Lyrics and translation Eminem - Not Afraid
(I'm
not
afraid)
yeah
(Я
не
боюсь)
ага
(To
take
a
stand)
it's
been
a
ride,
it's
been
a
ride
(Занять
позицию)
это
был
путь,
это
был
путь
(Everybody)
I
guess
I
had
to
(Все)
Я
думаю,
мне
пришлось
(Come
take
my
hand)
go
to
that
place
(Возьми
мою
руку)
отправиться
в
то
место
To
get
to
this
one
(to
get
to
this
one)
Чтобы
добраться
до
этого
(чтобы
добраться
до
этого)
(We'll
walk
this
road
together,
through
the
storm)
now
some
of
you
(Мы
пройдём
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю)
сейчас
некоторые
из
вас
(Whatever
weather,
cold
or
warm)
might
still
be
in
that
place
(В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло)
могут
всё
ещё
быть
в
том
месте
(Just
lettin'
you
know
that
you're
not
alone)
if
you're
tryna
get
out
(Просто
даю
вам
знать,
что
вы
не
одиноки)
если
вы
пытаетесь
выбраться
(Hola,
if
you
feel
like
you've
been
down
the
same
road)
just
follow
me,
I'll
get
you
there
(Привет,
если
ты
чувствуешь,
что
шла
по
той
же
дороге)
просто
следуй
за
мной,
я
доберусь
туда
You
can
try
and
read
my
lyrics
off
of
this
paper
before
I
lay
'em
Ты
можешь
попытаться
прочитать
мои
слова
с
этого
листа,
прежде
чем
я
их
положу
But
you
won't
take
the
sting
out
these
words
before
I
say
'em
Но
ты
не
вытащишь
жало
из
этих
слов,
прежде
чем
я
их
скажу
'Cause
ain't
no
way
I'ma
let
you
stop
me
from
causin'
mayhem
Потому
что
я
ни
за
что
не
позволю
тебе
остановить
меня
от
совершения
хаоса
When
I
say
I'ma
do
somethin',
I
do
it
Когда
я
говорю,
что
я
что-то
сделаю,
я
делаю
это
I
don't
give
a
damn
what
you
think,
I'm
doin'
this
for
me
Мне
плевать,
что
ты
думаешь,
я
делаю
это
для
себя
So
f-
the
world,
feed
it
beans,
it's
gassed
up
if
it
thinks
it's
stoppin'
me
Так
что
к
чёрту
мир,
кормите
его
бобами,
он
облажался,
если
думает,
что
остановит
меня
I'ma
be
what
I
set
out
to
be,
without
a
doubt,
undoubtedly
Я
буду
тем,
кем
я
собираюсь
быть,
без
сомнения,
несомненно
And
all
those
who
look
down
on
me,
I'm
tearin'
down
your
balcony
И
всех
тех,
кто
смотрит
на
меня
свысока,
я
сношу
ваш
балкон
No
ifs,
ands
or
buts,
don't
try
to
ask
him
why
or
how
can
he
Никаких
если,
и
или
но,
не
пытайся
спросить
его,
почему
или
как
он
может
From
Infinite
down
to
the
last
Relapse
album
От
Infinite
до
последнего
альбома
Relapse
He's
still
sh-
whether
he's
on
salary,
paid
hourly
Он
всё
ещё
д****,
работает
ли
он
на
зарплате,
получает
ли
он
почасовую
оплату
Until
he
bows
out,
or
he
sh-
his
bowels
out
of
him
Пока
он
не
раскланяется
или
не
выпустит
свои
кишки
наружу
Whichever
comes
first,
for
better
or
worse
Что
бы
ни
случилось
первым,
к
лучшему
или
к
худшему
He's
married
to
the
game
Он
женат
на
игре
Like
a
"f-
you"
for
Christmas,
his
gift
is
a
curse
Как
"иди
ты"
на
Рождество,
его
подарок
- это
проклятие
Forget
the
Earth,
he's
got
the
urge
to
pull
his
d-
from
the
dirt
Забудь
о
Земле,
у
него
есть
желание
вытащить
свой
ч**
из
грязи
And
f-
the
whole
universe
И
к
чёрту
всю
вселенную
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
мне
