Lyrics and translation Eminem - Higher
You
know
I've
been
around
for
a
while
now
Ты
знаешь,
я
уже
некоторое
время
живу
здесь.
Not
sure
if
I
have
much
left
to
prove
Не
уверен,
много
ли
мне
еще
осталось
доказывать
Yeah,
I
do,
haha
Да,
я
знаю,
ха-ха
I
look
at
me
now
I'm
thinkin,
"Damn"
Теперь
я
смотрю
на
себя
и
думаю:
"Черт".
How
proud
of
me
I
am
Как
я
горжусь
собой
What
I
did,
it's
nothin'
to
sneeze
at
На
то,
что
я
сделал,
чихать
не
стоит
Even
if
your
allergies
are
bad
Даже
если
у
вас
сильная
аллергия
I'm
up
in
a
balcony
in
France
Я
стою
на
балконе
во
Франции
I
look
around,
I
see
the
fans
Я
оглядываюсь
вокруг,
я
вижу
фанатов
How
they
surround
me
in
the
stands
Как
они
окружают
меня
на
трибунах
Probably
could
drown
in
a
sea
of
hands
Наверное,
можно
было
бы
утонуть
в
море
рук
They
hollerin',
"Shady"
Они
кричат:
"Шейди"
Yellin'
it
out
to
me
and
that's
what
I
mean
when
I
say
Кричишь
мне
об
этом,
и
это
то,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
That
one
day
someway,
somehow,
if
I
get
a
chance
to
get
a
crowd
Что
однажды,
каким-нибудь
образом,
если
у
меня
будет
шанс
собрать
толпу
I'll
flip
it
around
and
have
a
crowd
give
me
the
chance
Я
переверну
все
с
ног
на
голову,
и
толпа
даст
мне
шанс
I've
done
it
all,
man
Я
сделал
все
это,
чувак
But
in
actuality
I
haven't,
yet
Но
на
самом
деле
я
этого
еще
не
сделал
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
теперь
идти?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле
я
понятия
не
имею
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
достигаю
своего
потолка
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
Я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми,
был.
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
теперь
идти?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле
я
понятия
не
имею
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
достигаю
своего
потолка
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
Я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми,
был.
Got
no
time
for
no
haters
in
this
bitch
У
этой
сучки
нет
времени
на
ненавистников
Or
toleration
for
this
shit
Или
терпимость
к
этому
дерьму
But
like
medication,
my
dedication
Но,
как
и
лекарство,
моя
преданность
делу
And
the
time
it
takes
to
do
this
shit
И
время,
которое
требуется,
чтобы
сделать
это
дерьмо
Reminds
me
of
how
an
overcrowded
hospital
waitin'
room'll
get
Напоминает
мне
о
том,
какой
может
быть
переполненная
палата
ожидания
в
больнице.
But
I
mean
it's
maybe
I
have
more
patience
than
I'm
able
to
admit
Но
я
имею
в
виду,
что,
возможно,
у
меня
больше
терпения,
чем
я
в
состоянии
признать
Yeah,
but
I'm
still
mentally
stable
as
a
three-legged
table
in
this
bitch
Да,
но
я
все
еще
психически
стабилен,
как
трехногий
стол
в
этой
суке
Fame
was
a
switch
but
I
was
grateful
Слава
была
подменой,
но
я
был
благодарен
To
trade
that
shit
for
the
trailer
with
the
hitch
Обменять
это
дерьмо
на
трейлер
со
сцепкой
Thought
it
would
made
me
a
ravin'
lunatic
Думал,
это
превратит
меня
в
безумца.
But
I
made
it
through
to
my
situation,
I
hit
pay
dirt
Но
я
справился
со
своей
ситуацией,
я
попал
в
грязь
лицом
Now
I
get
paper
like
a
stapler
in
this
bitch
Теперь
у
меня
в
этой
сучке
бумага
как
степлер
But
just
'cause
I
made
a
little
bit
of
change
Но
только
потому,
что
я
немного
изменился
Don't
mean
I've
changed
a
little
bit
Это
не
значит,
что
я
немного
изменился
Brain
full
of
wit,
dangerous
Мозг,
полный
остроумия,
опасен
Can't
extinguish
this
English
language
when
it's
lit
Не
могу
погасить
этот
английский
язык,
когда
он
горит
Now
I'm
just
paradin',
you
would
still
get
Shady
'til
I'm
82
Сейчас
я
просто
парадирую,
ты
все
равно
будешь
в
тени,
пока
мне
не
исполнится
82
I
spit
this
crazy,
even
Dre,
he
knows
I'ma
blow
Я
извергаю
это
безумие,
даже
Дре,
он
знает,
что
я
взорвусь.
Better
get
the
handkerchief
again,
haha
Лучше
снова
возьми
носовой
платок,
ха-ха
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
теперь
идти?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле
я
понятия
не
имею
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
достигаю
своего
потолка
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
Я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми,
был.
(Know
I
talk
about
this
shit
a
lot
but)
(Знаю,
я
много
говорю
об
этом
дерьме,
но)
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
теперь
идти?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле
я
понятия
не
имею
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
достигаю
своего
потолка
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
Я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми,
был.
Oh,
now
what
am
I
gonna
do?
О,
и
что
же
мне
теперь
делать?
