Lyrics and translation Eminem - Gnat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
sick
Да,
да,
болен
(D.a.
got
that
dope)
(Окружной
прокурор
достал
эту
дурь)
They
say
these
bars
are
like
COVID
(bars
are
like
COVID,
what?)
Они
говорят,
что
эти
батончики
похожи
на
COVID
(батончики
похожи
на
COVID,
что?)
You
get
'em
right
off
the
bat
(you
get
'em
right
off
the
bat,
yeah)
Ты
получаешь
их
сразу
с
места
в
карьер
(ты
получаешь
их
сразу
с
места
в
карьер,
да)
Infected
with
SARS
and
Corona
(infected
with
SARS
and
Corona)
Инфицированный
SARS
и
короной
(инфицированный
SARS
и
короной)
Like
you
took
a
bite
off
of
that
(you
took
a
bite
off
of
that,
damn)
Как
будто
ты
откусил
от
этого
кусочек
(ты
откусил
от
этого,
черт
возьми).
And
it
goes
from
martian
to
human
(from
martian
to
human,
yeah)
И
это
переходит
от
марсианина
к
человеку
(от
марсианина
к
человеку,
да).
That's
how
the
virus
attacks
(that's
how
the
virus
attacks)
Вот
как
вирус
атакует
(вот
как
вирус
атакует)
They
come
at
me
with
machine
guns
(at
me
with
machine
guns,
brr)
Они
идут
на
меня
с
автоматами
(на
меня
с
автоматами,
брр)
Like
trying
to
fight
off
a
gnat
Все
равно
что
пытаться
отогнать
комара
Still
stackin'
my
chips,
hoes
Все
еще
собираю
свои
фишки,
шлюхи
Higher
than
Shaq
on
his
tiptoes
Выше,
чем
Шак,
вставший
на
цыпочки
Atop
the
Empire
State
Buildin'
На
вершине
Эмпайр
Стейт
Билдинг'
This
shit
is
like
child's
play,
childrеn
Это
дерьмо
похоже
на
детскую
забаву,
дети
I
will
anni-nihilate,
kill
them
Я
уничтожу,
убью
их
I'll
fuck
around
and
pile
еight
million
Я
буду
валять
дурака
и
накоплю
восемь
миллионов
Dead
little
juveniles,
wait,
chill,
then
Мертвые
маленькие
детеныши,
подождите,
остыньте,
а
потом
I'll
await
my
trial
date
'til
then
(what?)
Я
буду
ждать
своей
даты
суда
до
тех
пор,
пока
(что?)
Ain't
nothin'
you
say
could
ever
trump
(nah),
mic,
pencil
get
killed
(yeah)
Ничто
из
того,
что
ты
говоришь,
никогда
не
сможет
превзойти
(нет),
микрофон,
карандаш
будут
убиты
(да)
If
you're
hypersensitive,
I
wasn't
referencin'
the
vice
president,
chill
(chill)
Если
вы
сверхчувствительны,
то
я
имел
в
виду
не
вице-президента,
успокойтесь
(успокойтесь).
I
mean
my
penmanship
at
times
tends
to
get
ill,
violence
but
with
skill
Я
имею
в
виду,
что
мой
почерк
временами
становится
нездоровым,
жестоким,
но
со
знанием
дела
That's
why
I
hence
when
I
write
ends
up
Вот
почему
я,
следовательно,
когда
пишу,
заканчиваю
With
the
mic
and
pencil
gettin'
killed
(haha,
yeah,
hold
up)
С
микрофоном
и
карандашом,
которых
убивают
(ха-ха,
да,
подождите)
And
I'm
still
ride
or
die
for
the
squad
(yeah)
И
я
все
еще
сражаюсь
или
умру
за
команду
(да)
So
you
know
which
side
that
I'm
on
Так
что
ты
знаешь,
на
чьей
я
стороне
If
a
battle
line's
ever
drawn,
but
if
I
get
involved
Если
линия
фронта
когда-нибудь
будет
подведена,
но
если
я
вмешаюсь
It'll
be
like
K9's
in
a
brawl
Это
будет
похоже
на
драку
К9
But
not
similar
to
Mike
Vick
at
all
Но
совсем
не
похож
на
Майка
Вика
'Cause
even
if
I
don't
have
a
dog
in
the
fight
Потому
что
даже
если
у
меня
не
будет
собаки
в
бою
They
ain't
never
gonna
get
rid
of
the
fight
in
the
dog
(fight
in
the
dog)
Они
никогда
не
избавятся
от
драки
в
"собаке"
(драка
в
"собаке").
