Eminem - Not Afraid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Not Afraid




Not Afraid
Не боюсь
(I'm not afraid) yeah
не боюсь) ага
(To take a stand) it's been a ride, it's been a ride
(Занять позицию) это был путь, это был путь
(Everybody) I guess I had to
(Все) Я думаю, мне пришлось
(Come take my hand) go to that place
(Возьми мою руку) отправиться в то место
To get to this one (to get to this one)
Чтобы добраться до этого (чтобы добраться до этого)
(We'll walk this road together, through the storm) now some of you
(Мы пройдём этот путь вместе, сквозь бурю) сейчас некоторые из вас
(Whatever weather, cold or warm) might still be in that place
любую погоду, в холод или тепло) могут всё ещё быть в том месте
(Just lettin' you know that you're not alone) if you're tryna get out
(Просто даю вам знать, что вы не одиноки) если вы пытаетесь выбраться
(Hola, if you feel like you've been down the same road) just follow me, I'll get you there
(Привет, если ты чувствуешь, что шла по той же дороге) просто следуй за мной, я доберусь туда
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Ты можешь попытаться прочитать мои слова с этого листа, прежде чем я их положу
But you won't take the sting out these words before I say 'em
Но ты не вытащишь жало из этих слов, прежде чем я их скажу
'Cause ain't no way I'ma let you stop me from causin' mayhem
Потому что я ни за что не позволю тебе остановить меня от совершения хаоса
When I say I'ma do somethin', I do it
Когда я говорю, что я что-то сделаю, я делаю это
I don't give a damn what you think, I'm doin' this for me
Мне плевать, что ты думаешь, я делаю это для себя
So f- the world, feed it beans, it's gassed up if it thinks it's stoppin' me
Так что к чёрту мир, кормите его бобами, он облажался, если думает, что остановит меня
I'ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtedly
Я буду тем, кем я собираюсь быть, без сомнения, несомненно
And all those who look down on me, I'm tearin' down your balcony
И всех тех, кто смотрит на меня свысока, я сношу ваш балкон
No ifs, ands or buts, don't try to ask him why or how can he
Никаких если, и или но, не пытайся спросить его, почему или как он может
From Infinite down to the last Relapse album
От Infinite до последнего альбома Relapse
He's still sh- whether he's on salary, paid hourly
Он всё ещё д****, работает ли он на зарплате, получает ли он почасовую оплату
Until he bows out, or he sh- his bowels out of him
Пока он не раскланяется или не выпустит свои кишки наружу
Whichever comes first, for better or worse
Что бы ни случилось первым, к лучшему или к худшему
He's married to the game
Он женат на игре
Like a "f- you" for Christmas, his gift is a curse
Как "иди ты" на Рождество, его подарок - это проклятие
Forget the Earth, he's got the urge to pull his d- from the dirt
Забудь о Земле, у него есть желание вытащить свой ч** из грязи
And f- the whole universe
И к чёрту всю вселенную
I'm not afraid, I'm not afraid
Мне не страшно, мне не страшно
To take a stand, to take a stand
Занять позицию, занять позицию
Everybody, everybody
Все, все
Come take my hand, come take my hand
Возьмите меня за руку, возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдём этот путь вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, в холод или тепло
Just lettin' you know that you're not alone
Просто даю тебе знать, что ты не одинока
Hola, if you feel like you've been down the same road
Эй, если ты чувствуешь, что шла по той же дороге
Okay, quit playin' with the scissors and sh-, and cut the crap
Ладно, хватит играть с ножницами и д****, и прекрати нести чушь
I shouldn't have to rhyme these words in a rhythm for you to know it's a wrap
Мне не нужно рифмовать эти слова в ритме, чтобы ты знала, что это конец
You said you was king, you lied through your teeth
Ты сказала, что ты король, ты лгала сквозь зубы
For that, f-your feelings, instead of gettin' crowned, you're gettin' capped
За это, к чёрту твои чувства, вместо того, чтобы быть коронованной, ты получишь пулю
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
И фанатам, я никогда больше не подведу вас, я вернулся
I promise to never go back on that promise
Обещаю никогда не нарушать это обещание
In fact, let's be honest, that last Relapse CD was "eh"
На самом деле, будем честны, тот последний диск Relapse был "так себе"
Perhaps I ran them accents into the ground
Возможно, я загнал эти акценты слишком далеко
Relax, I ain't goin' back to that now
