Lyrics and translation Eminem - Offended
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
claim
if
you
get
knocked
by
the
cops
Ты
заявляешь,
что
если
тебя
повяжут
копы,
You'll
give
'em
not
even
a
statement
Ты
не
дашь
им
ни
единого
показания,
Walk
in
the
arraignment,
shoot
the
bailiff
Войдешь
в
зал
суда,
пристрелишь
судебного
пристава,
Karate
kick
the
plaintiff
Ударом
карате
вырубишь
истца.
Gotti
with
the
stainless
Готти
с
пушкой,
I'll
just
call
that
shoddy
entertainment
Я
назову
это
жалким
развлечением.
If
y'all
was
in
the
party
gettin'
faded
Если
бы
вы
все
тусили
на
вечеринке,
обдолбанные,
On
molly,
had
the
audience
sedated
Под
экстази,
с
усыпленной
публикой,
You
wouldn't
catch
a
body
if
it
fainted
Вы
бы
не
поймали
тело,
даже
если
бы
оно
упало
в
обморок,
Probably
let
it
fall
and
hit
the
pavement
Наверное,
дали
бы
ему
упасть
и
удариться
об
асфальт.
But
you'd
be
the
first
lobbyin'
to
claim
it
Но
ты
бы
первой
лоббировала
это
заявление.
Bitch,
stop
bein'
a
lame
Сучка,
хватит
строить
из
себя
дуру.
Your
hobby
is
in
robbery
and
dismemberin'
body
limbs
Твое
хобби
— грабеж
и
расчленение
конечностей,
Like
you
was
Tommy
Lynn
Sells
Как
будто
ты
Томми
Линн
Селлс,
And
chainsawing
them
in
the
basement
И
распиливание
их
бензопилой
в
подвале.
Hardly
fits
your
job
description
Едва
ли
это
соответствует
твоей
должностной
инструкции.
Ain't
nobody
dippin'
out
the
back
of
Никто
не
выбегает
из
клуба
со
словами:
The
club
like,
"Oh
my
God,
he's
trippin'"
"О
боже,
он
слетел
с
катушек!"
Only
time
you
get
the
blade
is
probably
Единственный
раз,
когда
ты
берешь
в
руки
лезвие,
наверное,
With
the
dang
lawn
equipment,
ain't
it?
Это
когда
косишь
газон,
не
так
ли?
Wouldn't
take
a
bobby
pin
and
wave
it
Даже
не
возьмешь
невидимку
и
не
помашешь
ею.
I
need
to
stop
bein'
debated
Мне
нужно
прекратить
эти
дебаты.
You're
still
copyin',
Xeroxing,
I'm
still
coppin'
a
feel
Ты
все
еще
копируешь,
ксерокопируешь,
а
я
все
еще
лапаю,
Like
Bill
Cosby
at
will
Как
Билл
Косби,
когда
захочу.
Popping
a
pill
then
spill
Oxys
in
Jill's
coffee
Глотаю
таблетку,
затем
подсыпаю
окси
в
кофе
Джилл,
Then
send
her
out
to
the
hotel
lobby
a
lil'
wobbly
and
still
groggy
Затем
отправляю
ее
в
вестибюль
отеля,
немного
шаткой
и
все
еще
сонной.
This
blonde
fucks
reprehensible
misconducts,
never
sensible
Эта
блондинка
творит
непростительные
проступки,
никогда
не
благоразумна.
Kiss
my
butt,
my
set
of
principles
is
gone
Поцелуй
меня
в
задницу,
мои
принципы
испарились.
But
'til
I
get
the
President
to
respond
Но
пока
я
не
добьюсь
ответа
от
Президента,
My
pen
and
pencil
is
a
missile
launcher
Моя
ручка
и
карандаш
— это
ракетная
установка.
And
send
it
to
Mitch
McConnell's
И
отправлю
ее
Митчу
Макконнеллу,
Just
as
big
of
a
bitch
as
Donald
Такой
же
суке,
как
Дональд.
Shit's
on,
bruh
Началось,
братан.
Let
me
sing
this
shit
soprano
Позволь
мне
спеть
это
сопрано,
While
I
do
it
pizzicato
Пока
я
играю
пиццикато.
Ivanka,
stiff-arm
her
Иванка,
оттолкну
ее,
While
I'm
hittin'
on
Melania
Пока
я
пристаю
к
Мелании.