не
страшно
To
take
a
stand,
to
take
a
stand
Занять
позицию,
занять
позицию
Everybody,
everybody
Все,
все
Come
take
my
hand,
come
take
my
hand
Возьмите
меня
за
руку,
возьмите
меня
за
руку
We'll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдём
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло
Just
lettin'
you
know
that
you're
not
alone
Просто
даю
тебе
знать,
что
ты
не
одинока
Hola,
if
you
feel
like
you've
been
down
the
same
road
Эй,
если
ты
чувствуешь,
что
шла
по
той
же
дороге
Okay,
quit
playin'
with
the
scissors
and
sh-,
and
cut
the
crap
Ладно,
хватит
играть
с
ножницами
и
д****,
и
прекрати
нести
чушь
I
shouldn't
have
to
rhyme
these
words
in
a
rhythm
for
you
to
know
it's
a
wrap
Мне
не
нужно
рифмовать
эти
слова
в
ритме,
чтобы
ты
знала,
что
это
конец
You
said
you
was
king,
you
lied
through
your
teeth
Ты
сказала,
что
ты
король,
ты
лгала
сквозь
зубы
For
that,
f-your
feelings,
instead
of
gettin'
crowned,
you're
gettin'
capped
За
это,
к
чёрту
твои
чувства,
вместо
того,
чтобы
быть
коронованной,
ты
получишь
пулю
And
to
the
fans,
I'll
never
let
you
down
again,
I'm
back
И
фанатам,
я
никогда
больше
не
подведу
вас,
я
вернулся
I
promise
to
never
go
back
on
that
promise
Обещаю
никогда
не
нарушать
это
обещание
In
fact,
let's
be
honest,
that
last
Relapse
CD
was
"eh"
На
самом
деле,
будем
честны,
тот
последний
диск
Relapse
был
"так
себе"
Perhaps
I
ran
them
accents
into
the
ground
Возможно,
я
загнал
эти
акценты
слишком
далеко
Relax,
I
ain't
goin'
back
to
that
now
Расслабься,
я
не
собираюсь
возвращаться
к
этому
сейчас
All
I'm
tryna
say
is
get
back,
click-clack-blow!
Всё,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
вернуться,
клик-клак-бах!
'Cause
I
ain't
playin'
around
Потому
что
я
не
играю
There's
a
game
called
circle
and
I
don't
know
how
Есть
игра
под
названием
"круг",
и
я
не
знаю
как
I'm
way
too
up
to
back
down
Я
слишком
высоко,
чтобы
возвращаться
назад
But
I
think
I'm
still
tryna
figure
this
crap
out
Но
я
думаю,
я
всё
ещё
пытаюсь
разобраться
во
всём
этом
дерьме
Thought
I
had
it
mapped
out,
but
I
guess
I
didn't
Думал,
что
я
всё
продумал,
но,
видимо,
нет
This
f-
black
cloud
still
follows
me
around
Это
грёбаное
чёрное
облако
всё
ещё
следует
за
мной
But
it's
time
to
exorcise
these
demons
Но
пришло
время
изгнать
этих
демонов
These
mo'f-
are
doin'
jumpin'
jacks
now
Эти
ублюдки
уже
прыгают
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
мне
не
страшно
To
take
a
stand,
to
take
a
stand
Занять
позицию,
занять
позицию
Everybody,
everybody
Все,
все
Come
take
my
hand,
come
take
my
hand
Возьмите
меня
за
руку,
возьмите
меня
за
руку
We'll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдём
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло
Just
lettin'
you
know
that
you're
not
alone
Просто
даю
тебе
знать,
что
ты
не
одинока
Hola,
if
you
feel
like
you've
been
down
the
same
road
Эй,
если
ты
чувствуешь,
что
шла
по
той
же
дороге
And
I
just
can't
keep
livin'
this
way
И
я
просто
не
могу
больше
так
жить
So
startin'
today
Поэтому,
