Lyrics and translation Eminem - Head Honcho
Doin'
my
best
just
to
Делаю
все
возможное,
чтобы
Not
blow
my
cover
Не
раскрывать
себя,
Know
it's
all
just
a
test
Знаю,
это
просто
тест,
But
I
can't
pass
up
this
hunger
Но
я
не
могу
утолить
этот
голод.
There's
still
a
hole
in
my
chest
В
моей
груди
все
еще
дыра,
And
I'm
tryna
strap
И
я
пытаюсь
залатать
It
with
numbers
Ее
цифрами.
All
you
hoes
got
your
checks
Все
вы,
сучки,
получили
свои
чеки,
But
I'm
a
queen
when
I
run
up
Но
я
королева,
когда
срываюсь
с
места.
Cross
a
king
with
Пересекаюсь
с
королем
вместе
My
hunters,
shootin'
threes
Со
своими
охотниками,
стреляя
тройками
Rookie
Gs,
I
can
thug
us
Зеленые
новички,
я
могу
быть
дерзкой,
He
points
to
me,
shut
the
fuck
up
Он
указывает
на
меня,
заткнись
к
черту.
Annihilation's
what
we
love
Аннигиляция
- вот
что
мы
любим,
Steady
hittin',
gettin'
dodged
Постоянно
бьем,
уворачиваясь.
Just
wait
'til
we
get
the
guns
out
Подожди,
пока
мы
не
достанем
пушки,
Kwarenta-singko
na
kalibre
Сорок
пятый
калибр
O
nuwebe,
'kaw
na
bahala
Или
девятый,
тебе
решать.
Sa
dinami-rami
mong
mali
Из
всех
твоих
ошибок
Utak
mo
lang
may
tama
Только
твой
мозг
прав.
Sa
kitid
mo
mag-isip,
pare
С
твоим
узким
мышлением,
приятель,
'la
ka
man
lang
na
banat
Ты
просто
ничтожество.
Naglalim-laliman,
ang
sarap
Притворяешься,
так
и
хочется
Mong
ilublob
sa
dagat
Затолкать
тебя
в
грязь.
'Di
kailangang
magpatunay
Не
нужно
ничего
доказывать
Sa
sinuman
na
nakikinig
Всем,
кто
слушает.
'Di
masasalag
ng
sintido
o
Не
защититься
ни
виском,
ни
Ng
iyong
bibig
Твоим
ртом.
Picture
this,
I
might
be
a
Представь
себе,
я
могу
быть
Hero
to
your
little
kid
Героем
для
твоего
малыша
Or
a
villain,
either
way
Или
злодеем,
так
или
иначе
I'm
the
fuckin'
head
Я
чертов
босс,
I'm
the
head
honcho
Я
главный
босс.
Money
come
from
my
flow
Деньги
текут
из
моего
потока,
Que
hubole
blanco
Что,
белый
парень?
Then
get
the
bread
pronto
(uh-huh)
Тогда
тащи
бабки
быстро
(ага).
Yeah,
I'm
the
head
honcho
Да,
я
главный
босс,
Money
come
from
my
flow
(yeah)
Деньги
текут
из
моего
потока
(да),
Que
hubole
blanco
(uh)
Что,
белый
парень?
(а)
Then
get
the
bread
Тогда
тащи
бабки
Pronto
(look,
I
got)
Быстро
(смотри,
у
меня
есть)
Got
loose
strips,
two
grip
Есть
свободные
купюры,
двойной
хват,
That's
the
shit
I'm
smooth
with
Вот
с
чем
я
лажу.
I'm
the
new
kid
that
these
fathers
Я
новичок,
с
которым
эти
папаши
Can't
fool
with
Не
могут
тягаться.
Send
my
new
slips
as
tighly
Посылаю
свои
новые
купюры
так
же
плотно,
Than
how
these
boots
fit
Как
эти
ботинки
сидят.
I
got
that
new
drip
that
У
меня
новый
стиль,
который
Drowned
titanical
cruise
ships
Потопил
круизные
лайнеры
Титаника.
Don't
you
dip
and
Не
лезь
и
Dabble
too
close
Не
суйся
слишком
близко,
Just
watch
us
from
the
distance
Просто
смотри
на
нас
издалека.
I
don't
fuck
with
all
that
glucose
Я
не
связываюсь
со
всей
этой
глюкозой,
You
fall
and
need
assistance
Ты
падаешь
и
нуждаешься
в
помощи.
I
could
do
the
same
Я
мог
бы
сделать
то
же
самое,
But
who
knows
Но
кто
знает,
I'd
rather
say,
"Good
riddance,
"
Я
лучше
скажу:
"Прощай",
Jack
the
Ripper
rippin'
paroles
Джек
Потрошитель,
разрывающий
тексты.
Annihilate
with
persistence
Уничтожаю
с
упорством,
To
try
to
say
something
different
Чтобы
попытаться
сказать
что-то
другое,
But
while
today
Но
сегодня
I'm
just
spittin'
to
rhyme
Я
просто
читаю
рэп
в
рифму,
While
makin'
a
livin'
Зарабатывая
на
жизнь.