And
this
song's
for
all
ya
И
эта
песня
для
всех
вас,
'Cause
nobody
likes
me,
everybody
hates
me
Потому
что
никто
меня
не
любит,
все
меня
ненавидят,
They
want
me
to
go
eat
some
worms
(I
hope
you
offended)
Они
хотят,
чтобы
я
пошел
и
съел
червей
(Надеюсь,
ты
обиделась).
And
drag
my
name
through
the
mud,
through
the
dirt
И
протащить
мое
имя
через
грязь,
через
землю,
But
I'ma
make
you
eat
your
words
(I
hope
you
offended)
Но
я
заставлю
тебя
съесть
свои
слова
(Надеюсь,
ты
обиделась).
You
can
try
to
hold
me
down,
but
you
better
let
me
up
Ты
можешь
попытаться
удержать
меня,
но
лучше
отпусти,
'Cause
you're
only
gonna
make
things
worse
(I
hope
you
offended)
Потому
что
ты
только
ухудшишь
ситуацию
(Надеюсь,
ты
обиделась).
'Cause
I
swear
when
I
get
up
I'm
never
gonna
let
up
Потому
что
клянусь,
когда
я
встану,
я
никогда
не
остановлюсь,
'Til
everybody
eats
my
turds
Пока
все
не
сожрут
мое
дерьмо.
These
drums
and
hard
snares
bring
out
the
worst
in
me
Эти
барабаны
и
жесткие
снейры
пробуждают
во
мне
худшее,
Like
Justin
Ross
Harris
at
a
nursery
Как
Джастин
Росс
Харрис
в
детском
саду.
Goin'
ham
at
candy
yam
on
nanny
cam
Отрываюсь
на
няне
перед
камерой,
I'm
gettin'
handys
with
the
sanny,
Xannys
in
the
Caddy
armrest
Лапаю
няню,
ксанакс
в
подлокотнике
Кадиллака.
I'm
imagining
objects,
so
I'm
batting
cobwebs
Я
представляю
себе
предметы,
поэтому
отбиваюсь
от
паутины,
From
a
daddy
longleg
Сенокосца.
In
Hamtramck
got
the
panoramic
camera
В
Хэмтрамке
у
меня
панорамная
камера,
Xanax,
a
banana
hammock
and
a
Santa
hat
Ксанакс,
плавки
и
шапка
Санты.
I'm
smellin'
like
a
damn
mechanic
Я
пахну,
как
чертов
механик,
With
a
chick
that
looks
like
Janet
Jackson
with
a
Spanish
accent
С
цыпочкой,
похожей
на
Джанет
Джексон
с
испанским
акцентом,
Twice
your
age
and
I'm
actin'
half
it
В
два
раза
старше
тебя,
а
веду
себя
вдвое
младше.
Grow
up?
Nah
Повзрослеть?
Не,
Not
that
I
know
of,
y'all
Не
в
курсе,
как
это,
ребята.
Basement
just
got
a
frickin'
overhaul,
got
a
stripper
pole
installed
Подвал
только
что,
блин,
переоборудован,
установил
шест
для
стриптиза.
Started
rollin'
all
through
those
Klonopins
like
a
bowlin'
ball
Начал
кататься
по
этим
клонопинам,
как
шар
для
боулинга,
Like
an
overdose
on
twice
the
ratio
Как
передозировка
в
два
раза
превышающая
дозу
Of
Propofol
and
go
through
no
withdrawal
Пропофола,
и
без
ломки.
While
I
get
fellatio
and
give
a
facial
to
Пока
мне
делают
минет,
и
я
делаю
маску
An
interracial
blow-up
doll
of
Rachel
Dolezal
Надувной
межрасовой
кукле
Рейчел
Долежал.
You're
so
appalled
(Em),
so's
my
manager
Ты
так
потрясена
(Эм),
как
и
мой
менеджер.
Bitch
I
am
mature,
fuck
a
pro
career
Сучка,
я
взрослый,
к
черту
профессиональную
карьеру.
Coast
is
clear,
but
nowhere
to
go
from
here
Путь
свободен,
но
дальше
идти
некуда.
And
nobody's
close,
so
don't
compare
И
никто
не
рядом,
так
что
не
сравнивай.
