Eminem - Kids - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Kids




Kids
Дети
[Mr. Mackey] (Eric Cartman)
[Мистер Макки] (Эрик Картман)
And everyone should get along.
И все должны ладить друг с другом.
Okay children quiet down, quiet down
Так, дети, успокойтесь, успокойтесь...
Children I'd like to introduce our new substitute teacher for the day
Дети, я хотел бы представить вам нашего нового учителя, который заменит нас на сегодня
His name is Mr. Shady
Его зовут мистер Шейди
Children quiet down please
Дети, успокойтесь, пожалуйста
Brian don't throw that (SHUT UP!)
Брайан, не бросай это (ЗАТКНИСЬ!)
Mr. Shady will be your new substitute
Мистер Шейди будет твоей новой заменой.
while Mr. Kaniff is out with pneumonia (HE'S GOT AIDS!)
пока мистер Канифф лежит с пневмонией НЕГО СПИД!)
Good luck Mr. Shady
Удачи, мистер Шейди
[Eminem]
[Эминем]
Hi there little boys and girls (FUCK YOU!)
Привет, маленькие мальчики и девочки (ПОШЛИ ВЫ ВСЕ!)
Today we're gonna to learn how to poison squirrels
Сегодня мы узнаем, как травить белок.
But first, I'd like you to meet my friend Bob (Huh?)
Но сначала я хотел бы познакомить тебя с моим другом Бобом (да?)
Say hi Bob! ("Hi Bob") Bob's 30 and still lives with his mom
Поздоровайся, Боб! ("Привет, Боб") Бобу 30, и он все еще живет со своей мамой
and he don't got a job, cause Bob sits at home and smokes pot
и у него нет работы, потому что Боб сидит дома и курит травку
but his twelve-year old brother looks up to him an awful lot
но его двенадцатилетний брат очень уважает его
And Bob likes to hang out at the local waffle spot
И Бобу нравится зависать в местном кафе с вафлями
and wait in the parkin lot for waitresses off the clock
и ждать на парковке официанток в нерабочее время
when it's late and the lot gets dark and fake like he walks his dog
когда уже поздно и на стоянке темнеет, он притворяется, будто выгуливает свою собаку.
Drag 'em in the woods and go straight to the chopping blocks (AHH!)
Затаскивали их в лес и отправляли прямиком на плаху (ААА!)
And even if they escaped and they got the cops
И даже если бы они сбежали и вызвали полицию
the ladies would all be so afraid, they would drop the charge
все дамы были бы так напуганы, что отказались бы от обвинения
'til one night Mrs. Stacey went off the job
пока однажды ночью миссис Стейси не уволилась с работы.
when she felt someone grab her whole face and said not to talk
когда она почувствовала, что кто-то схватил ее за лицо и велел молчать
But Stacey knew it was Bob and said knock it off
Но Стейси знала, что это Боб, и сказала завязывать с этим
But Bob wouldn't knock it off cause he's crazy and off his rocker
Но Боб не хотел завязывать, потому что он сумасшедший и не в себе
Crazier than Slim Shady is off the vodka
Еще более сумасшедший, чем Слим Шейди после водки
You couldn't even take him to Dre's to get Bob a "Dr."
Его даже нельзя было отвести к Дре, чтобы он сделал Бобу "докторскую".
He grabbed Stace' by the legs as chopped it off her
Он схватил Стейси за ноги и оторвал их от нее
and dropped her off in the lake for the cops to find her
и бросил ее в озеро, чтобы копы нашли ее
But ever since the day Stacey went off to wander
Но с того самого дня, как Стейси отправилась странствовать
they never found her, and Bob still hangs at the waffle diner
ее так и не нашли, а Боб все еще торчит в "вафельной закусочной"
And that's the story of Bob and his marijuana,
И это история о Бобе и его марихуане,
and what it might do to you
и что это может сделать с вами
So see if the squirrels want any - it's bad for you
Так что смотрите, не хотят ли чего-нибудь белки - это вредно для вас
[Chorus: Mr. Mackey (Eminem)]
[Припев: Mr. Mackey (Eminem)]
See children, drugs are bahhhd (c'mon)
Понимаете, дети, наркотики - это круто (давайте)
and if you don't believe me, ask ya dahhhd (ask him man)
и если ты мне не веришь, спроси своего отца (спроси его, чувак)
and if you don't believe him, ask ya mom (that's right)
а если ты ему не веришь, спроси свою маму (это точно)
She'll tell you how she does 'em all the time (she will)
Она расскажет тебе, как она это делает все время (она расскажет)
So kids say no to drugs (that's right)
Итак, дети говорят "нет" наркотикам (это верно)
So you don't act like everyone else does (uh-huh)
Значит, вы ведете себя не так, как все остальные (ага)
Then there's really nothin else to say (sing along)
Тогда действительно больше нечего сказать (подпевайте)
Drugs are just bad, mmm'kay?
