Lyrics and translation Eminem - On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
critics,
man
Знаешь,
критики,
блин
Critics
never
got
nothin'
nice
to
say,
man
Критикам
нечего
сказать
хорошего,
блин
You
know,
the
one
thing
I
notice
about
critics,
man
Знаешь,
что
я
заметил
в
критиках,
блин
Is
critics
never
ask
me
how
my
day
went
Критики
никогда
не
спрашивают,
как
прошел
мой
день
Well,
I'ma
tell
'em
Ну,
я
им
скажу
Uh,
yesterday
my
dog
died
Э-э,
вчера
моя
собака
сдохла
I
hog
tied
a
-,
tied
her
in
a
bow
Я
связал
ее,
завязал
бантиком
Said,
"Next
time
you
blog,
try
to
spit
a
flow"
Сказал:
«В
следующий
раз,
когда
будешь
вести
блог,
попробуй
зачитать
флоу»
You
wanna
criticize,
dawg?
Try
a
little
mo'
Хочешь
критиковать,
псина?
Попробуй
еще
немного»
I'm
so
tired
of
this
I
could
blow,
fire
in
the
hole
Я
так
устал
от
этого,
что
мог
бы
взорваться,
огонь
в
норе
I'm
fired
up,
so
fire
up
the
lighter
and
the
dro
Я
заведен,
так
что
поджигай
зажигалку
и
травку
Better
hold
on
a
little
tighter,
here
I
go
Лучше
держись
крепче,
я
начинаю
Flows
tighter,
hot-headed
as
Ghost
Rider
Флоу
плотнее,
вспыльчивый,
как
Призрачный
гонщик
Cold-hearted
as
Spider-Man
throwing
a
spider
in
the
snow
Хладнокровный,
как
Человек-паук,
бросающий
паука
в
снег
So
you
better
get
lower
than
Flo
Rida
Так
что
тебе
лучше
пригнуться
ниже,
чем
Фло
Райда
Inside
of
a
low
rider
with
no
tires,
in
a
hole
Внутри
лоурайдера
без
шин,
в
яме
Why
am
I
like
this?
Why
is
winter
cold?
Почему
я
такой?
Почему
зима
холодная?
Why
is
it,
when
I
talk,
I'm
so
biased
to
the
-?
Почему,
когда
я
говорю,
я
так
предвзят
к
-?
Listen,
dawg,
Christmas
is
off,
this
is
as
soft
as
it
gets
Слушай,
псина,
Рождество
закончилось,
это
так
мягко,
как
только
может
быть
This
isn't
golf,
this
is
a
blistering
assault
Это
не
гольф,
это
яростная
атака
Those
are
your
wounds,
this
is
the
salt,
so
get
lost
Это
твои
раны,
это
соль,
так
что
проваливай
- Dissin'
me
is
just
like
- off
the
Wizard
of
Oz
- Диссить
меня
- это
все
равно,
что
- от
Волшебника
страны
Оз
Wrap
a
lizard
in
gauze,
beat
you
in
the
jaws
with
it,
grab
the
scissors
and
saws
Завернуть
ящерицу
в
марлю,
бить
тебя
по
челюстям,
схватить
ножницы
и
пилы
And
cut
out
your
livers,
gizzards,
and
-
И
вырезать
тебе
печень,
желудок
и
-
Throw
you
in
the
middle
of
the
ocean
in
a
blizzard
with
jaws
Бросить
тебя
посреди
океана
в
метель
с
акулами
So
sip
- like
sizzurp
through
a
straw
Так
что
пей
- как
сироп
через
соломинку
Then
describe
how
it
tasted
like
dessert
to
us
all
Потом
расскажи
нам
всем,
как
это
было
на
вкус,
как
десерт
Got
the
gall
to
make
Chris
- in
his
drawers
Хватило
наглости
заставить
Криса
- в
его
трусах
Tickle
him,
go
to
his
grave,
skip
him,
and
visit
his
dog
Щекотать
его,
пойти
на
его
могилу,
пройти
мимо
и
навестить
его
собаку
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне)
That's
how
you
know
you're
on
a
roll
Вот
как
ты
понимаешь,
что
ты
в
ударе
'Cause
when
you're
hot,
it's
like
you're
burning
up
everyone
else's
cold
Потому
что,
когда
ты
горяч,
ты
как
будто
сжигаешь
холод
всех
остальных
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне)
Man,
I'm
so
- sick
Чувак,
мне
так
- плохо
I
got
ambulances
pullin'
me
over
and
-
Меня
останавливают
машины
скорой
помощи
и
-
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне)
You
need
to
stop,
drop,
and
roll
Тебе
нужно
остановиться,
упасть
и
кататься
'Cause
when
you
say
the
- to
get
the
whole
hip-hop
shop
to
blow
Потому
что,
когда
ты
говоришь
-,
чтобы
взорвать
весь
хип-хоп
магазин
(You're
on
fire),
yeah
(Ты
в
огне),
да
(You're
on
fire),
yuh
(Ты
в
огне),
ага
I
just
put
a
- hook
in
between
two
long
- verses
Я
только
что
вставил
- хук
между
двумя
длинными
- куплетами
If
you
mistook
this
for
a
song,
look,
this
ain't
a
song
Если
ты
принял
это
за
песню,
послушай,
это
не
песня
It's
a
warning
to
Brooke
Hogan
and
David
Cook
Это
предупреждение
Брук
Хоган
и
Дэвиду
Куку
That
the
crook
just
took
over,
so
book
Что
бандит
только
что
захватил
власть,
так
что
бронируй
Run
as
fast
as
you
can,
stop
writing
and
kill
it
Бегите
так
быстро,
как
можете,
перестаньте
писать
и
убейте
это
I'm
lightning
in
a
skillet,
you're
a
- flash
in
the
pan
Я
молния
на
сковородке,
ты
- вспышка
в
ночи
I
pop
up,
you
- scatter
like
hot
grease
splashing
a
fan
Я
появляюсь,
ты
- разбегаешься,
как
горячее
масло,
брызгающее
на
вентилятор
Mr.
