Lyrics and translation Eminem feat. JID - Fuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoking
trees,
I'm
ridin'
'round
Курю
травку,
катаюсь
по
району,
Come
to
my
side
of
town
Загляни
ко
мне,
детка.
Lately,
it's
been
goin',
goin'
(look,
uh)
В
последнее
время
всё
идёт
как
надо
(смотри,
ух)
Goin',
goin',
goin'
down
(look)
Всё
идёт,
идёт,
идёт
вниз
(смотри)
All
of
my
niggas
gon'
ride
with
it
Все
мои
ниггеры
будут
со
мной,
In
the
pocket,
the
rocket
like
Kellen
Mond
В
кармане
ракета,
как
у
Келлена
Монца,
Mama
told
me
the
power
was
in
the
tongue
Мама
говорила,
что
сила
в
языке,
But
it
probably
ain't
powerful
as
a
gun
Но
он,
наверное,
не
такой
сильный,
как
пушка.
All
of
you
little
cowards
get
devoured
Все
вы,
трусливые
шавки,
будете
сожраны,
I'm
givin'
out
flowers
to
anyone
Я
раздаю
цветы
всем
желающим.
I
ain't
been
out
the
house
in
a
minute
Я
не
выходил
из
дома
целую
вечность,
'Cause
I
ain't
with
it
if
the
money
is
miniature
Потому
что
не
связываюсь
с
мелочью,
если
деньги
мизерные.
I
been
mindin'
my
business,
I'm
business-minded
Я
занимаюсь
своими
делами,
у
меня
деловой
склад
ума,
I
been
spendin'
some
time
with
the
minister
Я
провожу
время
со
священником,
'Cause
them
niggas
spinnin'
shit
and
still
sinnin'
Потому
что
эти
ниггеры
болтают
ерунду
и
продолжают
грешить
In
the
City
of
God
and
it's
sinister
В
Городе
Бога,
и
это
ужасно.
Try
to
pray
and
repent
in
a
synagoguе
Попробуй
молиться
и
каяться
в
синагоге
Or
a
mosque,
a
temple,
a
church
Или
в
мечети,
храме,
церкви,
Thеm
brown
skin's
seen
many
niggas
hurtin'
Эти
смуглые
лица
видели
много
страданий,
And
murder's
a
common
courtesy,
for
certainly
И
убийство
- обычное
дело,
несомненно.
RIP
be
on
the
shirt,
search,
lurk
(down,
down,
down,
down,
do-do-do-)
R.I.P.
на
футболке,
обыск,
облава
(вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
ду-ду-ду-)
Murk,
squirt,
dirt,
First
(48)
Убить,
залить,
закопать,
первые
(48
часов)
My
nigga
doin'
four
plus
eight
without
a
court
date
Мой
кореш
мотает
четыре
плюс
восемь
без
суда,
Talked
the
other
day,
he
say
he
doin'
okay
Говорил
с
ним
на
днях,
говорит,
что
у
него
всё
в
порядке.
He
good,
he
gainin'
weight,
then
got
a
sharp
shank
Он
в
порядке,
набрал
вес,
потом
раздобыл
заточку,
He
made,
he
say
they
played,
they
gotta
partake
Говорит,
что
они
играли,
им
пришлось
участвовать.
Homie
got
a
heart
full
of
hate
and
a
face
full
of
war
paint
У
кореша
сердце
полно
ненависти,
а
лицо
- боевой
раскраски,
Eyes
all
red,
full
of
rage
and
it's
hard
to
escape
from
a
dark
place
Глаза
красные,
полные
ярости,
и
трудно
выбраться
из
тьмы.
East
side
niggas
from
the
A,
niggas
all
ages
Чуваки
с
востока,
всех
возрастов,
Tryna
sell
a
pound
of
the
dog
cage
Пытаются
продать
фунт
дури,
All
the
OGs
'round
town
was
our
age
Все
авторитеты
в
городе
были
в
нашем
возрасте.