They
ain't
nowhere
near,
I'm
way
over
here
Они
и
близко
не
стояли,
я
далеко
впереди.
My
competition
can't
see
me
Мои
конкуренты
меня
не
видят,
'Cause
I
don't
own
a
mirror
Потому
что
у
меня
нет
зеркала.
But
Marshall,
you
are
terrific,
so
smart
and
gifted
Но
Маршалл,
ты
потрясающий,
такой
умный
и
одаренный.
I'm
so
narcissistic,
when
I
fart,
I
sniff
it
Я
такой
самовлюбленный,
что
когда
пержу,
то
нюхаю
это.
Do
a
fake
dab
to
smell
my
armpits
with
it
Делаю
фальшивый
дэб,
чтобы
понюхать
свои
подмышки.
Your
anxiety's
throwin'
gang
signs
Твоя
тревога
бросает
бандитские
знаки,
But
I
made
strides
with
these
raid
blinds
Но
я
добился
прогресса
с
этими
жалюзи.
I'm
cuttin'
back
on
women
hate
crimes
Я
сокращаю
преступления
на
почве
ненависти
к
женщинам,
Like
Ray
Rice
when
he
FaceTimes
Как
Рэй
Райс,
когда
он
звонит
по
FaceTime.
Bang,
bang,
bang,
bang
time
Бах,
бах,
бах,
бах,
время.
Dang
knives're
butcher
than
gay
wives
Чертовы
ножи
острее,
чем
жены
геев.
You
couldn't
eat
citrus
the
same
size
Ты
не
смогла
бы
съесть
цитрусовый
такого
же
размера,
As
the
blade
I
push
into
caput'cha
when
I
Как
лезвие,
которое
я
втыкаю
тебе
в
голову,
когда
я
Pull
'em
like,
sleigh
rides
Вытаскиваю
их,
как
на
санях.
Gotta
stab
a
bitch
at
least
eight
times
Должен
ударить
сучку
ножом
хотя
бы
восемь
раз,
To
make
it
on
Dateline
Чтобы
попасть
в
"Криминальные
истории".
I
came
to
stake
my
claim
like
a
canine
Я
пришел,
чтобы
заявить
о
своих
правах,
как
собака,
Waitin'
in
a
buffet
line
Ждущая
в
очереди
за
шведским
столом.
So
Kellyanne
Conway,
I'm
a
really
bad
hombre
Итак,
Келлиэнн
Конуэй,
я
очень
плохой
hombre,
Come
play,
belly
dance
on
me
Иди,
станцуй
для
меня
танец
живота.
I've
been
making
wedding
plans
all
day
Я
весь
день
планировал
свадьбу.
'Cause
nobody
likes
me,
everybody
hates
me
Потому
что
никто
меня
не
любит,
все
меня
ненавидят,
They
want
me
to
go
eat
some
worms
(I
hope
you
offended)
Они
хотят,
чтобы
я
пошел
и
съел
червей
(Надеюсь,
ты
обиделась).
And
drag
my
name
through
the
mud,
through
the
dirt
И
протащить
мое
имя
через
грязь,
через
землю,
But
I'ma
make
you
eat
your
words
(I
hope
you
offended)
Но
я
заставлю
тебя
съесть
свои
слова
(Надеюсь,
ты
обиделась).
You
can
try
to
hold
me
down,
but
you
better
let
me
up
Ты
можешь
попытаться
удержать
меня,
но
лучше
отпусти,
'Cause
you're
only
gonna
make
things
worse
(I
hope
you
offended)
Потому
что
ты
только
ухудшишь
ситуацию
(Надеюсь,
ты
обиделась).
'Cause
I
swear
when
I
get
up
I'm
never
gonna
let
up
Потому
что
клянусь,
когда
я
встану,
я
никогда
не
остановлюсь,
'Til
everybody
eats
my
turds
Пока
все
не
сожрут
мое
дерьмо.
Eight
year
old
with
the
wordplay
Восьмилетний
с
игрой
слов.
Girl,
take
this
pole
like
a
survey
Детка,
возьми
этот
шест,
как
анкету.
Today
wasn't
my
birthday
Сегодня
не
мой
день
рождения,
But
I'm
caked
up
like
a
dessert
tray
Но
я
весь
в
креме,
как
десертный
поднос.
