Eminem - Houdini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Houdini




Houdini
Гудини
Hey, Em, it's Paul
Эй, Эм, это Пол
Uh, I was listening to the album
Э-э, я слушал альбом
Good fucking luck, you're on your own
Удачи, детка, ты сама по себе
Guess who's back, back again?
Угадай, кто вернулся, вернулся?
Shady's back, tell a friend
Шейди вернулся, скажи подружке
Guess who's back? Guess who's back?
Угадай, кто вернулся? Угадай, кто вернулся?
Guess who's back? Guess who's back?
Угадай, кто вернулся? Угадай, кто вернулся?
Guess who's back? Guess who's back?
Угадай, кто вернулся? Угадай, кто вернулся?
Guess who's back?
Угадай, кто вернулся?
Da-da-da, da, da, da, da, da, da
Да-да-да, да, да, да, да, да, да
Da-da-da, da, da, da, da
Да-да-да, да, да, да, да
Well, look what the stork brung (what?)
Ну, посмотри, кого принёс аист (кого?)
Little baby devil with the forked tongue (ha)
Маленький дьяволёнок с раздвоенным языком (ха)
And it's stickin' out, yeah, like a sore thumb (bleh)
И он торчит, да, как больной палец (бе)
With a forehead that it grew horns from (look)
Со лбом, из которого выросли рога (смотри)
Still a white jerk (it's him), pullin' up in a Chrysler to the cypher
Всё тот же белый придурок (это он), подъезжающий на Крайслере к тусовке
With the Vics, Percs and a Bud Light shirt
С викодинами, перкоцетами и футболкой Bud Light
Lyrical technician (yeah), an electrician (yeah)
Лирический техник (ага), электрик (ага)
Y'all light work
Вы для меня лёгкая работёнка
And I don't gotta play pretend, it's you I make believe (what?)
И мне не нужно притворяться, это я заставляю тебя верить (во что?)
And you know I'm here to stay 'cause me (why?)
И ты знаешь, что я здесь, чтобы остаться, потому что я (почему?)
If I was to ever take a leave (what?)
Если бы я когда-нибудь ушёл (что?)
It would be aspirin' to break a feve' (yeah)
Это было бы как аспирин от температуры (ага)
If I was to ask for Megan Thee (what?)
Если бы я попросил Меган (что?)
Stallion if she would collab with me
Сталлион посотрудничать со мной
Would I really have a shot at a feat?
Был бы у меня шанс на фит?
I don't know, but I'm glad to be back like
Не знаю, но я рад вернуться, как
Abra-abracadabra (and for my last trick)
Абра-абракадабра для моего последнего фокуса)
I'm 'bout to reach in my bag, bruh (like)
Я сейчас залезу в свою сумку, братан (типа)
Abra-abracadabra (and for my last trick, poof)
Абра-абракадабра для моего последнего фокуса, пуф)
Just like that and I'm back, bro
Вот так, и я вернулся, братан
Now, back in the days of old me (when?)
В былые времена, когда я был моложе (когда?)
Right around the time I became a dope fiend (oh)
Примерно в то время, когда я стал торчком (о)
Ate some codeine as a way of coping (mm)
Съел немного кодеина, чтобы справиться (мм)
Taste of opiates, case of O.E.
Вкус опиатов, передозировка
Turned me into smiley face emoji (woo)
Превратила меня в смайлик с улыбкой (ууу)
My shit may not be age-appropriate
Может быть, моё дерьмо не по возрасту
But I will hit an eight-year-old in the face with a participation trophy
Но я ударю восьмилетку по лицу призом за участие
'Cause I have zero doubts
Потому что у меня нет никаких сомнений
That this whole world's 'bout
Что весь этот мир
To turn into some girl scouts
Превратится в каких-то девочек-скаутов
That censorship bureau's out to (shut me down)
Что цензурный комитет хочет меня (заткнуть)
So when I started this verse
Поэтому, когда я начинал этот куплет
It did start off lighthearted at first (hmm)
Сначала он был беззаботным (хм)
But it feels like I'm targeted
Но такое чувство, что я мишень
Mind-bogglin' how my profit has skyrocketed
Уму непостижимо, как моя прибыль взлетела до небес
Look what I pocketed
Посмотри, сколько я заработал
Yeah, the shit is just like y'all had been light joggin', and
Да, всё это дерьмо похоже на то, как будто вы все бежали трусцой, а
I've been runnin' at full speed
Я бежал на полной скорости
And that's why I'm ahead like my noggin', and
И вот почему я впереди, как моя башка, и
I'm the fight y'all get in
Я та самая драка, в которую вы ввязываетесь
When you debate who the best, but opps, I'm white chalkin' when
Когда спорите, кто лучший, но, упс, я обвожу мелом, когда