But
mama
say
that
I'm
different
Но
мама
говорит,
что
я
другой,
She
proud
of
how
I
do
business
Она
гордится
тем,
как
я
веду
дела.
I'd
kinda
resemble
Hitman
Я
немного
похож
на
киллера,
That
got
away
from
the
killin'
Который
отошел
от
убийств.
I'm
the
head
honcho
Я
главный
босс,
Money
come
from
my
flow
Деньги
текут
из
моего
потока.
Que
hubole
blanco
Что,
белый
парень?
Then
get
the
bread
pronto
Тогда
тащи
бабки
быстро.
Yeah,
I'm
the
head
honcho
Да,
я
главный
босс,
They
call
me
the
boss,
though
Меня
называют
боссом,
You
can
call
me
Marshall
Можешь
звать
меня
Маршалл,
Then
get
the
bread
pronto
(yo)
Тогда
тащи
бабки
быстро
(йоу).
You
don't
relate
to
me
Ты
меня
не
понимаешь,
Guess
you
never
been
Наверное,
ты
никогда
не
была
Angry
or
sad
(hm)
Злой
или
грустной
(хм),
Or
maybe
just
have
Или,
может
быть,
просто
никогда
Never
had
to
ever
face
adversity
Не
сталкивалась
с
трудностями,
Take
any
ass
whippings
Не
получала
никаких
взбучек.
I
basically
had
Мне,
по
сути,
пришлось
To
see
some
shit
that'd
make
Увидеть
такую
хрень,
от
которой
You
faint
like
Ты
бы
упала
в
обморок,
You're
fakin'
a
jab
(pussy)
Как
будто
притворяешься
от
укола
(киска).
Bitch,
you
wish
Сучка,
хотела
бы
ты,
You
had
a
life
like
mine
(yeah)
Чтобы
у
тебя
была
такая
жизнь,
как
у
меня
(да).
You
just
fantasize
the
shit
you
write
Ты
просто
фантазируешь
о
том,
что
пишешь,
You
guys
like
lying
(yeah)
Вы,
ребята,
любите
врать
(да).
Everything
you
ever
been
through
multiplied
by
nine
(what?)
Все,
через
что
ты
когда-либо
проходила,
умноженное
на
девять
(что?),
Ain't
even
half
the
shit
Это
даже
не
половина
того
дерьма,
I
went
through
by
the
time
Через
что
я
прошел
к
тому
времени,
I
was
five
(like,
what?)
Когда
мне
было
пять
(вроде,
что?).
Saw
my
uncle
get
stabbed
Видел,
как
моего
дядю
пырнули
ножом,
Took
a
knife
right
in
the
abs
(yeah)
Воткнули
нож
прямо
в
пресс
(да),
And
all
he
was
tryna
do
was
И
все,
что
он
пытался
сделать,
это
Get
my
tricycle
back,
yeah
Вернуть
мой
трехколесный
велосипед,
да,
The
one
that
Boogie
Тот,
который
Буги,
Malcolm
and
Isaac
just
jacked
Малкольм
и
Исаак
только
что
увели,
After
they
jumped
me
and
После
того,
как
они
избили
меня
и
(boom)
and
hit
me
twice
(бум)
и
ударили
меня
дважды
With
a
bat
(ugh)
Бита
(уф).
Was
five
and
a
half
Было
пять
с
половиной,
Second
time
I
survived
an
attack
Второй
раз,
когда
я
пережил
нападение.
Two
twins,
they
call
Два
близнеца,
они
называют
Themselves
the
bulldogs
(hrr),
white
kids
and
fat
Себя
бульдогами
(ррр),
белые
и
жирные.
I
was
too
frightened
Я
был
слишком
напуган,
To
scrap
(ha)
Чтобы
драться
(ха).
I
didn't
fight
or
hit
back
Я
не
дрался
и
не
бил
в
ответ,
And
you
wonder
why
is
it
И
ты
удивляешься,
почему
это
That
I
treat
a
mic
like
a
gat?
Я
обращаюсь
с
микрофоном,
как
с
пушкой?
Fully
loaded,
but
I
pull
it
Полностью
заряженный,
но
я
вытаскиваю
A
bullet
from
out
a
barrel
the
Пулю
из
ствола
размером
Size
(brr)
of
a
derringer
flies
С
дерринджер
(брр),
она
летит.
That's
how
I
would
characterize
lyrics
Вот
как
бы
я
охарактеризовал
свои
тексты,
But
America,
I
could
see
Но
Америка,
я
видел
The
fear
in
your
eyes
Страх
в
твоих
глазах.
You
saw
my
terrible
side
Ты
видела
мою
ужасную
сторону,
The
blonde
hair
and
blue
eyes
Светлые
волосы
и
голубые
глаза.
Now,
the
writing
is
on
Теперь
надпись
на
The
wall
like
graffiti
still
Стене,
как
граффити,
If
you're
havin'
trouble
reading
Если
тебе
трудно
читать,
Will
make
it
simple,
he's
Ezekiel
Упрощу:
он
- Иезекииль.
