,
он
набирает
вес,
потом
раздобыл
острый
самопал,
He
made,
he
say
they
play,
they
gotta
partake
Который
он
сделал,
он
говорит,
что
они
играют,
они
должны
участвовать.
Homie
got
a
heart
full
of
hate
and
a
face
full
of
war
paint
У
кореша
сердце
полно
ненависти,
а
лицо
- боевой
раскраски,
Eyes
all
red,
full
of
rage
and
it's
hard
to
escape
from
a
dark
place
Глаза
красные,
полны
ярости,
и
трудно
выбраться
из
темного
места.
East
side
ni-
from
the
A,
ni-
all
ages
Нигер
с
восточной
стороны
Атланты,
нигеры
всех
возрастов
Tryna
sell
a
po-
of
the
dog
cage
Пытаются
продать
немного
дури
из
собачьей
клетки,
All
the
OGs
'round
town
was
our
age
Все
старички
в
округе
были
нашего
возраста.
Danger,
sex,
and
dr-,
X
and
R
rated
Опасность,
секс
и
наркотики,
рейтинг
X
и
R
(Danger,
sex,
and
dr-,
shit
be
outrageous)
(Опасность,
секс
и
наркотики,
черт
возьми,
это
возмутительно),
But
don't
get
this
shit
fu-
up,
my
boy
Но
не
надо,
блин,
облажаться,
мой
друг,
Ya
lucked
up
once,
then
ya
doubled
up
Тебе
один
раз
повезло,
а
потом
ты
удвоил
ставку.
I
dribble
and
pass
it
to
the
cup
and
triple-double
it
Я
веду
мяч
и
пасую
в
корзину,
делаю
трипл-дабл,
Get
to
the
basket,
get
the
cash
and
cuddle
up
Доберись
до
корзины,
получи
деньги
и
обнимись,
Cover
up,
bundle
up,
batter
up
(batter
up)
Накройтесь,
укутайтесь,
готовьтесь
к
бою
(готовьтесь
к
бою).
Um,
talk
a
lot
of
smack
and
I
could
back
it
up
Хм,
много
болтаешь,
а
я
могу
подкрепить
это
делом,
Shawty
wanna
shag,
wanna
shack
it
up
Малышка
хочет
перепихнуться,
хочет
замутить,
I
can
put
her
pu-
on
the
platter
like
a
platypus
Я
могу
положить
ее
письку
на
тарелку,
как
утконоса,
Nappy-head
ni-,
hair
natted
up
Нигер
с
курчавой
головой,
волосы
спутаны,
I
said,
"Barbara,"
a
ni-
tatted
up
Я
сказал:
"Барбара",
нигер
весь
в
наколках.
I
won't
argue,
ni-
mad
as
fu-
Я
не
буду
спорить,
нигер
чертовски
зол,
'Cause
they
ain't
compatible,
I'm
finna
catapult
Потому
что
они
несовместимы,
я
собираюсь
катапультировать.
But
ni-
know
it's
goin'
(down,
down,
down,
do-do-do-)
Но
нигеры
знают,
что
это
произойдет
(вниз,
вниз,
вниз,
ду-ду-ду-)
If
I
run
out
of
fuel,
I
won't
Если
у
меня
закончится
топливо,
я
не
сдамся,
What
the
fu-
y'all
gon'
do
if
I
don't
Что,
черт
возьми,
вы,
ребята,
будете
делать,
если
у
меня
не
Run
out
of
fuel?
(Down,
down,
down,
down,
do-do-do-do)
Закончится
топливо?
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
ду-ду-ду-ду)
That
scares
the
fu-
out
of
you
Это
пугает
вас
до
чертиков.
For
a
couple
decades
(brrt)
Пару
десятков
лет
(бррт)
Been
lettin'
this
TEC
spray
(brrt)
Давал
этому
ТЕКу
стрелять
(бррт)
From
that
day
that
I
met
Dre
(brrt)
С
того
дня,
как
я
встретил
Дре
(бррт),
So
you
liable
to
catch
strays
(brrt)
Так
что
ты
можешь
попасть
под
пули
(бррт)
From
the
second
you
press
play
(what?)
С
той
секунды,
как
нажмешь
кнопку
воспроизведения
(что?),
I
suggest
they
(what?)
