Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greg - A Cappella
Greg - A Cappella
Met
a
retarded
kid
name
Greg
with
a
wooden
leg
Traf
einen
geistig
behinderten
Jungen
namens
Greg
mit
einem
Holzbein
Snatched
it
off
and
beat
him
over
the
fucking
head
with
the
peg
Riss
es
ab
und
schlug
ihn
mit
dem
Pflock
über
den
verdammten
Kopf
Go
to
bed
with
the
keg,
wake
up
with
a
40
Geh
ins
Bett
mit
dem
Fass,
wach
auf
mit
einer
40er
Mix
it
with
Alka
Seltzer
and
formula
44-D
Mische
es
mit
Alka
Seltzer
und
Formel
44-D
Fuck
an
acid
tab,
I
strapped
the
whole
sheet
to
my
forehead
Scheiß
auf
einen
Acid-Trip,
ich
schnallte
mir
den
ganzen
Bogen
auf
die
Stirn
Waited
'til
it
absorbed
in
and
fell
to
the
floor
dead
Wartete,
bis
es
eingezogen
war,
und
fiel
tot
zu
Boden
No
more
said,
case
closed,
end
of
discussion
Nichts
mehr
gesagt,
Fall
abgeschlossen,
Ende
der
Diskussion
I'm
blowin'
up
like
spontaneous
human
combustion
Ich
explodiere
wie
spontane
menschliche
Selbstentzündung
Leavin'
you
in
the
aftermath
of
holocaust
and
traumas
Lasse
dich
zurück
im
Nachspiel
von
Holocaust
und
Traumata
Cross
the
bombers,
we
blowin'
up
your
house
Leg
dich
mit
den
Bombern
an,
wir
sprengen
dein
Haus
in
die
Luft
Killin'
your
parents,
and
comin'
back
to
get
your
foster
mommas
Töten
deine
Eltern
und
kommen
zurück,
um
deine
Pflegemütter
zu
holen
And
I'm
as
good
at
keepin'
a
promise
as
Nostradamus
Und
ich
bin
so
gut
darin,
ein
Versprechen
zu
halten
wie
Nostradamus
'Cause
I
ain't
makin'
no
more
threats
Denn
ich
mache
keine
Drohungen
mehr
I'm
doin'
drive-bys
in
tinted
Corvettes
on
Vietnam
war
vets
Ich
mache
Drive-bys
in
getönten
Corvettes
auf
Vietnamkriegsveteranen
I'm
more
or
less
sick
in
the
head,
maybe
more
Ich
bin
mehr
oder
weniger
krank
im
Kopf,
vielleicht
mehr
'Cause
I
smoked
crack
today,
yesterday,
and
the
day
before
Denn
ich
habe
heute,
gestern
und
vorgestern
Crack
geraucht
Saboteur,
walk
the
block
with
a
Labrador
Saboteur,
laufe
mit
einem
Labrador
durch
den
Block
Strapped
with
more
corral
for
war
than
El
Salvador
Bewaffnet
mit
mehr
Kriegsgerät
als
El
Salvador
Foul
style
galore,
verbal
cow
manure
Übler
Stil
in
Hülle
und
Fülle,
verbaler
Kuhmist
Comin'
together
like
an
eyebrow
on
Al
B.
Sure!
Kommt
zusammen
wie
eine
Augenbraue
bei
Al
B.
Sure!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eminem
Attention! Feel free to leave feedback.