Lyrics and translation Eminem - Houdini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Em,
it's
Paul
Эй,
Эм,
это
Пол
Uh,
I
was
listening
to
the
album
Э,
я
слушал
альбом
Good
f-ing
luck,
you're
on
your
own
Удачи,
чувак,
ты
сам
по
себе
Guess
who's
back,
back
again?
Угадай,
кто
вернулся,
снова
вернулся?
Shady's
back,
tell
a
friend
Слишком
вернулся,
расскажи
подруге
Guess
who's
back?
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Угадай,
кто
вернулся?
Guess
who's
back?
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Угадай,
кто
вернулся?
Guess
who's
back?
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Угадай,
кто
вернулся?
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Da-da-da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да-да-да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Da-da-da,
da,
da,
da,
da
Да-да-да,
да,
да,
да,
да
Well,
look
what
the
stork
brung
(what?)
Ну,
посмотри,
кого
аист
принес
(кого?)
Little
baby
devil
with
the
forked
tongue
(ha)
Маленького
ребенка-дьявола
с
раздвоенным
языком
(ха)
And
it's
stickin'
out,
yeah,
like
a
sore
thumb
(bleh)
И
он
торчит,
да,
как
больной
палец
(бе)
With
a
forehead
that
it
grew
horns
from
(look)
Со
лбом,
из
которого
выросли
рога
(смотри)
Still
a
white
jerk
(it's
him),
pullin'
up
in
a
Chrysler
to
the
cypher
Все
еще
белый
придурок
(это
он),
подъезжает
на
Крайслере
к
тусовке
With
the
V-,
P-
and
a
Bud
Light
shirt
В
майке
с
V-образным
вырезом,
P-
и
Bud
Light
Lyrical
technician
(yeah),
an
electrician
(yeah)
Лирический
техник
(ага),
электрик
(ага)
Y'all
light
work
Ты
легко
отделалась
And
I
don't
gotta
play
pretend,
it's
you
I
make
believe
(what?)
И
мне
не
нужно
притворяться,
это
ты
мне
веришь
(что?)
And
you
know
I'm
here
to
stay
'cause
me
(why?)
И
ты
знаешь,
что
я
здесь,
чтобы
остаться,
потому
что
я
(почему?)
If
I
was
to
ever
take
a
leave
(what?)
Если
бы
я
когда-нибудь
ушел
(что?)
It
would
be
aspirin'
to
break
a
feve'
(yeah)
Это
было
бы
стремление
сбить
температуру
(ага)
If
I
was
to
ask
for
Megan
Thee
(what?)
Если
бы
я
попросил
Меган
тебя
(что?)
Stallion
if
she
would
collab
with
me
Стэллион,
если
бы
она
согласилась
сотрудничать
со
мной
Would
I
really
have
a
shot
at
a
feat?
Был
бы
у
меня
шанс
на
подвиг?
I
don't
know,
but
I'm
glad
to
be
back
like
Не
знаю,
но
я
рад
вернуться,
как
Abra-abracadabra
(and
for
my
last
trick)
Абра-абракадабра
(и
для
моего
последнего
трюка)
I'm
'bout
to
reach
in
my
bag,
bruh
(like)
Я
сейчас
полезу
в
свою
сумку,
братан
(типа)
Abra-abracadabra
(and
for
my
last
trick,
poof)
Абра-абракадабра
(и
для
моего
последнего
трюка,
пуф)
Just
like
that
and
I'm
back,
bro
Вот
так,
и
я
вернулся,
братан
Now,
back
in
the
days
of
old
me
(when?)
Теперь,
вернемся
в
те
дни,
когда
я
был
моложе
(когда?)
Right
around
the
time
I
became
a
d-
fiend
(oh)
Примерно
в
то
время,
когда
я
стал
наркоманом
(о)
Ate
some
c-
as
a
way
of
coping
(mm)
Съел
немного
дерьма,
чтобы
справиться
(мм)
Taste
of
o-,
case
of
O.E.