Наркотики - это просто вредно, ясно?
[Eminem]
[Eminem]
My penis is the size of a peanut, have you seen it?
Мой пенис размером с арахис, ты это видел?
FUCK NO you ain't seen it, it's the size of a peanut (Huh?)
ЧЕРТ возьми, нет, ты этого не видел, он размером с арахис (а?)
Speakin of peanuts, you know what else is bad for squirrels?
Кстати, об арахисе, знаете, что еще вредно для белок?
Ecstasy is the worst drug in the world
Экстази - худший наркотик в мире
If someone ever offers it to you, don't do it
Если кто-нибудь когда-нибудь предложит вам его, не берите
Kids two hits'll probably drain all your spinal fluid
Ребята, два приема, вероятно, выведут всю вашу спинномозговую жидкость
and spinal fluid is vital, you won't get it back
а спинномозговая жидкость жизненно важна, ее уже не вернуть
So don't get attached, it'll attack every bone in your back
Так что не привязывайтесь, она поразит каждую косточку в вашей спине
Meet Zach, twenty-one years old
Знакомьтесь, Зак, ему двадцать один год
After hangin out with some friends at a frat party, he gets bold
После тусовки с друзьями на вечеринке братства он становится смелым
and decides to try five, when he's bribed by five guys
и решает попробовать пятерых, когда его подкупают пятеро парней
and peer pressure will win every time you try to fight it
и давление со стороны сверстников будет побеждать каждый раз, когда вы будете пытаться с этим бороться
Suddenly, he starts to convulse and his pulse goes into hyperdrive
Внезапно у него начинаются конвульсии, пульс учащается
and his eyes roll back in his skull {*blblblblblb*}
и его глаза закатываются назад {*блблблблблб*}
His back starts tah - look like the McDonald's Arches
Его спина выгибается дугой, как в "Макдоналдсе"
He's on Donald's carpet, layin horizontal barfin {*BLEH*}
Он лежит на ковре у Дональда, его рвет в горизонтальном положении.
And everyone in the apartment starts laughin at him
И все в квартире начинают смеяться над ним
"Hey Adam, Zach is a jackass, look at him!"
"Эй, Адам, Зак - придурок, посмотри на него!"
cause they took it too, so they think it's funny
потому что они тоже это восприняли, и им это кажется забавным
So they're laughing at basically nothing except maybe wasting his money
Так что они смеются, по сути, ни над чем, кроме, может быть, пустой траты его денег
Meanwhile, Zach's in a coma, the action is over
Тем временем, Зак в коме, все закончилось
and his back and his shoulders hunched up like he's practicin yoga
и его спина и плечи сгорблены, как будто он занимается йогой
And that's the story of Zach, the ecstasy maniac
И это история Зака, помешанного на экстази
So don't even feed that to squirrels class, cause it's bad for you
Так что даже не кормите этим белочек в классе, потому что это вредно для вас
[Chorus: Mr. Mackey (Eminem)]
[Припев: Mr. Mackey (Eminem)]
See children, drugs are bahhhd (that's right)
Понимаете, дети, наркотики - это круто (это верно)
and if you don't believe me, ask ya dahhhd (that's right)
и если ты мне не веришь, спроси своего отца (это верно)
and if you don't believe him, ask ya mom (you can)
а если ты ему не веришь, спроси свою маму (ты можешь)
She'll tell you how she does 'em all the time (she will)
Она все время будет рассказывать тебе, как она это делает (так и будет)
So kids say no to drugs (smoke crack)
Поэтому дети говорят "нет" наркотикам (курят крэк)
So you don't act like everyone else does (that's right)
Поэтому ты ведешь себя не так, как все остальные (это верно)
And there's really nothin else to say (but umm)
И на самом деле больше нечего сказать (но, ммм)
Drugs are just bad, mmm'kay?
Наркотики - это просто плохо, понимаешь?