I step up to that mic, cock it then
Подхожу к этому микрофону, взвожу курок, и
"Oh my God, it's him, not again!"
боже, это он, опять!"
Abra-abracadabra (and for my last trick)
Абра-абракадабра для моего последнего фокуса)
I'm 'bout to reach in my bag, bruh (like)
Я сейчас залезу в свою сумку, братан (типа)
Abra-abracadabra (and for my last trick, poof)
Абра-абракадабра для моего последнего фокуса, пуф)
Just like that, and I'm back, bro (break it down)
Вот так, и я вернулся, братан (огонь)
Sometimes, I wonder what the old me'd say (if what?)
Иногда мне интересно, что сказал бы тот я (если бы что?)
If he could see the way shit is today (look at this shit, man)
Если бы он увидел, как всё обстоит сегодня (посмотри на всё это, чувак)
He'd probably say that everything is gay (like happy)
Он бы, наверное, сказал, что всё классно (типа круто)
What's my name? What's my name? (Slim Shady)
Как меня зовут? Как меня зовут? (Слим Шейди)
So, how many little kids still wanna act like me?
Итак, сколько маленьких детей всё ещё хотят быть похожими на меня?
I'm a bigger prick than cacti be (yeah)
Я больший мудак, чем кактус (ага)
And that's why these (what?)
И вот почему эти (что?)
Words sting just like you were being attacked by bees (bzz)
Слова жалят, как будто на тебя напали пчёлы (бззз)
In the coupe, leaning back my seat (what?)
В купе, откидываюсь на сиденье (что?)
Bumpin' R. Kelly's favorite group (uh), the black guy (guy) pees (pees)
Слушаю любимую группу Р. Келли (ага), чёрный парень (парень) писает (писает)
In my Air Max 90s
В мои Air Max 90
White Ts, walkin' parental advisory
Белые футболки, ходячее возрастное ограничение
My transgender cat's Siamese (why?)
Мой кот-трансгендер сиамский (почему?)
Identifies as Black, but acts Chinese
Считает себя чёрным, но ведёт себя по-китайски
Like a motherfuckin' Hacky Sack, I treat (what?)
Как чёртов мешок для сидения, я отношусь чему?)
The whole world 'cause I got it at my feet (yeah)
Ко всему миру, потому что он у меня под ногами (ага)
How can I explain to you (what?)
Как мне тебе объяснить (что?)
That even myself I'm a danger to? (Yeah)
Что даже для себя я опасен? (Ага)
I hop on tracks like a kangaroo
Я прыгаю по трекам, как кенгуру
And say a few things or two to anger you
И говорю пару слов, чтобы разозлить тебя
But fuck that, if I think that shit, I'ma say that shit
Но к чёрту это, если я так думаю, то я так и скажу
Cancel me, what? Okay, that's it
Отменить меня, что? Ладно, всё
Go ahead, Paul, quit, snake-ass prick
Давай, Пол, увольняйся, змеиный хрен
You male cross-dresser, fake-ass bitch
Ты, переодетый мужик, фальшивая сука
And I'll probably get shit for that (watch)
И мне, наверное, за это прилетит (вот увидишь)
But you can all suck my dick, in fact
Но вы все можете отсосать у меня, на самом деле
Fuck them, fuck Dre, fuck Jimmy, fuck me, fuck you (what?)
В задницу их, в задницу Дре, в задницу Джимми, в задницу меня, в задницу тебя (что?)
Fuck my own kids, they're brats (fuck 'em)
В задницу моих детей, они избалованные задницу их)
They can screw off (yeah), them and you all (uh)
Они могут отвалить (ага), и вы все тоже (ага)
You too, Paul (punk), got two balls
Ты тоже, Пол (придурок), у тебя два яйца
Big as RuPaul's (whoa)
Размером с РуПола (ого)
What you thought you saw ain't what you saw (nah)
То, что ты думала, что видела не то, что ты видела (нет)
'Cause you're never gon' see me
Потому что ты никогда не увидишь меня
Caught sleepin' and see the kidnappin' never did happen (no)
Спящим, и похищение никогда не случалось (нет)
Like Sherri Papini, Harry Houdini
Как Шерри Папини, Гарри Гудини
I vanish into the thin air as I'm leaving like
Я растворяюсь в воздухе, когда ухожу, как
Abra-abracadabra (and for my last trick)
Абра-абракадабра для моего последнего фокуса)
I'm 'bout to reach in my bag, bruh (like)
Я сейчас залезу в свою сумку, братан (типа)
Abra-abracadabra (and for my last trick, poof)
Абра-абракадабра для моего последнего фокуса, пуф)
Just like that and I'm back, bro
Вот так, и я вернулся, братан





Writer(s): Marshall Bruce Mathers Iii, Steve Miller, Jeff Bass, Kevin Bell, Trevor Horn, Anne Dudley, Malcolm Mclaren


Attention! Feel free to leave feedback.