Вкус
дерьма,
случай
передозировки
Turned
me
into
smiley
face
emoji
(woo)
Превратил
меня
в
смайлик-улыбку
(ура)
My
sh-
may
not
be
age-appropriate
Мое
дерьмо
может
быть
не
по
возрасту
But
I
will
hit
an
eight-year-old
in
the
face
with
a
participation
trophy
Но
я
ударю
восьмилетку
по
лицу
призом
за
участие
'Cause
I
have
zero
doubts
Потому
что
у
меня
нет
никаких
сомнений
That
this
whole
world's
'bout
Что
весь
этот
мир
To
turn
into
some
girl
scouts
Превратится
в
каких-то
девочек-скаутов
That
censorship
bureau's
out
to
(shut
me
down)
Что
цензурное
бюро
хочет
(заткнуть
меня)
So
when
I
started
this
verse
Поэтому,
когда
я
начинал
этот
куплет
It
did
start
off
lighthearted
at
first
(hmm)
Сначала
он
был
беззаботным
(хм)
But
it
feels
like
I'm
targeted
Но
кажется,
что
я
мишень
Mind-bogglin'
how
my
profit
has
skyrocketed
Уму
непостижимо,
как
моя
прибыль
взлетела
до
небес
Look
what
I
pocketed
Посмотри,
что
я
заработал
Yeah,
the
sh-
is
just
like
y'all
had
been
light
joggin',
and
Да,
все
так,
будто
вы,
ребята,
легко
бегали
трусцой,
а
I've
been
runnin'
at
full
speed
Я
бежал
на
полной
скорости
And
that's
why
I'm
ahead
like
my
noggin',
and
И
вот
почему
я
впереди,
как
и
моя
башка,
и
I'm
the
fight
y'all
get
in
Я
та
самая
ссора,
в
которую
ты
ввязываешься
When
you
debate
who
the
best,
but
opps,
I'm
white
chalkin'
when
Когда
споришь,
кто
лучше,
но,
упс,
я
рисую
белым
мелом,
когда
I
step
up
to
that
mic,
cock
it
then
Подхожу
к
этому
микрофону,
взвожу
курок,
а
затем
"Oh
my
God,
it's
him,
not
again!"
"О
боже,
это
он,
опять!"
Abra-abracadabra
(and
for
my
last
trick)
Абра-абракадабра
(и
для
моего
последнего
трюка)
I'm
'bout
to
reach
in
my
bag,
bruh
(like)
Я
сейчас
полезу
в
свою
сумку,
братан
(типа)
Abra-abracadabra
(and
for
my
last
trick,
poof)
Абра-абракадабра
(и
для
моего
последнего
трюка,
пуф)
Just
like
that,
and
I'm
back,
bro
(break
it
down)
Вот
так,
и
я
вернулся,
братан
(давай
сделаем
это)
Sometimes,
I
wonder
what
the
old
me'd
say
(if
what?)
Иногда
мне
интересно,
что
сказал
бы
старый
я
(если
бы
что?)
If
he
could
see
the
way
sh-
is
today
(look
at
this
-,
man)
Если
бы
он
мог
видеть,
как
все
обстоит
сегодня
(посмотри
на
это
дерьмо,
чувак)
He'd
probably
say
that
everything
is
gay
(like
happy)
Он
бы,
наверное,
сказал,
что
все
- геи
(в
смысле,
счастливые)
What's
my
name?
What's
my
name?
(Slim
Shady)
Как
меня
зовут?
Как
меня
зовут?
(Слим
Шейди)
So,
how
many
little
kids
still
wanna
act
like
me?
Итак,
сколько
маленьких
детей
все
еще
хотят
быть
похожими
на
меня?
I'm
a
bigger
prick
than
cacti
be
(yeah)
Я
больший
козел,
чем
кактус
(ага)
And
that's
why
these
(what?)
И
вот
почему
эти
(что?)
Words
sting
just
like
you
were
being
attacked
by
bees
(bzz)
Слова
жалят,
как
будто
на
тебя
напали
пчелы
(бзз)
In
the
coupe,
leaning
back
my
seat
(what?)
В
купе,
откинув
сиденье
назад
(что?)
Bumpin'
R.