[Eminem]
[Eminem]
And last but not least, one of the most humungous
И последнее, но не менее важное: один из самых громких
problems among young people today, is fungus
проблема современной молодежи - это грибок.
It grows from cow manure, they pick it out, wipe it off,
Он растет на коровьем навозе, его собирают, вытирают.,
bag it up, and you put it right in your mouth and chew it
кладут в пакет, кладут прямо в рот и жуют.
Yum yum! Then you start to see some dumb stuff
Ням-ням! А потом начинаешь замечать какую-то ерунду.
And everything slows down when you eat some of 'em.
И все замедляется, когда ты их ешь.
And sometimes you see things that aren't there (Like what?)
И иногда ты видишь то, чего на самом деле нет (например, что?)
Like fat woman in G-strings with orange hair
Как толстая женщина в стрингах с оранжевыми волосами
(Mr. Shady what's a G-string?) It's yarn Claire
(Мистер Шейди, что такое стринги?) Это пряжа Клэр
Women stick 'em up their behinds, go out and wear 'em (Huh?)
Женщины надевают их на зады, выходят на улицу и носят (а?)
And if you swallow too much of the magic mushrooms
И если ты проглотишь слишком много волшебных грибов, то...
Whoops, did I say magic mushrooms? I meant fungus
Упс, я что, сказал "волшебные грибы"? Я имел в виду грибок
Ya tongue gets, all swoll up like a cow's tongue (How come?)
У тебя язык распухает, как у коровы (почему?)
cause it comes from a cow's dung (Gross!)
потому что это происходит из коровьего навоза (Отвратительно!)
See drugs are bad, it's a common fact
Видишь ли, наркотики - это плохо, это общеизвестный факт
But your mom and dad, know that's all that I'm good at (Oh!)
Но твои мама и папа знают, что это все, в чем я хорош (О!)
But don't be me, cause if you grow up and you go and O.D.
Но не будь мной, потому что, если ты вырастешь и у тебя случится передозировка
They're gonna come for me and I'ma have to grow a goatee
Они придут за мной, и мне придется отрастить козлиную бородку
and get a disguise and hide, cause it'll be my fault
переодеться и спрятаться, потому что это будет моя вина
So don't do drugs, and do exactly as I don't,
Так что не принимайте наркотики и делайте то, чего не делаю я,
cause I'm bad for you
потому что я плохо на вас влияю
[Chorus: Mr. Mackey (Eminem)]
[Припев: Mr. Mackey (Eminem)]
See children, drugs are bahhhd (uh-huh)
Понимаете, дети, наркотики - это круто (ага).
and if you don't believe me, ask ya dahhhd (put that down)
и если ты мне не веришь, спроси своего отца (положи это на место)
and if you don't believe him, ask ya mom (you can ask)
а если ты ему не веришь, спроси свою маму (ты можешь спросить)
She'll tell you how she does 'em all the time (and she will)
Она все время будет рассказывать тебе, как она это делает так и будет)
So kids say no to drugs (say no)
Поэтому дети говорят наркотикам "нет" (говорят "нет")
So you don't act like everyone else does (like I do)
Поэтому ты ведешь себя не так, как все (как я)
And there's really nothin else to say (that's right)
И мне действительно больше нечего сказать (это правда)
Drugs are just bad, mmm'kay?
Наркотики - это просто плохо, ясно?
[Mr. Mackey] (Eric Cartman)
[Мистер Макки] (Эрик Картман)
Come on children, clap along (SHUT UP!)
Давайте, дети, хлопайте в ладоши (ЗАТКНИТЕСЬ!)
Sing along children (Suck my motherfuckin dick!)
Подпевайте, дети (Отсосите мой гребаный член!)
Drugs are just bad, drugs are just bad (South Park is gonna sue me!)
Наркотики - это просто плохо, наркотики - это просто вредно (Южный парк подаст на меня в суд!)
So don't do drugs (Suck my motherfuckin penis!)
Так что не принимайте наркотики (Отсосите мой гребаный член!)
so there'll be more for me (Hippie! God damnit!)
так что у меня будет еще кое-что (Хиппи! Черт возьми!)
(Mushrooms killed Kenny! *fart* Ewww, ahhh!)
(Грибы убили Кенни! *пукнул* Фу-у-у, ааааа!)
(So, fucked up, right now.)
(Ну вот, облажался, прямо сейчас.)






Attention! Feel free to leave feedback.