Danger,
sex,
and
drugs,
X
and
R-rated
Опасность,
секс
и
наркотики,
только
для
взрослых,
(Danger,
sex,
and
drugs,
shit
be
outrageous)
(Опасность,
секс
и
наркотики,
просто
жесть.)
But
don't
get
this
shit
fucked
up,
my
boy
Но
не
пойми
меня
неправильно,
малышка,
Ya
lucked
up
once
then
ya
doubled
up
Тебе
повезло
однажды,
потом
ты
удвоила
ставку,
I
dribble
and
pass
it
to
the
cup
and
triple-double
it
Я
веду
мяч
и
забрасываю
в
кольцо,
делаю
трипл-дабл,
Get
to
the
basket,
get
the
cash
and
cuddle
up
Добираюсь
до
корзины,
получаю
деньги
и
обнимаю
тебя,
Cover
up,
bundle
up,
batter
up
(batter
up)
Накрываюсь,
укутываюсь,
готовлюсь
к
бою
(готовлюсь
к
бою).
Um,
talk
a
lot
of
smack
and
now
go
back
it
up
Хм,
много
болтаешь,
а
теперь
давай,
докажи,
Shawty
wanna
shag,
wanna
shack
it
up
Малышка
хочет
трахаться,
хочет
замутить,
I
can
put
a
pussy
on
the
platter
like
a
platypus
Я
могу
уложить
киску
на
тарелку,
как
утконос,
Nappy-head
nigga,
hair
natted
up
Чувак
с
дредами,
волосы
спутаны,
I
said,
"Barbara,"
a
nigga
tatted
up
Я
сказал:
"Барбара",
чувак
весь
в
татухах.
I
won't
argue,
nigga
mad
as
fuck
Я
не
буду
спорить,
чувак
зол
как
чёрт,
'Cause
I
ain't
compatible,
I'm
finna
catapult
Потому
что
я
не
подхожу,
я
собираюсь
катапультироваться,
But
niggas
know
it's
goin'
(down,
down,
down,
do-do-do-)
Но
ниггеры
знают,
что
всё
идёт
(вниз,
вниз,
вниз,
ду-ду-ду-)
If
I
run
out
of
fuel,
I
won't
Если
у
меня
закончится
топливо,
то
я
не...
What
the
fuck
y'all
gon'
do
if
I
don't
Что,
чёрт
возьми,
вы
все
будете
делать,
если
у
меня...
Run
out
of
fuel?
(Down,
down,
down,
down)
run
out
of
fuel
(do-do-do-)
Закончится
топливо?
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
закончится
топливо
(ду-ду-ду-)
That
scares
the
fuck
out
of
you
Это
пугает
тебя
до
чёртиков.
For
a
couple
decades
(brrt)
Пару
десятков
лет
(бррт)
Been
lettin'
this
text
spray
(brrt)
Давал
волю
этому
словесному
автомату
(бррт)
From
that
day
that
I
met
Dre
(brrt)
С
того
дня,
как
я
встретил
Дре
(бррт)
So
you
liable
to
catch
strays
(brrt)
Так
что
ты
можешь
попасть
под
раздачу
(бррт)
From
the
second
you
press
play
(what?)
С
той
секунды,
как
нажмёшь
на
"плей"
(что?)
I
suggest
they
(what?)
Я
предлагаю
им
(что?)
Do
not
test
like
an
essay
(why?)
Не
испытывать
судьбу,
как
на
экзамене
(почему?)
'Cause
like
where
my
homies
out
west,
stay
(yeah)
Потому
что,
как
и
там,
где
мои
кореша
на
западе,
оставайся
(да)
We
can
just
say
(what?)
Мы
можем
просто
сказать
(что?)