So
we're
in
shape
Так
что
мы
в
форме,
'Cause
you're
in
a
slurrin'
state
Потому
что
ты
невнятно
бормочешь.
I'm
a
10,
you're
an
8
Я
десятка,
ты
восьмерка.
Like
what
I
do
before,
after,
and
during
rape
Как
то,
что
я
делаю
до,
после
и
во
время
изнасилования.
You
wanna
get
into
a
pissin'
contest
and
find
out
who's
better?
Хочешь
устроить
соревнование
по
писанию
и
выяснить,
кто
лучше?
And
they
made
a
fool
out
of
what
I
pulled
out
him
И
они
выставили
дураком
то,
что
я
из
него
вытянул.
R.
Kelly
with
a
full
bladder
Р.
Келли
с
полным
мочевым
пузырем.
Not
in
high
school,
grad,
I'm
not
a
scholar
Не
в
старшей
школе,
выпускник,
я
не
ученый.
But
I'm
so
cold
that
I'm
droppin'
out
with
my
degrees
Но
я
такой
крутой,
что
бросаю
учебу
со
своими
степенями.
It's
the
same
as
I
got
in
college
(zero)
Такими
же,
как
я
получил
в
колледже
(ноль).
But
nobody's
hotter,
you
owe
me
my
respect
Но
никто
не
круче,
ты
должна
мне
уважение.
I
owe
you
nada
like
Haloti,
partner,
blow
me
Я
тебе
ничего
не
должен,
как
Халоти,
партнер,
отвали.
Told
you
I'm
so
dirty,
homie
you
can
throw
me
in
some
holy
water
Говорил
же,
что
я
такой
грязный,
приятель,
можешь
бросить
меня
в
святую
воду
With
some
floaties
on
С
надувными
нарукавниками.
And
get
the
soap
and
try
to
get
the
Pope
to
hold
me
И
возьми
мыло
и
попробуй
заставить
Папу
Римского
держать
меня,
While
you
hose
me
off
and,
nope,
I
won't
be
washed
Пока
ты
смываешь
меня,
и,
нет,
меня
не
отмыть.
You
hope
to
God
I
don't
explode,
I
gotta
blow
this
spot
up,
though
Ты
молишься
Богу,
чтобы
я
не
взорвался,
но
я
должен
взорвать
это
место.
I
got
a
lotta
more
У
меня
есть
еще
много
чего.
I
won't
put
the
sugar
coating
on
it
though
Я
не
буду
подслащивать
пилюлю.
'Cause
sometimes
you
can
feel
like
your
energy's
expired
Потому
что
иногда
ты
можешь
чувствовать,
что
твоя
энергия
иссякла.
Rap's
got
you
drained,
dead
tired,
zapped
Рэп
тебя
истощил,
смертельно
устал,
выжат.
You
feel
like
a
wet
pile
of
crap
Ты
чувствуешь
себя
мокрой
кучей
дерьма.
But
look,
man,
like
the
feds
buggin'
my
phone,
uh-huh
Но
смотри,
чувак,
как
федералы
прослушивают
мой
телефон,
ага.
I
get
why
you're
tapped
Я
понимаю,
почему
ты
на
прослушке.
But
you
gotta
get
your
fire
back
Но
ты
должен
вернуть
свой
огонь.
Catch
fire,
get
upset
and
fire
back
Загорись,
разозлись
и
отстреливайся.
Is
what
I
tell
myself
Это
то,
что
я
говорю
себе,
When
times
get
bad
Когда
наступают
тяжелые
времена.
'Cause
sometimes
I
might
get
sad
Потому
что
иногда
мне
может
быть
грустно.
But
I
take
the
same
advice
I
had
Но
я
следую
тому
же
совету,
который
дал,
And
tell
myself
like
I
used
to
tell
Hailie,
when
life's
a
drag
И
говорю
себе,
как
когда-то
говорил
Хейли,
когда
жизнь
— отстой,
Told
her
to
do
like
her
dad,
don't
cry,
get
mad
Сказал
ей
делать,
как
ее
папа,
не
плакать,
а
злиться.
'Cause
little
baby
powders
belong
in
diaper
bags
Потому
что
детская
присыпка
должна
быть
в
сумке
для
подгузников.
I'm
hyper,
by
the
time
you
see
this
side
of
me
Я
гиперактивен,
к
тому
времени,
как
ты
увидишь
эту
мою
сторону,
I'm
right
in
your
ass
(sodomy)
Я
буду
прямо
в
твоей
заднице
(содомия).