Can't
nothing
hold
me
I'm
on
the
loose
Ничто
не
может
удержать
меня,
я
на
свободе.
Born
a
winner,
damn
it's
so
hard
to
lose
Рожденный
победителем,
черт
возьми,
так
трудно
проиграть
I
can
do
it
and
do
it,
when
I'm
tryin'
to
Я
могу
это
делать
и
делаю
это,
когда
пытаюсь
When
my
records
flop
they
still
go
through
the
roof
Когда
мои
записи
проваливаются,
они
все
равно
зашкаливают
This
atmosphere's
for
a
chosen
few
Эта
атмосфера
предназначена
для
немногих
избранных
Who
was
on
their
grind,
to
get
money
moves
Которые
были
заняты
своим
делом,
чтобы
получить
деньги.
And
you
ain't
gon'
get
that
if
you
want
it
down
И
ты
этого
не
получишь,
если
захочешь
избавиться
от
этого
You
gotta
take
shots
with
100
proof
Ты
должен
делать
снимки
со
100-процентной
точностью
Been
in
survival
mode
Был
в
режиме
выживания
Since
a
five
year
old,
it
was
I
alone
С
пятилетнего
возраста
я
был
один
Since
my
trike
was
stole,
spiral
notebook
and
microphone
С
тех
пор
как
украли
мой
мотодельтаплан,
блокнот
на
спирали
и
микрофон
But
lookin'
back
how
bad
it
was
then
Но,
оглядываясь
назад,
я
понимаю,
как
плохо
все
было
тогда
If
it
hadn't
been
for
the
pad
and
the
pen
Если
бы
не
блокнот
и
ручка
Addict
mom
and
deadbeat
dad
Мама-наркоманка
и
отец-бездельник
I
wouldn't
have
the
savage
within
Во
мне
не
было
бы
дикаря
внутри
Havin'
to
win,
every
single
battle
I'm
in
Я
должен
побеждать
в
каждой
битве,
в
которой
участвую.
All
I
ever
wanted
was
to
be
an
MC
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
быть
MC
Tediously
I
wrote
obediently,
believing
in
me
Утомительно,
я
послушно
писал,
веря
в
себя
EPMD
must've
had
teachin'
degrees
У
EPMD,
должно
быть,
были
дипломы
преподавателя
Learn
to
defeat
enemies
with
the
ink,
thinkin'
of
these
rhymes
Учись
побеждать
врагов
чернилами,
думая
об
этих
рифмах
Would
be
as
easy
as
eatin'
graffiti
Это
было
бы
так
же
просто,
как
съесть
граффити
Would
be
like
remedial
readin'
to
me
(yeah)
Для
меня
это
было
бы
как
чтение
для
исправления
(да)
'Til
my
last
breath
leave
my
lungs,
I'ma
beat
my
drums
(yeah)
Пока
мой
последний
вздох
не
покинет
мои
легкие,
я
буду
бить
в
барабаны
(да).
For
the
streets
I'm
from
(yeah),
the
East
side
slums
(yeah)
Для
улиц,
с
которых
я
родом
(да),
трущоб
Ист-Сайда
(да)
Gotta
read,
mind
numb
(yeah)
I
take
a
foe
out
(yeah),
like
fee-fi-fum
Нужно
читать,
разум
оцепенел
(да)
Я
расправляюсь
с
врагом
(да),
как
фи-фи-фум.
You
see
my
finger
(what?),
you
see
my
thumb
(what?)
Ты
видишь
мой
палец
(что?),
ты
видишь
мой
большой
палец
(что?)
You
see
my
fist,
fuck
a
peace
pipe
bum
(what?)
Ты
видишь
мой
кулак,
трахни
бомжа
с
трубкой
мира
(что?)
Here
for
the
smoke
but
it's
not
the
weed
I
want
(what?)
Я
здесь,
чтобы
покурить,
но
это
не
та
травка,
которую
я
хочу
(что?)
With
this
beat
I
brung
for
the
beef
I've
come
(woo)
С
этим
ритмом,
который
я
приготовил
для
говядины,
я
пришел
(ууу)
But
you
better
bring
it
if
you
wanna
reply
from
Но
тебе
лучше
принести
его,
если
ты
хочешь
ответить
от
'Cause
for
you
to
be
lyrically
inclined,
it'd
be
a
steep
climb
up
Потому
что
для
тебя,
склонного
к
лирике,
это
был
бы
крутой
подъем
наверх
That'll
be
an
uphill
battle
Это
будет
тяжелая
битва
But
I'm
off
kickin'
feet
in
the
recliner
Но
я
ухожу,
болтая
ногами
в
глубоком
кресле.
And
I
think
I'm
about
to
go
И
я
думаю,
что
собираюсь
уходить
Out
on
a
limb
like
a
tree
climber
Забрался
на
ветку,
как
лазающий
по
деревьям
Time
to
push
my
ceiling
higher
'cause
Пришло
время
поднять
мой
потолок
еще
выше,
потому
что
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
теперь
идти?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле
я
понятия
не
имею
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
достигаю
своего
потолка
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
Я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми,
был.
(Might
be
the
last
time,
man)
(Может
быть,
это
в
последний
раз,
чувак)
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
теперь
идти?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле
я
понятия
не
имею
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
достигаю
своего
потолка
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
Я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми,
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Brissett, L. Resto, M. Mathers, M. Strange, S. Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.