Got
stripes
like
a
tiger,
so
you
might
get
mauled,
a
mic
in
the
palms
У
тебя
полосы,
как
у
тигра,
так
что
тебя
могут
покалечить,
микрофон
в
ладонях
Like
claws,
I
can
swing
right
for
your
jaw
Как
когти,
я
могу
замахнуться
прямо
на
твою
челюсть
And
rip
it
off
with
one
swipe
of
the
paw
И
сорвать
его
одним
взмахом
лапы
Bitch,
you
still
on
my
dick
or
nah?
(Nah)
Сука,
ты
все
еще
на
моем
члене
или
нет?
(Нет)
If
I
suck,
your
wife
is
a
straw
(straw)
Если
я
отстой,
то
твоя
жена
- соломинка
(соломинка).
I'm
sick
and
I'm
not
gonna
cover
my
mouth
next
time
that
I
cough
'cause
Я
болен,
и
я
не
собираюсь
прикрывать
рот
в
следующий
раз,
когда
буду
кашлять,
потому
что
They
say
these
bars
are
like
COVID
(bars
are
like
COVID,
what?)
Они
говорят,
что
эти
батончики
похожи
на
COVID
(батончики
похожи
на
COVID,
что?)
You
get
'em
right
off
the
bat
(you
get
'em
right
off
the
bat,
yeah)
Ты
получаешь
их
сразу
с
места
в
карьер
(ты
получаешь
их
сразу
с
места
в
карьер,
да)
Infected
with
SARS
and
Corona
(infected
with
SARS
and
Corona)
Инфицированный
SARS
и
короной
(инфицированный
SARS
и
короной)
Like
you
took
a
bite
off
of
that
(you
took
a
bite
off
of
that,
damn)
Как
будто
ты
откусил
от
этого
кусочек
(ты
откусил
от
этого,
черт
возьми).
And
it
goes
from
martian
to
human
(from
martian
to
human,
yeah)
И
это
переходит
от
марсианина
к
человеку
(от
марсианина
к
человеку,
да).
That's
how
the
virus
attacks
(that's
how
the
virus
attacks)
Вот
как
вирус
атакует
(вот
как
вирус
атакует)
They
come
at
me
with
machine
guns
(at
me
with
machine
guns,
brr)
Они
идут
на
меня
с
автоматами
(на
меня
с
автоматами,
брр)
Like
trying
to
fight
off
a
gnat
Все
равно
что
пытаться
отогнать
комара
And
d.a.
got
that
dope
he
sends
to
me
(uh-huh)
И
у
Д.а.
есть
та
дурь,
которую
он
мне
присылает
(ага)
It's
like
pneumonia
symptoms
and
contracting
COVID
instantly
Это
похоже
на
симптомы
пневмонии
и
мгновенное
заражение
COVID
Which
is
what
separates
my
flow
from
theirs
Это
то,
что
отличает
мой
поток
от
их
So
that
no
one
gets
even
close
to
this
to
pose
a
risk
to
me
Чтобы
никто
даже
близко
не
подошел
к
этому
и
не
представлял
для
меня
опасности
So
vocalistically
(what?),
that's
social
distancing
(yeah)
Итак,
вокально
(что?),
это
социальное
дистанцирование
(да)
Flow
going
viral,
you
best
stay
strapped
Поток
становится
вирусным,
тебе
лучше
оставаться
пристегнутым
With
that
Lysol
and
get
way
back
(shh)
С
этим
лизолом
и
возвращайся
назад
(тссс)
Get
that
Pine-Sol
and
that
Ajax
Возьми
этот
Пайн-Сол
и
этот
Аякс
'Cause
this
dry
cough
is
just
like
football
umpires
callin'
a
playback
Потому
что
этот
сухой
кашель
похож
на
то,
как
футбольные
судьи
объявляют
перерыв.