I'm
like
a
R-A-P-E-R
(yeah)
Я
как
Р-Э-П-Е-Р
(да)
Got
so
many
S-As
(S-As),
S-As
(huh)
У
меня
так
много
С-У-К
(С-У-К),
С-У-К
(ха)
Wait,
he
didn't
just
spell
the
word
Погоди,
он
же
не
просто
произнёс
по
буквам
слово
"Rapper"
and
leave
out
a
P,
did
he?
(Yep)
"Рэпер"
и
пропустил
букву
"П",
не
так
ли?
(Ага)
R.I.P.,
rest
in
peace,
Biggie
Покойся
с
миром,
Бигги
And
Pac,
both
of
y'all
should
be
living
(yep)
И
Тупак,
вы
оба
должны
быть
живы
(ага)
But
I
ain't
tryna
beef
with
him
(nope)
Но
я
не
пытаюсь
с
ним
ссориться
(нет)
'Cause
he
might
put
a
hit
on
me
like,
"Keefe
D,
get
him"
Потому
что
он
может
заказать
меня:
"Киф
Ди,
убей
его".
And
that's
the
only
way
you're
gonna
be
killing
me
(nah)
И
это
единственный
способ
убить
меня
(нет)
Ain't
gonna
be
on
no
beat,
silly
(yeah)
Не
буду
на
битах,
глупышка
(да)
I
beat
the
beat
silly,
on
the
grind
like
teeth
gritting
Я
размазываю
бит,
работаю
как
зверь,
стиснув
зубы,
Call
me
"Obesity"
(why?)
Называй
меня
"Ожирение"
(почему?)
You
think
it's
over?
Wait,
it's
just
beginning
Думаешь,
это
конец?
Подожди,
это
только
начало.
Diss
me
and
it
ain't
gonna
be
pretty
(nah)
Оскорби
меня,
и
тебе
не
поздоровится
(нет)
Used
to
be
yay
tall
then
I
grew
a
little
Раньше
был
вот
такого
роста,
потом
немного
подрос,
Each
day
'til
I
became
God,
like
James
Todd
С
каждым
днём,
пока
не
стал
Богом,
как
Джеймс
Тодд.
Now
your
arms
are
too
short
to
beat
K-Rod
(yeah)
Теперь
твои
руки
слишком
коротки,
чтобы
победить
К-Рода
(да)
Indeed,
they
small
like
DJ
Paul
(whoo)
Действительно,
они
маленькие,
как
у
DJ
Пола
(ух)
My
new
Benz
better
than
your
truck
by
far
Мой
новый
"Мерс"
намного
лучше
твоего
грузовика,
Bitch,
suck
my
balls
Сучка,
соси
мои
яйца.
You
either
smoke
crack
and
you're
playin'
stickball
in
the
street
Ты
либо
куришь
крэк
и
играешь
в
стикбол
на
улице,
'Cause
you
must
be
on
base
if
you're
thinkin'
you
can
touch
my
car
(yeah)
Либо
у
тебя
не
все
дома,
если
ты
думаешь,
что
можешь
тронуть
мою
машину
(да).
But
if
the
whole
world
was
out
to
get
you
(what?)
Но
если
бы
весь
мир
ополчился
против
тебя
(что?),
It'd
turn
you
to
a
powder
keg
too
Это
бы
превратило
тебя
в
пороховую
бочку.
Kyle
Rittenhouse,
spittin'
rounds,
used
to
TEC
shoots
(look
out,
like,
"Brrt")
Кайл
Риттенхаус,
стреляющий
по
людям,
раньше
палил
из
ТЭКа
(берегись,
типа:
"Бррт")
And
that
ain't
no
sound
effect
(whoo)
И
это
не
звуковой
эффект
(ух)
Neither
was
that,
SIG
Sauer
lets
loose
Как
и
это,
"Зиг
Зауэр"
даёт
залп.
I
don't
condone
gun
violence
at
schools
(nah)
Я
не
оправдываю
вооружённое
насилие
в
школах
(нет),
But
I
can't
get
these
voices
out
my
head
(hey,
don't
shoot
you,
you)
Но
я
не
могу
выбросить
эти
голоса
из
головы
(эй,
не
стреляй,
ты,
ты)
They're
putting
words
in
my
mouth
like
alphabet
soup
Они
вкладывают
слова
мне
в
рот,
как
в
алфавитный
суп.
