Eminem - Kamikaze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Kamikaze




Kamikaze
Камикадзе
You know, everybody's been tellin' me
Знаешь, все мне твердят,
What they think about me for the last few months
Что они думают обо мне последние несколько месяцев.
(It's too loud)
(Слишком громко)
Maybe it's time I tell 'em what I think about them
Может, мне пора сказать им, что я думаю о них?
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot
Не слышно, как спускаюсь по лестнице из коридора с парковки.
It's too loud
Слишком громко.
Freeze my crown all up in it
Заморожу свою корону прямо в этом.
Slow fire
Медленный огонь.
Don't fall on my face
Не упаду лицом в грязь.
Don't fall on my faith, oh
Не потеряю веру, о.
Don't fall on my fate
Не сломаюсь под судьбой.
Don't fall on my faith, oh
Не потеряю веру, о.
Don't fall on my fate
Не сломаюсь под судьбой.
Don't fall on my
Не упаду на...
Gotta concentrate against the clock I race
Должен сосредоточиться, соревнуюсь со временем.
Got no time to waste, I'm already late, I got a marathoner's pace
Нет времени на пустую трату, я уже опаздываю, у меня темп марафонца.
Went from addict to a workaholic, word to Dr. Dre in that first marijuana tape
Прошел путь от наркомана до трудоголика, клянусь Доктором Дре в той первой записи про марихуану.
Guess I got a chronic case
Похоже, у меня хронический случай.
And I ain't just blowin' smoke, 'less it's in your mama's face
И я не просто пускаю дым, разве что в лицо твоей мамочки.
I know this time Paul and Dre, they won't tell me what not to say
Я знаю, что на этот раз Пол и Дре не скажут мне, что не говорить.
And though me and my party days have all pretty much parted ways
И хотя я и мои тусовочные дни практически разошлись,
You'd swear to God I've forgot I'm the guy that made "Not Afraid"
Ты бы поклялась Богом, что я забыл, что я тот парень, который написал "Not Afraid".
One last time for Charlemagne
В последний раз для Шарлеманя.
If my response is late, it's just how long it takes
Если мой ответ запоздал, это просто время, которое требуется,
To hit my fuckin' radar, I'm so far away
Чтобы попасть на мой чертов радар, я так далеко.
These rappers are like Hunger Games
Эти рэперы как Голодные игры.
One minute, they're mocking Jay
Одну минуту они высмеивают Jay,
Next minute, they get they style from Migos, then they copy Drake
В следующую минуту они перенимают стиль у Migos, затем копируют Drake.
Maybe I just don't know when to turn around and walk away
Может быть, я просто не знаю, когда развернуться и уйти.
But all the hate I call it "Walk on Water" gate
Но всю эту ненависть я называю "Walk on Water" -гейт.
I've had as much as I can tolerate
Я вытерпел столько, сколько мог.
I'm sick and tired of waitin', I done lost my patience
Мне надоело ждать, я потерял терпение.
I can take all of you motherfuckers on at once
Я могу взять всех вас, ублюдков, за раз.
You wanted, Shady? You got it!
Вы хотели, Шейди? Вы получили!
Don't fall on my face (Yuh)
Не упаду лицом в грязь (Ага).
Don't fall on my faith, oh
Не потеряю веру, о.
Don't fall on my fate (Line 'em up!)
Не сломаюсь под судьбой (Выстройте их в ряд!).
Don't fall on my faith, oh (Bbrrr)
Не потеряю веру, о (Бррр).
Don't fall on my fate
Не сломаюсь под судьбой.
Look
Смотри.
Somebody tell Budden before I snap, he better fasten it
Кто-нибудь, скажите Баддену, прежде чем я сорвусь, ему лучше пристегнуться,
Or have his body baggage zipped
Или застегнуть молнию на багаже своего тела.
The closest thing he's had to hits is smacking bitches
Ближайшее, что у него было к хитам, это бить сучек.
And don't make me have to give it back to Akademiks
И не заставляй меня возвращаться к Академиксу.
Say this shit is trash again, I'll have you twisted like you had it
Скажи еще раз, что это дерьмо, и я тебя выверну наизнанку, как ты это сделал,
When you thought you had me slippin' at the telly
Когда ты думал, что я облажался на телике.
Even when I'm gettin' brain, you'll never catch me with a thot
Даже когда мне делают минет, ты никогда не поймаешь меня с шлюхой.
Lacking with it, "He ain't spittin' like this in his last shit"
Не хватает этого, "Он не читал так в своем последнем дерьме".
Hoe, you better go back and listen
Шлюха, тебе лучше вернуться и послушать.
You know me better, thinkin' I'll slow up, let up
Ты знаешь меня лучше, думая, что я сбавлю обороты, остановлюсь.
Call it traps 'cause it's a total setup
Называй это ловушкой, потому что это полная подстава.
Hopin' that you rappers fall in that
Надеюсь, что вы, рэперы, попадетесь на это.
Dre said, "Hold your head up"
Дре сказал: "Держи голову выше".
Kathy Griffin stackin' ammunition
Кэти Гриффин складывает боеприпасы.
Slap the clip and cock it back on competition
Вставляю обойму и взвожу курок на конкуренции.
This is how I shot a head (Pew)
Вот как я прострелил голову (Пиу).
Gabby Giffords, my attack is viscous, jack the ripper, back in business
Гэбби Гиффордс, моя атака жестока, Джек Потрошитель, вернулся в дело.