Easy
name
to
remember
(why?)
Легкое
имя,
чтобы
запомнить
(почему?),
'Cause
his
rap
name
is
the
Потому
что
его
рэп-имя
- это
Same
as
like
ten
minutes
То
же
самое,
что
десять
минут
On
stage
is
for
me
(oh),
easy
mill
На
сцене
для
меня
(о),
легкий
миллион.
Or
should
I
say
measly
mill?
(Haha)
Или
мне
следует
сказать
жалкий
миллион?
(ха-ха)
Yeah,
'cause
as
sure
as
Да,
потому
что
так
же
верно,
Ma
used
to
feed
me
Как
моя
мать
кормила
меня
Sleeping
pills
to
keep
me
(yeah)
Снотворным,
чтобы
я
спал
(да).
Sleepy
still,
it
was
creepy
Все
еще
сонный,
это
было
жутко,
'Cause
indeed,
she
(what?)
Потому
что,
действительно,
она
(что?)
Could've
easily
Могла
легко
Casey
Anthony'd
me
(yeah)
Сделать
со
мной
то
же,
что
Кейси
Энтони
(да).
These
rappers,
I'm
above
'em
Эти
рэперы,
я
выше
их,
But
punchin'
down
ain't
Но
бить
лежачего
- это
не
Beneath
me
(nope)
По
мне
(нет).
Cold
as
the
wind
chill
factor
Холодный,
как
ветер,
But
the
fact
is
I
don't
know
Но
дело
в
том,
что
я
не
знаю,
When
to
chill
Когда
нужно
остыть.
But
every
time
I
come
out
Но
каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
They
expect
me
to
Они
ждут,
что
я,
черт
возьми,
Fuckin'
reinvent
the
wheel
Изобрету
колесо.
Rappers
get
praised
for
spittin'
bars
Рэперов
хвалят
за
читку,
With
less
than
the
tenth
of
skill
Обладая
менее
чем
десятой
частью
мастерства.
Imbecile
on
the
ledge
like
a
Придурок
на
краю,
как
таблетка
Benzo
pill
on
a
windowsill
Бензодиазепина
на
подоконнике.
Now
cancelled
ain't
the
word
for
me
"Отмененный"
- это
не
то
слово
для
меня,
You
need
a
term
that's
probably
Нужен
термин,
который,
вероятно,
Stronger
than
dirty
laundry
(Hell)
Сильнее,
чем
"грязное
белье"
(черт).
This
controversy
got
me
Эта
полемика
поставила
меня
In
the
worst
of
quandaries
В
наихудшее
положение.
Feel
like
the
Earth's
axis
Чувствую
себя
как
земная
ось,
The
world's
turnin'
on
me
Мир
оборачивается
против
меня,
Like
them
cops
in
Akron
Как
те
копы
в
Акроне,
Ohio
with
Jayland
Walker
Огайо,
с
Джейлендом
Уокером.
Ain't
caught
this
much
flak
in
a
while
Давно
меня
так
не
критиковали
(nah)
since
back
as
a
child
(damn)
(неа)
с
самого
детства
(черт).
And
all
I
did
was
say
like
one
И
все,
что
я
сделал,
это
сказал
одну
Thing
bad
then
it
spiraled
Плохую
вещь,
а
потом
все
пошло
по
спирали.
Saw
you
crackin'
a
smile
(haha),
then
relapsed
into
my
old
ways
Видел,
как
ты
улыбаешься
(ха-ха),
а
потом
вернулся
к
своим
старым
привычкам,
Back
into
vile
(yup)
Снова
к
мерзости
(ага).
Guess
there
ain't
no
civilizin'
a
savage
Наверное,
дикаря
не
цивилизовать,
And
I
don't
(no)
И
мне
(нет)
Give
a
fuck
if
you
hate
me
Наплевать,
если
ты
меня
ненавидишь
Worse
than
each
track
Сильнее,
чем
каждый
трек
On
Revival
(huh)
На
Revival
(ха).
Bitch,
I'm
back
like
a
Сучка,
я
вернулся,
как
Spinal
(yeah)
Позвоночник
(да),
Get
it
crackin'
like
chiros
Щелчки,
как
у
костоправов.
It's
the
coup
de
grâce
Это
смертельный
удар.
I'm
cooler
than
removin'
claws
from
Я
круче,
чем
удалить
когти
A
cougar's
paws
С
лап
пумы
And
throwin'
it
back
in
И
выпустить
ее
обратно
The
wild
(fuck)
but
you
tamin'
me?
В
дикую
природу
(черт
возьми),
но
ты
приручила
меня?
Ain't
gonna
happen
Этого
не
будет,
And
I'll
live
on
planet
И
я
буду
жить
на
планете
Denial
(ha)
for
the
rest
of
my
life
Отрицания
(ха)
до
конца
своей
жизни.
But
you
be
a
stan
Но
ты
будешь
моей
фанаткой
'til
I
die,
though
(ha)
До
самой
моей
смерти
(ха).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jameil Aossey, Luis Resto, Marshall Mathers
Attention! Feel free to leave feedback.