Lyrics and translation Eminem - Must Be The Ganja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ohh,
yeah
yeah,
oh
Да,
О,
да,
да,
о
I
feel
like
dancing,
I
feel
like
dancing
Мне
хочется
танцевать,
мне
хочется
танцевать.
I
smell
something
in
the
air
that's
making
me
(High)
Я
чувствую
что-то
в
воздухе,
что
заставляет
меня
(кайфовать).
I
said,
I
smell
something
in
the
air
that's
making
me
high
Я
сказал,
что
чувствую
в
воздухе
какой-то
запах,
от
которого
у
меня
кружится
голова.
Okay,
here
we
go,
do-re-mi-fa-so,
fa-so-la-ti-da-so
Ладно,
поехали,
До-ре-ми-фа-со,
ФА-со-Ла-ти-да-со.
Lyrical
Roscoe,
kick
back
the
Tabasco
Лирический
Роско,
откинь
Табаско.
You
motherfuckers
must
just
not
know
the
tick-tock,
so
Вы,
ублюдки,
должно
быть,
просто
не
знаете
Тик-Так,
так
что
...
Time
to
show
you
the
most
kick-ass
flow
in
the
cosmos
Пришло
время
показать
вам
самый
потрясающий
поток
в
космосе.
Picasso
with
a
pick-axe,
a
sick
asshole
Пикассо
с
киркой,
больной
мудак.
Tic-tac-toe
'cross
your
six-pack
with
X-acto
Крестики-нолики
скрестите
свои
шесть
упаковок
с
X-acto
Knives,
stranglin'
wives
with
thick
lasso
Ножи,
удушающие
жен
толстым
лассо.
Big
bags
of
the
grass,
Zig-Zags,
I'm
with
the
Doc,
so
Большие
мешки
травы,
зигзаги,
я
с
доктором,
так
что
...
You
know
how
that
go,
skull
and
the
crossbones
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
череп
и
скрещенные
кости.
This
is
poison
to
boys
and
girls
who
do
not
know
Это
яд
для
мальчиков
и
девочек,
которые
не
знают.
You
do
not
wanna
try
this
at
home,
my
lil'
vato
Ты
не
хочешь
попробовать
это
дома,
мой
маленький
вато
This
is
neither
the
time
nor
the
place
to
get
macho
Сейчас
не
время
и
не
место
заводить
мачо.
So
crack
a
six-pack,
sit
back
with
some
nachos
Так
что
откупоривай
упаковку
пива
и
откидывайся
на
спинку
кресла
с
начосом.
Maybe
some
popcorn
and
watch
the
show
and
just
rock
slow
Может
быть,
немного
попкорна,
посмотреть
шоу
и
просто
медленно
зажигать.
It's
not
what
you
expected,
nor
what
you
thought,
so
Это
не
то,
чего
ты
ожидал,
и
не
то,
о
чем
ты
думал.
'Bout
time
that
you
wake
the
fuck
up,
smell
the
pot
smoke
Как
раз
в
то
время,
когда
ты
проснешься,
черт
возьми,
почувствуешь
запах
травяного
дыма
It
must
be
the
ganja,
it's
the
marijuana
Должно
быть,
это
Ганжа,
это
марихуана.
That's
creeping
up
on
me,
why
I'm
so
high
Это
подкрадывается
ко
мне,
почему
я
так
высоко.
Maybe
it's
the
Henny
that
has
gotten
in
me
Может
быть,
это
Хенни
вселился
в
меня.
Whatever's
got
into
me,
I
don't
mind
Что
бы
на
меня
ни
нашло,
мне
все
равно.
I
said
it's
the
ganja,
it's
the
marijuana
Я
сказал,
что
это
Ганжа,
это
марихуана.
That's
creeping
up
on
me,
why
I'm
so
high
Это
подкрадывается
ко
мне,
почему
я
так
высоко.
Maybe
it's
the
Henny
that
has
gotten
in
me
Может
быть,
это
Хенни
вселился
в
меня.