Tyler create nothing, I see why you called yourself a f-t, bitch
Тайлер ничего не создает, я понимаю, почему ты назвал себя педиком, сука.
It's not just 'cause you lack attention
Это не только потому, что тебе не хватает внимания,
It's because you worship D12's balls, you're sac-rilegious
Это потому, что ты поклоняешься яйцам D12, ты святотатец.
If you're gonna critique me, you better at least be as good or better
Если ты собираешься критиковать меня, тебе лучше быть хотя бы таким же хорошим или лучше.
Get Earl, the Hooded Sweater, whatever his name is to help you
Позови Эрла, в Толстовке с Капюшоном, как там его зовут, чтобы он помог тебе
Put together some words, more than just two letters
Сложить несколько слов, больше чем просто две буквы.
The fans waited for this moment
Фанаты ждали этого момента,
Like the feature when I stole the show
Как фита, когда я украл шоу.
Sorry if I took forever
Извини, если я слишком долго.
Don't fall on my face (Yuh)
Не упаду лицом в грязь (Ага).
Don't fall on my faith, oh (I won't)
Не потеряю веру, о (Не потеряю).
Don't fall on my fate (Line 'em up)
Не сломаюсь под судьбой (Выстройте их в ряд!).
Don't fall on my faith, oh
Не потеряю веру, о.
Don't fall on my fate
Не сломаюсь под судьбой.
It's too easy
Это слишком просто.
Just remember, I was here before you
Просто помни, я был здесь до тебя,
And I'll be here after you make your run-in for you
И я буду здесь после того, как ты закончишь свой забег.
Detract this, I might have to fuck Pitchfork with a corkscrew
Вычти это, мне, возможно, придется трахнуть Pitchfork штопором.
Just what the doctor ordered
То, что доктор прописал.
Revenge is the best medicine
Месть - лучшее лекарство.
Increase the dose, from least to most
Увеличить дозу, от меньшей к большей.
Then tell the Grammys to go and fuck themselves
Тогда скажите Грэмми, чтобы они пошли на хер.
They suck the blood from all the biggest artists like some leeches
Они высасывают кровь из всех самых крупных артистов, как пиявки.
So they nominate 'em, get 'em there, get a name to 'em
Так что они номинируют их, приводят их туда, получают имя для них.
See the show, every parasite needs a host
Посмотрите шоу, каждому паразиту нужен хозяин.
Then give Album of the Year to somebody that no one's ever even heard of
Затем отдают "Альбом года" кому-то, о ком никто никогда не слышал.
All I know is I wrote every single word of everything I ever murdered
Все, что я знаю, это то, что я написал каждое слово всего, что я когда-либо убивал.
Time to separate the sheep from goats
Время отделить овец от козлов.
And I got no faith in your writers, I don't believe in ghosts
И я не верю в ваших писателей, я не верю в призраков.
When rap needed it most, I was that wing in the prayer
Когда рэп нуждался в этом больше всего, я был тем крылом в молитве.
A beacon of hope, for the B-I-R-D in the air
Маяк надежды для П-Т-И-Ц в воздухе.
Somewhere, some kid is bumping this while he lip-syncs in the mirror
Где-то какой-то ребенок слушает это, пока он подпевает перед зеркалом.
That's who I'm doin' it for, the rest I don't really even care
Вот для кого я это делаю, об остальном мне все равно.
But you would think I'm carryin' a Oxford dictionary
Но ты бы подумала, что я ношу с собой Оксфордский словарь
In my pocket how I'm buryin' these artists
В кармане, как я хороню этих артистов.
On the scale it turns to minus
На шкале он превращается в минус.
Mines is various as hardly and what's scary is
Мой разнообразен, как едва ли, и что страшно, так это
You prolly can compare me to your car 'cause I'm just barely gettin' started
Ты, вероятно, можешь сравнить меня со своей машиной, потому что я только начинаю.
And as far as Lord Jamar, you better leave me the hell alone
И что касается Лорда Джамара, тебе лучше оставить меня в покое к чертям,
Or I'll show you an Elvis clone
Или я покажу тебе клона Элвиса.
Walk up in this house you own
Войду в этот дом, которым ты владеешь,
Thrust my pelvic bone
Выпячу свою тазовую кость.
You should tell a phone and go fetch me the remote
Тебе следует позвонить по телефону и принести мне пульт.
Put my feet up and just make myself at home
Поднять ноги и просто чувствовать себя как дома.
I belong here, clown!
Я здесь свой, клоун!
Don't tell me 'bout the culture
Не рассказывай мне о культуре.
I inspire the Hopsins, the Logics, the Coles, the Seans, the K-Dots, the 5'9"s, and oh
Я вдохновляю Hopsin'ов, Logic'ов, Cole'ов, Sean'ов, K-Dot'ов, 5'9" и, о,
Brought the world 50 Cent, you did squat, pissed and moaned
Привел миру 50 Cent, ты ничего не сделал, ссал и ныл.
But I'm not gonna fall, bitch! (Yuh)
Но я не упаду, сука! (Ага)
It's too loud (Ya)
Слишком громко (Да).
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot
Не слышно, как спускаюсь по лестнице из коридора с парковки.
It's too loud
Слишком громко.
Freeze my crown all up in it
Заморожу свою корону прямо в этом.
Slow fire
Медленный огонь.






Attention! Feel free to leave feedback.