Bitch,
back
the
fuck
up
like
15
yards
Сука,
отойди
на
хрен
метров
на
15
These
rhymes
call
for
a
face
mask
(face
mask)
Эти
рифмы
призывают
к
маске
для
лица
(face
mask)
'Nother
14-day
quarantine,
they're
cordoning
off
everything
- После
14-дневного
карантина
они
все
оцепляют
This
shit
lookin'
like
a
horror
scene,
like
me
metaphorically
(damn)
Это
дерьмо
выглядит
как
сцена
ужасов,
как
и
я
в
переносном
смысле
(черт)
'Cause
them
stay-at-home
orders
seem
Потому
что
эти
приказы
оставаться
дома
кажутся
Like
they
just
keep
getting
more
extreme
Как
будто
они
просто
становятся
все
более
экстремальными
Who
knows
when
this
night-Marilyn
Кто
знает,
когда
наступит
эта
ночь
- Мэрилин
Like
Monroe,
Norma
Jean
(Norma
Jean)
Как
Монро,
Норма
Джин
(Norma
Jean)
Still
got
that
heroin
lyrical
drip
with
that
morphine
and
that
Thorazine
У
меня
все
еще
есть
эта
героиновая
лирическая
капельница
с
морфием
и
торазином
'Cause
I'm
so
fuckin'
dope
(dope)
and
you're
a
fiend
Потому
что
я
такой
чертовски
крутой
(крутой),
а
ты
- дьявол.
And
that's
the
one
thing
that
hasn't
changed
(nope)
И
это
единственное,
что
не
изменилось
(нет)
For
some
semblance
of
normalcy
Ради
некоторого
подобия
нормальной
жизни
But
I
might
need
that
Hydrochloroquine
'cause
I
got
that
(yeah)
Но
мне,
возможно,
понадобится
этот
гидрохлорохин,
потому
что
он
у
меня
есть
(да).
The
Dark
Horse,
I'm
a
knight-mare
Темная
лошадка,
я
кобыла-рыцарь.
Mom
fed
me
Valium
like
air
(mmm)
Мама
накормила
меня
валиумом,
как
воздухом
(ммм)
Thought
that's
why
they
called
it
a
high
chair
(whoa)
Думал,
именно
поэтому
они
назвали
это
стульчиком
для
кормления
(ого)
I
got
a
contact
like
eyewear
(whoa)
У
меня
контактная
линза,
как
очки
(вау)
Wait
a
minute,
bitch,
let
me
lie
here
(uh)
Подожди
минутку,
сука,
дай
мне
полежать
здесь
(ух)
20/20
hindsight
in
my
side
mirror
20/20
взгляд
назад
в
мое
боковое
зеркало
Every
year,
you
drop
the
ball
like
Times
Square
Каждый
год
ты
бросаешь
мяч,
как
на
Таймс-сквер
My
hair
trigger
whenever
I
get
an
idea's
У
меня
волосы
встают
дыбом
всякий
раз,
когда
мне
в
голову
приходит
идея
Like,
fuck,
now
my
name
rings
out
like
a
sponge
mop
Типа,
черт
возьми,
теперь
мое
имя
звучит
как
звук
губчатой
швабры
And
my
drip
was
a
drop
И
моя
капельница
была
каплей
In
the
bucket,
so
that
gun
shot
В
ведро,
так
что
пистолет
выстрелил
You
just
heard
just
now
in
that
one
spot
Вы
только
что
услышали
это
в
одном
месте
Just
came
from
the
nine
mil'
that
I
just
got
Только
что
пришло
из
девяти
миллионов,
которые
я
только
что
получил
That's
big
bucks
and
I
got
a
full
money
clip
and
I'm
loaded
Это
большие
деньги,
и
у
меня
полная
обойма
денег,
и
я
при
деньгах
I
ain't
even
mean
to
go
the
fuck
off
Я
даже
не
собирался
уходить
на
хрен
And
I'm
still
totally
inappropriate
with
an
opiate
И
я
все
еще
совершенно
неуместен
с
опиатами
Groping
it
while
I'm
holding
it
like
a
trophy
Ощупываю
его,
пока
держу
как
трофей
I'm
hoping
a
little
codeine'll
get
me
OD'in'
Я
надеюсь,
что
немного
кодеина
поможет
мне
избавиться
от
передозировки.
Whoa,
everything
is
slow,
I
begin
to
floating
Ого,
все
происходит
медленно,
я
начинаю
парить
I
know
that
I'm
getting
loaded,
the
pen
exploded
Я
знаю,
что
я
накачался,
ручка
взорвалась
Hiroshima
with
the
flows,
a
utopia
Хиросима
с
ее
потоками
- утопия
With
the
dope,
I'm
an
OG,
I'm
like
the
G.O.A.T.