Расслабься, я не собираюсь возвращаться к этому сейчас
All I'm tryna say is get back, click-clack-blow!
Всё, что я пытаюсь сказать, это вернуться, клик-клак-бах!
'Cause I ain't playin' around
Потому что я не играю
There's a game called circle and I don't know how
Есть игра под названием "круг", и я не знаю как
I'm way too up to back down
Я слишком высоко, чтобы возвращаться назад
But I think I'm still tryna figure this crap out
Но я думаю, я всё ещё пытаюсь разобраться во всём этом дерьме
Thought I had it mapped out, but I guess I didn't
Думал, что я всё продумал, но, видимо, нет
This f- black cloud still follows me around
Это грёбаное чёрное облако всё ещё следует за мной
But it's time to exorcise these demons
Но пришло время изгнать этих демонов
These mo'f- are doin' jumpin' jacks now
Эти ублюдки уже прыгают
I'm not afraid, I'm not afraid
Мне не страшно, мне не страшно
To take a stand, to take a stand
Занять позицию, занять позицию
Everybody, everybody
Все, все
Come take my hand, come take my hand
Возьмите меня за руку, возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдём этот путь вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, в холод или тепло
Just lettin' you know that you're not alone
Просто даю тебе знать, что ты не одинока
Hola, if you feel like you've been down the same road
Эй, если ты чувствуешь, что шла по той же дороге
And I just can't keep livin' this way
И я просто не могу больше так жить
So startin' today
Поэтому, начиная с сегодняшнего дня
I'm breakin' out of this cage
Я вырываюсь из этой клетки
I'm standin' up, I'ma face my demons
Я встаю, я столкнусь со своими демонами
I'm mannin' up, I'ma hold my ground
Я беру себя в руки, я буду стоять на своём
I've had enough, now I'm so fed up
С меня хватит, теперь мне всё надоело
Time to put my life back together right now
Пора привести мою жизнь в порядок прямо сейчас
It was my decision to get clean, I did it for me
Это было моё решение - очиститься, я сделал это для себя
Admittedly, I probably did it subliminally for you
Надо признать, я, вероятно, сделал это подсознательно для тебя
So I could come back a brand-new me, you helped see me through
Чтобы я мог вернуться совершенно новым, ты помогла мне пройти через это
And don't even realize what you did, believe me, you
И даже не осознаёшь, что ты сделала, поверь мне
I've been through the wringer
Я прошёл через многое
But they can do little to the middle finger
Но они мало что могут сделать среднему пальцу
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Кажется, у меня слеза на глазах, я чувствую себя королём
My world, haters can make like bees with no stingers
Моего мира, ненавистники могут делать вид, что они пчёлы без жала
And drop-dead, no more beef lingers
И падать замертво, больше никакой вражды
No more drama from now on
Больше никакой драмы с этого момента
I promise to focus solely on handlin' my responsibilities as a father
Я обещаю сосредоточиться исключительно на выполнении своих обязанностей отца
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughter's and raise it
Поэтому я торжественно клянусь всегда относиться к этой крыше, как к своей дочери, и растить её
You couldn't lift a single shingle on it
Ты не сможешь поднять ни одной черепицы на ней
'Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Потому что, как я себя чувствую, я достаточно силён, чтобы пойти в клуб
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Или в угловой паб и поднять всю барную стойку
'Cause I'm raisin' the bar, I'd shoot for the moon
Потому что я поднимаю планку, я бы целился в луну
But I'm too busy gazin' at stars, I feel amazin', and
Но я слишком занят, глядя на звёзды, я чувствую себя потрясающе, и
I'm not afraid, I'm not afraid
Мне не страшно, мне не страшно
To take a stand, to take a stand
Занять позицию, занять позицию
Everybody, everybody
Все, все
Come take my hand, come take my hand
Возьмите меня за руку, возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдём этот путь вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, в холод или тепло
Just lettin' you know that you're not alone
Просто даю тебе знать, что ты не одинока
Hola, if you feel like you've been down the same road
Эй, если ты чувствуешь, что шла по той же дороге





Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Matthew Raymond Burnett, Jordan Dc Evans, Matthew Jehu Samuels, Luis Edgardo Resto


Attention! Feel free to leave feedback.