начиная
с
сегодняшнего
дня
I'm
breakin'
out
of
this
cage
Я
вырываюсь
из
этой
клетки
I'm
standin'
up,
I'ma
face
my
demons
Я
встаю,
я
столкнусь
со
своими
демонами
I'm
mannin'
up,
I'ma
hold
my
ground
Я
беру
себя
в
руки,
я
буду
стоять
на
своём
I've
had
enough,
now
I'm
so
fed
up
С
меня
хватит,
теперь
мне
всё
надоело
Time
to
put
my
life
back
together
right
now
Пора
привести
мою
жизнь
в
порядок
прямо
сейчас
It
was
my
decision
to
get
clean,
I
did
it
for
me
Это
было
моё
решение
- очиститься,
я
сделал
это
для
себя
Admittedly,
I
probably
did
it
subliminally
for
you
Надо
признать,
я,
вероятно,
сделал
это
подсознательно
для
тебя
So
I
could
come
back
a
brand-new
me,
you
helped
see
me
through
Чтобы
я
мог
вернуться
совершенно
новым,
ты
помогла
мне
пройти
через
это
And
don't
even
realize
what
you
did,
believe
me,
you
И
даже
не
осознаёшь,
что
ты
сделала,
поверь
мне
I've
been
through
the
wringer
Я
прошёл
через
многое
But
they
can
do
little
to
the
middle
finger
Но
они
мало
что
могут
сделать
среднему
пальцу
I
think
I
got
a
tear
in
my
eye,
I
feel
like
the
king
of
Кажется,
у
меня
слеза
на
глазах,
я
чувствую
себя
королём
My
world,
haters
can
make
like
bees
with
no
stingers
Моего
мира,
ненавистники
могут
делать
вид,
что
они
пчёлы
без
жала
And
drop-dead,
no
more
beef
lingers
И
падать
замертво,
больше
никакой
вражды
No
more
drama
from
now
on
Больше
никакой
драмы
с
этого
момента
I
promise
to
focus
solely
on
handlin'
my
responsibilities
as
a
father
Я
обещаю
сосредоточиться
исключительно
на
выполнении
своих
обязанностей
отца
So
I
solemnly
swear
to
always
treat
this
roof
like
my
daughter's
and
raise
it
Поэтому
я
торжественно
клянусь
всегда
относиться
к
этой
крыше,
как
к
своей
дочери,
и
растить
её
You
couldn't
lift
a
single
shingle
on
it
Ты
не
сможешь
поднять
ни
одной
черепицы
на
ней
'Cause
the
way
I
feel,
I'm
strong
enough
to
go
to
the
club
Потому
что,
как
я
себя
чувствую,
я
достаточно
силён,
чтобы
пойти
в
клуб
Or
the
corner
pub
and
lift
the
whole
liquor
counter
up
Или
в
угловой
паб
и
поднять
всю
барную
стойку
'Cause
I'm
raisin'
the
bar,
I'd
shoot
for
the
moon
Потому
что
я
поднимаю
планку,
я
бы
целился
в
луну
But
I'm
too
busy
gazin'
at
stars,
I
feel
amazin',
and
Но
я
слишком
занят,
глядя
на
звёзды,
я
чувствую
себя
потрясающе,
и
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
мне
не
страшно
To
take
a
stand,
to
take
a
stand
Занять
позицию,
занять
позицию
Everybody,
everybody
Все,
все
Come
take
my
hand,
come
take
my
hand
Возьмите
меня
за
руку,
возьмите
меня
за
руку
We'll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдём
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло
Just
lettin'
you
know
that
you're
not
alone
Просто
даю
тебе
знать,
что
ты
не
одинока
Hola,
if
you
feel
like
you've
been
down
the
same
road
Эй,
если
ты
чувствуешь,
что
шла
по
той
же
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Matthew Raymond Burnett, Jordan Dc Evans, Matthew Jehu Samuels, Luis Edgardo Resto
Album
Recovery
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.