Whatever's
got
into
me,
I
don't
mind
Что
бы
на
меня
ни
нашло,
мне
все
равно.
Your
dreams
are
gettin'
fulfilled,
ooh,
I'm
literally
gettin'
a
chill
Твои
мечты
сбываются,
О,
я
буквально
дрожу.
Spittin'
at
will,
me
and
Dre
have
just
finished
splittin'
a
pill
Плюясь
на
Уилла,
мы
с
Дре
только
что
закончили
делить
таблетку.
You're
submittin'
to
skill,
sittin'
still
Ты
подчиняешься
мастерству,
сидя
неподвижно.
I'm
admittin'
I'm
beginnin'
to
feel
like
I
don't
think
anyone's
real
Признаюсь,
мне
начинает
казаться,
что
я
не
думаю,
что
кто-то
существует
на
самом
деле.
Faced
with
a
dilemma:
I
can
be
Dalai
Lama
Столкнувшись
с
дилеммой:
я
могу
быть
Далай-ламой.
And
be
calm
or
bring
drama,
a
step
beyond
of
Jeffrey
Dahmer
И
будь
спокоен
или
принеси
драму,
шаг
за
пределы
Джеффри
Дамера.
Please
don't
upset
me,
mama,
you're
lookin'
sexy,
mama
Пожалуйста,
не
расстраивай
меня,
Мама,
ты
выглядишь
сексуально,
мама.
Don't
know
if
it's
the
lala
or
the
rum
and
Pepsi,
mama
Не
знаю,
что
это-Лала
или
ром
с
Пепси,
мама.
Don't
wanna
end
up
inside
my
refrigerator
freezer
Не
хочу
оказаться
в
моем
холодильнике
с
морозильной
камерой
Be
used
as
extra
topping
the
next
time
I
make
a
pizza
Можно
использовать
в
качестве
дополнительной
начинки
в
следующий
раз,
когда
я
буду
готовить
пиццу.
How
many
people
you
know
who
can
name
every
serial
Сколько
ты
знаешь
людей,
которые
могут
назвать
все
серии?
Killer
who
ever
existed
in
a
row?
Убийца,
который
когда-либо
существовал?
Put
'em
in
chronological
order,
beginnin'
with
Jack
the
Ripper
Расставьте
их
в
хронологическом
порядке,
начиная
с
Джека
Потрошителя.
Name
the
time
and
place;
from
the
body,
the
bag,
the
zipper
Назовите
время
и
место,
тело,
сумку,
молнию.
Location
of
the
woods,
where
the
body
was
dragged
and
then
dumped
Местонахождение
леса,
где
тело
было
оттащено,
а
затем
выброшено.
The
trunk
that
they
were
stuffed
in,
the
model,
the
make,
the
plate
Багажник,
в
который
их
запихнули,
модель,
марка,
номер.
And
which
model,
which
lake
they
found
her
in,
how
they
attacked
the
victim
И
какая
модель,
в
каком
озере
ее
нашли,
как
напали
на
жертву?
Say
which
murder
weapon
was
used
to
do
what
in
which
one
Скажите,
какое
орудие
убийства
было
использовано
для
того,
чтобы
что-то
сделать.
Which
knife
and
which
gun,
what
kid,
what
wife,
and
which
nun
Какой
нож
и
какой
пистолет,
какой
ребенок,
какая
жена
и
какая
монашка?
Don't
stop,
I
like
this,
it's
fun,
the
fuckin'
night's
just
begun
Не
останавливайся,
мне
это
нравится,
это
весело,
гребаная
ночь
только
началась.
It
must
be
the
ganja,
it's
the
marijuana
Должно
быть,
это
Ганжа,
это
марихуана.
That's
creeping
up
on
me,
why
I'm
so
high
Это
подкрадывается
ко
мне,
почему
я
так
высоко.
Maybe
it's
the
Henny
that
has
gotten
in
me
Может
быть,
это
Хенни
вселился
в
меня.
Whatever's
got
into
me,
I
don't
mind
Что
бы
на
меня
ни
нашло,
мне
все
равно.