Got
the
most
content
on
the
continent
У
меня
самый
крутой
контент
на
континенте,
And
constant
compliments
give
me
confidence
(I'ma)
И
постоянные
комплименты
придают
мне
уверенности
(я)
Across
the
common
sense
and
incompetence
(uh)
Между
здравым
смыслом
и
некомпетентностью
(ух)
Incognizant,
the
conflict's
a
consequence
Неосознанно,
конфликт
- это
следствие
Of
accomplishments
acomplished
through
competish
Достижений,
достигнутых
в
конкурентной
борьбе.
I've
conquered
and
conked
them
into
unconsciousness
Я
победил
их
и
нокаутировал
до
бессознательного
состояния
Through
conscious,
I
conjure
this
King
Kong
and
just
Осознанно,
я
вызываю
этого
Кинг-Конга
и
просто
Call
me
"Kamikaze,"
I'm
concoctin'
this
(whoo,
my
bad)
Называйте
меня
"Камикадзе",
я
готовлю
это
(ух,
простите).
Nobodies
16's
are
touching
Ничьи
16
строк
не
сравнятся
These
motherfuckin'
index
fingers
fuckin'
the
Nina
С
этими
чёртовыми
указательными
пальцами,
лапающими
"Нину",
Clutchin'
the
9mm,
tuckin'
the
heat
Сжимающими
9 мм,
прячущими
ствол,
Got
the
toaster
like
an
English
muffin
У
меня
тостер,
как
английская
булочка.
No,
I
mean
"toast
to"
like
you
drink
to
somethin'
Нет,
я
имею
в
виду
"тост
за",
как
будто
ты
пьёшь
за
что-то,
But
it's
in
a
holster,
I
proceed
to
bust
and
Но
он
в
кобуре,
я
собираюсь
выстрелить
и
Fuck
around
and
get
popped
like
Halyna
Hutchins
Повалять
дурака
и
получить
пулю,
как
Галина
Хатчинс,
Like
I'm
Alec
Baldwin,
what
I
mean
is
buckin'
you
down
Как
будто
я
Алек
Болдуин,
я
имею
в
виду,
что
уложу
тебя,
Coup
de
grâce
then,
right
between
the
fuckin'
eyes
Контрольный
выстрел,
прямо
между
чёртовых
глаз.
Shoot
'em
all
in
if
you
think
you're
fuckin'
with
me
Перестреляю
их
всех,
если
ты
думаешь
связаться
со
мной.
You're
gonna
suffer
the
fuckin'
repercussions
Ты
столкнёшься
с
чёртовыми
последствиями.
The
reaper's
comin',
a
heathen,
I'm
Ethan
Crumbley
(down,
down,
down)
Смерть
идёт,
язычник,
я
Итан
Крамбли
(вниз,
вниз,
вниз)
I
keep
replenishing
fuel
while
the
beat
I'm
punishin'
(do-do-do-)
Я
продолжаю
заправляться
топливом,
пока
наказываю
бит
(ду-ду-ду-)
If
I
run
out
of
fuel,
I
won't
Если
у
меня
закончится
топливо,
то
я
не...
What
the
fuck
y'all
gon'
do
if
I
don't
Что,
чёрт
возьми,
вы
все
будете
делать,
если
у
меня...
Run
out
of
fuel?
(Down,
down,
down,
down)
run
out
of
fuel
(do-do-do-)
Закончится
топливо?
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
закончится
топливо
(ду-ду-ду-)
That
scares
the
fuck
out
of
you
Это
пугает
тебя
до
чёртиков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Denaun M Porter, Luis Resto, Destin Route, Thomas Alexander Forbes, Harrison Le Mon Bey
Attention! Feel free to leave feedback.