Mathers
is
the
man,
yeah,
I'm
-
Мистер
Мэтерс
- это
мужчина,
да,
я
-
But
I
would
rather
take
this
energy
and
stash
it
in
a
can
Но
я
бы
предпочел
взять
эту
энергию
и
спрятать
ее
в
банку
Come
back
and
whip
your
- with
it
again
Вернуться
и
отхлестать
тебя
ею
снова
Saliva's
like
sulfuric
acid
in
your
hand
Слюна
как
серная
кислота
в
твоей
руке
It'll
eat
through
anything,
metal,
the
- of
Iron
Man
Она
разъест
все,
что
угодно,
металл,
- Железного
человека
Turn
him
into
plastic,
so
for
you
to
think
that
you
could
stand
a
- chance
is
asinine
Превратит
его
в
пластик,
так
что
думать,
что
у
тебя
есть
хоть
малейший
шанс,
- глупо
Yeah,
ask
Denaun,
man,
hit
a
blind
man
with
a
coloring
book
Да,
спроси
у
Динауна,
чувак,
ударил
слепого
раскраской
And
told
him,
"Color
inside
the
lines
or
get
hit
with
a
flying
crayon"
И
сказал
ему:
«Раскрашивай
в
пределах
линий
или
получишь
летающим
карандашом»
- I
ain't
playin',
pull
up
in
a
van
- Я
не
играю,
подъезжаю
на
фургоне
And
hop
out
on
a
homeless
man
holding
a
sign
sayin'
И
выскакиваю
на
бездомного
с
табличкой
в
руках,
на
которой
написано
"Vietnam
vet",
I'm
out
my
- mind,
man
«Ветеран
Вьетнама»,
я
не
в
себе,
чувак
Kick
over
the
can,
beat
his
-,
and
leave
him
nine
grand
Переворачиваю
банку,
бью
его
- и
оставляю
ему
девять
штук
So
if
I
seem
a
little
mean
to
you
Так
что,
если
я
кажусь
тебе
немного
грубым
This
ain't
savage,
you
ain't
never
seen
a
brute
Это
не
жестокость,
ты
просто
никогда
не
видел
зверя
You
wanna
get
graphic,
we
can
go
the
scenic
route
Хочешь
получить
графику,
мы
можем
пойти
по
живописному
маршруту
You
couldn't
make
a
bulimic
puke
on
a
piece
of
- corn
and
peanut
poop
Ты
не
смог
бы
заставить
булимика
блевать
на
кусок
- кукурузы
и
арахисовое
дерьмо
Sayin'
you
sick,
quit
playin',
you
-,
don't
nobody
care
Говоришь,
что
ты
крутой,
хватит
играть,
ты
-,
всем
плевать
And
why
- am
I
yellin'
at
air?
И
почему
- я
ору
на
воздух?
I
ain't
even
talkin'
to
no
one,
'cause
ain't
nobody
there
Я
даже
ни
с
кем
не
разговариваю,
потому
что
здесь
никого
нет
And
nobody
will
- test
me
И
никто
- не
будет
испытывать
меня
'Cause
these
- won't
even
dare
Потому
что
эти
- даже
не
посмеют
I'm
wasting
punchlines,
but
I
got
so
many
to
spare
Я
трачу
панчлайны
впустую,
но
у
меня
их
так
много
I
just
thought
of
another
one
that
might
go
here
Я
только
что
придумал
еще
один,
который
мог
бы
пойти
сюда
Nah,
don't
waste
it,
save
it,
psycho,
yeah
Нет,
не
трать
его,
сохрани,
псих,
да
Plus
you
got
to
rewrite
those
lines
Плюс
тебе
нужно
переписать
те
строки
That
you
said
about
Michael's
hair
(whoops!)
Которые
ты
сказал
о
волосах
Майкла
(упс!)
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне)
That's
how
you
know
you're
on
a
roll
Вот
как
ты
понимаешь,
что
ты
в
ударе
'Cause
when
you're
hot,
it's
like
you're
burning
up
everyone
else's
cold
Потому
что,
когда
ты
горяч,
ты
как
будто
сжигаешь
холод
всех
остальных
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне)
Man,
I'm
so,
I'm
so
hot
Чувак,
я
такой,
я
такой
горячий
My
mother-'
firetruck's
on
fire,
homie
Пожарная
машина
моей
матери
горит,
братан
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне)
You
need
to
stop,
drop,
and
roll
Тебе
нужно
остановиться,
упасть
и
кататься
'Cause
when
you
say
the
- to
get
the
whole
hip-hop
shop
to
blow
Потому
что,
когда
ты
говоришь
-,
чтобы
взорвать
весь
хип-хоп
магазин
You're
on
fire,
yeah
Ты
в
огне,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denaun M. Porter, Ricardo A. Wilson, Carlos Delano Wilson, Louis W. Wilson, Marshall B. Mathers Iii
Album
Recovery
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.