I
said
it's
the
ganja,
it's
the
marijuana
Я
сказал,
что
это
Ганжа,
это
марихуана.
That's
creeping
up
on
me,
why
I'm
so
high
Это
подкрадывается
ко
мне,
почему
я
так
высоко.
Maybe
it's
the
Hindi
that
has
gotten
in
me
Может
быть,
это
все
из-за
хинди.
Whatever's
got
into
me,
I
don't
mind
Что
бы
на
меня
ни
нашло,
мне
все
равно.
When
I'm
behind
the
mic,
dynamite's
what
it's
kinda
like
Когда
я
за
микрофоном,
это
похоже
на
динамит.
You're
stuck
with
the
same
stick
that
you're
tryna
light
Ты
застрял
с
той
же
палкой
которую
пытаешься
зажечь
Behind
the
board
sits
Dre,
legends
are
made
this
way
За
доской
сидит
Дре,
так
рождаются
легенды.
Isn't
it
safe
to
say
this
is
the
way
it
should
be?
Разве
нельзя
с
уверенностью
сказать,
что
так
и
должно
быть?
Maybe
you
need
some
lyric
syrup
serum
for
your
symptoms
Может
быть,
тебе
нужна
лирическая
сиропная
сыворотка
от
твоих
симптомов?
Here's
a
dosage
of
the
antidote,
now
you
give
him
some
Вот
тебе
доза
противоядия,
а
теперь
дай
ему
немного.
He
can
give
her
some,
she
can
give
them
some
Он
может
дать
ей
немного,
она
может
дать
им
немного.
Get
behind
a
LinnDrum,
make
up
a
beat
and
cure
the
sucker
syndrome
Садись
за
Линндрум,
придумай
ритм
и
вылечи
синдром
лоха.
The
spinnin'
drum
when
it
comes
to
lyrics
and
pennin'
some
Крутящийся
барабан,
когда
дело
доходит
до
текстов
песен
и
сочинения
песен.
Startin'
from
scratch
and
then
endin'
up
at
the
ending
of
Начинаю
с
нуля,
а
потом
заканчиваю
в
конце
...
Capable
of
winnin'
a
Pulitzer
Способен
выиграть
Пулитцеровскую
премию.
So
unbelievable,
it's
a
titanium
cranium
that's
full
of
sur–
Так
невероятно,
это
титановый
череп,
полный
...
–Prises
when
the
smoke
rises
right
before
your
very
own
eyes
- Призмы,
когда
дым
поднимается
прямо
перед
твоими
собственными
глазами
–
You
stare
into
your
stereos
(High)
Ты
смотришь
в
свои
стереосистемы
(высоко).
Good
evening,
this
isn't
even
a
weed
thing
Добрый
вечер,
это
даже
не
травка.
I
ain't
even
smoke
anything,
I
ain't
even
drinking
Я
даже
не
курю,
я
даже
не
пью.
It
must
be
the
ganja,
it's
the
marijuana
Должно
быть,
это
Ганжа,
это
марихуана.
That's
creeping
up
on
me,
why
I'm
so
high
Это
подкрадывается
ко
мне,
почему
я
так
высоко.
Maybe
it's
the
Henny
that
has
gotten
in
me
Может
быть,
это
Хенни
вселился
в
меня.
Whatever's
got
into
me,
I
don't
mind
Что
бы
на
меня
ни
нашло,
мне
все
равно.
It
must
be
the
ganja,
it's
the
marijuana
Должно
быть,
это
Ганжа,
это
марихуана.
That's
creeping
up
on
me,
why
I'm
so
high
Это
подкрадывается
ко
мне,
почему
я
так
высоко.
Maybe
it's
the
Hindi
that
has
gotten
in
me
Может
быть,
это
все
из-за
хинди.
Whatever's
got
into
me,
I
don't
mind
Что
бы
на
меня
ни
нашло,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, COOMES ERICK TODD, BATSON MARK CHRISTOPHER, PARKER DAWAUN W, LAWRENCE TREVOR
Album
Relapse
date of release
18-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.