Я
предлагаю
им
(что?)
Do
not
test
like
an
essay
(Why?)
Не
испытывать
судьбу,
как
на
экзамене
(почему?),
'Cause
like
where
my
homies
out
west
stay
(Yeah)
Потому
что,
как
и
там,
где
живут
мои
кореши
на
западном
побережье
(да),
We
can
just
say
(What?)
Мы
можем
просто
сказать
(что?),
I'm
like
an
R-A-P-E-R
(Yeah)
Я
как
Р-Э-П-Е-Р
(да),
Got
so
many
S-As
(S-As),
S-As
(Huh)
У
меня
так
много
С-У
(С-У),
С-У
(а).
Wait,
he
didn't
just
spell
the
word
"Rapper"
Подожди,
он
же
не
просто
написал
слово
"Рэпер"
And
leave
out
a
P,
did
he?
(Yep)
И
пропустил
букву
"П",
не
так
ли?
(ага)
R.I.P.,
rest
in
peace,
Biggie
Покойся
с
миром,
Бигги
And
Pac,
both
of
y'all
should
be
living
(yep)
И
Пак,
вы
оба
должны
быть
живы
(ага),
But
I
ain't
tryna
beef
with
him
(nope)
Но
я
не
пытаюсь
ссориться
с
ним
(нет),
'Cause
he
might
put
a
hit
on
me
like,
"Keefe
D,
get
him"
Потому
что
он
может
заказать
меня,
типа:
"Киф
Ди,
убей
его".
And
that's
the
only
way
you're
gonna
be
ki-
me
(nah)
И
это
единственный
способ,
которым
ты
сможешь
убить
меня
(нет),
Ain't
gonna
be
on
no
beat,
silly
(yeah)
Не
буду
читать
рэп,
глупышка
(ага),
I
beat
the
beat
silly,
on
the
grind
like
teeth
gritting
Я
бью
бит
до
смерти,
трусь,
как
зубами
скриплю,
Call
me
"Obesity"
(why?)
Зови
меня
"Ожирение"
(почему?),
You
think
it's
over?
Wait,
it's
just
beginning
Думаешь,
все
кончено?
Подожди,
это
только
начало,
Diss
me
and
it
ain't
gonna
be
pretty
(nah)
Оскорби
меня,
и
тебе
это
не
понравится
(нет).
Used
to
be
yay
tall,
then
I
grew
a
little
each
day
Раньше
был
вот
такого
роста,
потом
рос
понемногу
каждый
день,
'Til
I
became
God
like
James
Todd
Пока
не
стал
Богом,
как
Джеймс
Тодд,
Now
your
arms
are
too
short
to
beat
K-Rod
(yeah)
Теперь
твои
руки
слишком
коротки,
чтобы
победить
К-Рода
(ага),
Indeed,
they
small
like
DJ
Paul
(Woo)
Действительно,
они
маленькие,
как
у
диджея
Пола
(уу),
My
new
Benz
better
than
your
truck
by
far
Мой
новый
"Мерседес"
намного
лучше
твоего
грузовика,
Bi-,
suck
my
ba-
Су-,
соси
мой
хер-
You
either
smoke
- or
you're
playin'
stickball
in
the
street
Ты
либо
куришь
травку,
либо
играешь
в
бейсбол
на
улице,
'Cause
you
must
be
on
-,
If
you
thinkin'
you
can
touch
my
car
(yeah)
Потому
что
ты,
должно
быть,
под
чем-то,
если
думаешь,
что
можешь
тронуть
мою
машину
(ага).
But
if
the
whole
world
was
out
to
get
you
(what?)
Но
если
бы
весь
мир
хотел
тебя
достать
(что?),
It'd
turn
you
to
a
powder
keg
too
Это
бы
превратило
тебя
в
пороховую
бочку,
Kyle
Rittenhouse,
spittin'
rounds,
the
TEC
shoots
like
(look
out,
like,
"Brrt")
Кайл
Риттенхаус,
выпускает
пули,
ТЕК
стреляет
так
(берегись,
типа:
"Бррт"),
And
that
ain't
no
sound
effect
(whoo)
И
это
не
звуковой
эффект
(уу),
Neither
was
that,
SIG
Sauer
lets
loose
Как
и
это,
SIG
Sauer
стреляет,
I
don't
condone
gun
violence
at
schools
(nah)
Я
не
потворствую
насилию
с
применением
оружия
в
школах
(нет),
But
I
can't
get
these
voices
out
my
head
(hey,
let's
go,
one,
two)
Но
я
не
могу
выкинуть
эти
голоса
из
головы
(эй,
поехали,
раз,
два),
They're
putting
words
in
my
mouth
like
alphabet
soup
Они
вкладывают
слова
мне
в
рот,
как
в
алфавитный
суп.