С
дурью
я
- ОГ,
я
как
G.O.A.T.
Here
to
get
your
goat
little
bit
of
sodium,
it's
assault
Здесь,
чтобы
дать
вашему
козлу
немного
натрия,
это
нападение
When
I'm
at
the
podium,
at
your
throat,
holy
camoly
Когда
я
буду
на
трибуне,
вцеплюсь
тебе
в
горло,
святая
камоли
I'm
in
the
zone
with
the
shit
I'm
on
Я
в
ударе
от
того
дерьма,
в
котором
нахожусь
Get
Imodium
and
a
commode
because
nobody's
even
close
Купи
имодиум
и
комод,
потому
что
никого
даже
близко
нет
You're
petroleum
to
plutonium,
you're
a
phony
Ты
- нефть
по
сравнению
с
плутонием,
ты
фальшивка
I'm
at
the
crib
with
your
ho
Я
в
кроватке
с
твоей
шлюхой
Got
her
at
the
pole
like
voting
with
no
clothing
Поймал
ее
у
столба,
как
будто
голосовал
без
одежды
Stripped
down
to
a
toe
ring
and
here
we
go
with
the
gloating
Раздевшись
до
кольца
на
пальце
ноги,
мы
начинаем
злорадствовать
I've
got
my
nose
in
the
air
like
a
Boeing
Я
задираю
нос
кверху,
как
Боинг
Then
I
got
into
a
little
bit
of
an
argument
with
her
Потом
я
немного
поссорился
с
ней
So
I
took
a
little
lick
of
a
Klonopin
at
dinner
Так
что
за
ужином
я
немного
полизал
Клонопин
Then
I
hit
her
with
the
motherfucking
ottoman
and
bit
her
Потом
я
ударил
ее
гребаной
оттоманкой
и
укусил
ее
Then
I
shot
her
in
the
liver,
delivered
her
to
the
bottom
of
the
river
(dope)
Потом
я
выстрелил
ей
в
печень,
отправил
ее
на
дно
реки
(дурь).
But
I'm
probably
gon'
jump
in
the
water
with
her
Но
я,
наверное,
собираюсь
прыгнуть
с
ней
в
воду
With
a
wad
of
money
'cause
I
got
a
lot
of
it
С
пачкой
денег,
потому
что
у
меня
их
много
And
when
it
come
to
drippin',
I
be
soppin'
like
a
hundred
mile
an
hour
И
когда
дело
доходит
до
того,
что
начинает
капать,
я
несусь
со
скоростью
сто
миль
в
час
Never
runnin'
out
of
either
one
of
'em,
I
gotta
get
it
'cause
Ни
один
из
них
никогда
не
заканчивается,
я
должен
это
понять,
потому
что
They
say
these
bars
are
like
COVID
(bars
are
like
COVID,
what?)
Они
говорят,
что
эти
батончики
похожи
на
COVID
(батончики
похожи
на
COVID,
что?)
You
get
'em
right
off
the
bat
(you
get
'em
right
off
the
bat,
yeah)
Ты
получаешь
их
сразу
с
места
в
карьер
(ты
получаешь
их
сразу
с
места
в
карьер,
да)
Infected
with
SARS
and
Corona
(infected
with
SARS
and
Corona)
Инфицированный
SARS
и
короной
(инфицированный
SARS
и
короной)
Like
you
took
a
bite
off
of
that
(you
took
a
bite
off
of
that,
damn)
Как
будто
ты
откусил
от
этого
кусочек
(ты
откусил
от
этого,
черт
возьми).
And
it
goes
from
martian
to
human
(from
martian
to
human,
yeah)
И
это
переходит
от
марсианина
к
человеку
(от
марсианина
к
человеку,
да).
That's
how
the
virus
attacks
(that's
how
the
virus
attacks)
Вот
как
вирус
атакует
(вот
как
вирус
атакует)
They
come
at
me
with
machine
guns
(at
me
with
machine
guns,
brr)
Они
идут
на
меня
с
автоматами
(на
меня
с
автоматами,
брр)
Like
trying
to
fight
off
a
gnat
Все
равно
что
пытаться
отогнать
комара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Olofsson, D. Doman, D. Levin, M. Mathers
Attention! Feel free to leave feedback.