Kelly's
favorite
group
(uh),
the
black
guy
(guy)
pees
(pees)
Слушаю
любимую
группу
Р.
Келли
(а),
черный
парень
(парень)
писает
(писает)
In
my
Air
Max
90s
В
мои
Air
Max
90-х
White
Ts,
walkin'
parental
advisory
Белые
футболки,
ходячее
родительское
предупреждение
My
transgender
cat's
Siamese
(why?)
Мой
кот-трансгендер
сиамский
(почему?)
Identifies
as
Black,
but
acts
Chinese
Считает
себя
черным,
но
ведет
себя
по-китайски
Like
a
motherf-kin'
Hacky
Sack,
I
treat
(what?)
Как
чертов
мешок
для
бокса,
я
отношусь
(что?)
The
whole
world
'cause
I
got
it
at
my
feet
(yeah)
Ко
всему
миру,
потому
что
он
у
моих
ног
(ага)
How
can
I
explain
to
you
(what?)
Как
мне
объяснить
тебе
(что?)
That
even
myself
I'm
a
danger
to?
(Yeah)
Что
даже
для
себя
я
опасен?
(Ага)
I
hop
on
tracks
like
a
kangaroo
Я
запрыгиваю
на
треки,
как
кенгуру
And
say
a
few
things
or
two
to
anger
you
И
говорю
пару
вещей,
чтобы
разозлить
тебя
But
f-
that,
if
I
think
that
sh-,
I'ma
say
that
sh-
Но
к
черту
это,
если
я
так
думаю,
я
так
и
скажу
Cancel
me,
what?
Okay,
that's
it
Отмените
меня,
что?
Ладно,
все
Go
ahead,
Paul,
quit,
snake-ass
prick
Давай,
Пол,
увольняйся,
скользкий
ублюдок
You
male
cross-dresser,
fake-a-
b-
Ты,
переодетый
мужик,
подделка-
And
I'll
probably
get
sh-
for
that
(watch)
И
мне,
наверное,
за
это
достанется
(вот
увидишь)
But
you
can
all
suck
my
dick,
in
fact
Но
вы
все
можете
пососать
мой
член,
на
самом
деле
F-
them,
f-
Dre,
f-
Jimmy,
f-
me,
f-
you
(what?)
К
черту
их,
к
черту
Дре,
к
черту
Джимми,
к
черту
меня,
к
черту
тебя
(что?)
F-
my
own
kids,
they're
brats
(f-
'em)
К
черту
моих
собственных
детей,
они
отродья
(к
черту
их)
They
can
screw
off
(yeah),
them
and
you
all
(uh)
Они
могут
отвалить
(ага),
они
и
вы
все
(а)
You
too,
Paul
(punk),
got
two
balls
Ты
тоже,
Пол
(придурок),
у
тебя
два
шара
Big
as
RuPaul's
(whoa)
Большие,
как
у
Ру
Пола
(ого)
What
you
thought
you
saw
ain't
what
you
saw
(nah)
То,
что,
как
тебе
показалось,
ты
увидел,
- это
не
то,
что
ты
увидел
(нет)
'Cause
you're
never
gon'
see
me
Потому
что
ты
никогда
не
увидишь
меня
Caught
sleepin'
and
see
the
kidnappin'
never
did
happen
(no)
Спящим,
и
увидишь,
что
похищения
никогда
не
было
(нет)
Like
Sherri
Papini,
Harry
Houdini
Как
Шерри
Папини,
Гарри
Гудини
I
vanish
into
the
thin
air
as
I'm
leaving
like
Я
растворяюсь
в
воздухе,
когда
ухожу,
как
Abra-abracadabra
(and
for
my
last
trick)
Абра-абракадабра
(и
для
моего
последнего
трюка)
I'm
'bout
to
reach
in
my
bag,
bruh
(like)
Я
сейчас
полезу
в
свою
сумку,
братан
(типа)
Abra-abracadabra
(and
for
my
last
trick,
poof)
Абра-абракадабра
(и
для
моего
последнего
трюка,
пуф)
Just
like
that
and
I'm
back,
bro
Вот
так,
и
я
вернулся,
братан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.