Foot
up
it,
I
stood
up
for
the
kid
Ногой
в
задницу,
я
заступился
за
ребенка,
Who
had
to
put
up
with
the
bullies
at
his
school
(at
his
school)
Которому
приходилось
терпеть
хулиганов
в
школе
(в
школе).
You
ain't
have
to
have
no
money
Тебе
не
нужно
было
иметь
денег
Or
go
shoppin'
just
to
cop
a
fuckin'
attitude
Или
ходить
по
магазинам,
чтобы
купить
себе
гребаное
отношение.
Now
my
dough's
amountin'
to
a
mountain
Теперь
мое
бабло
превратилось
в
гору,
That's
rised
too
high
to
count
it
Которая
слишком
высока,
чтобы
ее
сосчитать.
Never
asked
to
be
rich,
all
I
did
was
wish
Я
никогда
не
просил
быть
богатым,
я
просто
мечтал
I
had
a
dime
for
every
time
that
I
was
doubted
Иметь
десять
центов
за
каждый
раз,
когда
во
мне
сомневались.
But
then
I
think
about
it
and
I'm
enraged
Но
потом
я
думаю
об
этом,
и
я
в
ярости,
'Cause
I
just
figured
out
that
if
I
was
paid
Потому
что
я
только
сейчас
понял,
что
если
бы
мне
платили
For
the
time
I
spent
to
put
the
pen
to
the
page
За
время,
которое
я
тратил,
чтобы
писать,
It'd
be
minimum
wage
Это
была
бы
минимальная
зарплата.
But
it's
embedded
in
my
head
I
never
hunted
for
the
bread
and
butter
Но
у
меня
в
голове
засело,
что
я
никогда
не
гнался
за
хлебом
насущным.
What
I
wanted
was
to
be
the
one
that
they
was
scared
of
Я
хотел
быть
тем,
кого
боялись.
But
I'm
never
gonna
get
the
credit
for
the
sweat
and
blood
Но
я
никогда
не
получу
признания
за
пот
и
кровь,
I
put
up
in
the
pen,
and
when
I'm
dead
I
wonder
Которые
я
пролил,
и
когда
я
умру,
интересно,
Will
they
put
me
on
a
pedestal
or
forget
I
was
ever
this
incredible?
Поставят
ли
меня
на
пьедестал
или
забудут,
что
я
был
таким
невероятным?
I
guess
I
better
go
harder
than
ever
'cause
I'll
never
get
Думаю,
мне
лучше
работать
усерднее,
чем
когда-либо,
потому
что
у
меня
больше
никогда
не
будет
Another
mothafuckin'
opportunity
again
Еще
одного
чертового
шанса
To
offend
as
many
people
with
this
I
can,
simply
because
I
can
Обидеть
столько
людей,
сколько
смогу,
просто
потому,
что
могу.
'Cause
nobody
likes
me,
everybody
hates
me
Потому
что
никто
меня
не
любит,
все
меня
ненавидят,
They
want
me
to
go
eat
some
worms
(I
hope
you
offended)
Они
хотят,
чтобы
я
пошел
и
съел
червей
(Надеюсь,
ты
обиделась).
And
drag
my
name
through
the
mud,
through
the
dirt
И
протащить
мое
имя
через
грязь,
через
землю,
But
I'ma
make
you
eat
your
words
(I
hope
you
offended)
Но
я
заставлю
тебя
съесть
свои
слова
(Надеюсь,
ты
обиделась).
You
can
try
to
hold
me
down,
but
you
better
let
me
up
Ты
можешь
попытаться
удержать
меня,
но
лучше
отпусти,
'Cause
you're
only
gonna
make
things
worse
(I
hope
you
offended)
Потому
что
ты
только
ухудшишь
ситуацию
(Надеюсь,
ты
обиделась).
'Cause
I
swear
when
I
get
up
I'm
never
gonna
let
up
Потому
что
клянусь,
когда
я
встану,
я
никогда
не
остановлюсь,
'Til
everybody
eats
my
turds
Пока
все
не
сожрут
мое
дерьмо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, THOMAS BRENNECK, LEON MICHELS, DAVID GUY, CHARLES BRADLEY, RAY FRASER
Album
Revival
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.