Got
the
most
content
on
the
continent
У
меня
самый
большой
контент
на
континенте,
And
constant
compliments
give
me
confidence
(I'm
a)
И
постоянные
комплименты
придают
мне
уверенности
(я),
A
cross
of
common
sense
and
incompetence
(uh)
Смесь
здравого
смысла
и
некомпетентности
(э),
I'm
cognizant
that
conflicts
are
consequence
(what?)
Я
осознаю,
что
конфликты
- это
следствие
(что?)
Of
accomplishments
accomplished
through
competition
Достижений,
достигнутых
в
ходе
соперничества,
If
Kon
coulda
conked
him
into
unconsciousness
Если
бы
Кон
мог
нокаутировать
его
до
бессознательного
состояния,
Though
conscious,
I
conjure
this
King
Kong
and
Хотя
я
в
сознании,
я
вызываю
этого
Кинг-Конга
и
Just
call
me
"Kamikaze,"
I'm
concoctin'
this
(whoo,
my
bad)
Просто
называй
меня
"Камикадзе",
я
замышляю
это
(уу,
простите).
Nobody's
16's
are
touching
Ничьи
16
строк
не
сравнятся
These
mo-'
index
fingers
fu-
the
nina
С
моими
- указательные
пальцы
трахают
эту
девку,
Clutchin'
the
nine
millimeter,
tuckin'
the
heat
Сжимаю
девятимиллиметровый,
прячу
пушку,
Got
the
toaster
like
an
English
muffin
Достал
тостер,
как
английскую
булочку,
No,
I
mean
"Toast
to"
like
you
drink
to
somethin'
Нет,
я
имею
в
виду
"За
здоровье",
как
будто
ты
пьешь
за
что-то,
But
it's
in
a
holster,
I
proceed
to
bust
and
Но
он
в
кобуре,
я
собираюсь
ворваться
и
Fu-
around
and
get
po-
like
Halyna
Hutchins
Повеселиться
и
получить
пулю,
как
Хэлина
Хатчинс,
Like
I'm
Alec
Baldwin,
what
I
mean
is
buckin'
you
down
Как
будто
я
Алек
Болдуин,
я
имею
в
виду,
что
пристрелю
тебя,
Coup
de
grâce
then,
right
between
the
fu-
eyes
Coup
de
grâce,
прямо
между
твоих
гребаных
глаз,
Shoot
'em
all
then,
if
you
think
you're
fu-
with
me
Перестреляю
их
всех,
если
ты
думаешь,
что
связался
со
мной,
You're
gonna
suffer
the
fu-
repercussions
Ты
столкнешься
с
гребаными
последствиями,
The
reaper's
comin',
a
heathen,
I'm
Ethan
Crumbley
(down,
down,
down)
Смерть
идет,
язычник,
я
Итан
Крамбли
(вниз,
вниз,
вниз),
I
keep
replenishing
fuel
while
the
beat
I'm
punishin'
(do-do-do-)
Я
продолжаю
заправляться
топливом,
пока
наказываю
бит
(ду-ду-ду-).
If
I
run
out
of
fuel,
I
won't
Если
у
меня
закончится
топливо,
я
не
сдамся,
What
the
fu-
y'all
gon'
do
if
I
don't
Что,
черт
возьми,
вы,
ребята,
будете
делать,
если
у
меня
не
Run
out
of
fuel?
(Down,
down,
down,
down)
run
out
of
fuel
(do-do-do-)
Закончится
топливо?
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
закончится
топливо
(ду-ду-ду-),
That
scares
the
fu-
out
of
you
Это
пугает
вас
до
чертиков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Denaun M Porter, Luis Resto, Destin Route, Thomas Alexander Forbes, Harrison Le Mon Bey
Attention! Feel free to leave feedback.