Eminem - On Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - On Fire




On Fire
В огне
Yeah, haha
Ага, ха-ха
You know, critics, man
Знаешь, критики, блин
Critics never got nothin' nice to say, man
Критикам нечего сказать хорошего, блин
You know, the one thing I notice about critics, man
Знаешь, что я заметил в критиках, блин
Is critics never ask me how my day went
Критики никогда не спрашивают, как прошел мой день
Well, I'ma tell 'em
Ну, я им скажу
Uh, yesterday my dog died
Э-э, вчера моя собака сдохла
I hog tied a -, tied her in a bow
Я связал ее, завязал бантиком
Said, "Next time you blog, try to spit a flow"
Сказал: «В следующий раз, когда будешь вести блог, попробуй зачитать флоу»
You wanna criticize, dawg? Try a little mo'
Хочешь критиковать, псина? Попробуй еще немного»
I'm so tired of this I could blow, fire in the hole
Я так устал от этого, что мог бы взорваться, огонь в норе
I'm fired up, so fire up the lighter and the dro
Я заведен, так что поджигай зажигалку и травку
Better hold on a little tighter, here I go
Лучше держись крепче, я начинаю
Flows tighter, hot-headed as Ghost Rider
Флоу плотнее, вспыльчивый, как Призрачный гонщик
Cold-hearted as Spider-Man throwing a spider in the snow
Хладнокровный, как Человек-паук, бросающий паука в снег
So you better get lower than Flo Rida
Так что тебе лучше пригнуться ниже, чем Фло Райда
Inside of a low rider with no tires, in a hole
Внутри лоурайдера без шин, в яме
Why am I like this? Why is winter cold?
Почему я такой? Почему зима холодная?
Why is it, when I talk, I'm so biased to the -?
Почему, когда я говорю, я так предвзят к -?
Listen, dawg, Christmas is off, this is as soft as it gets
Слушай, псина, Рождество закончилось, это так мягко, как только может быть
This isn't golf, this is a blistering assault
Это не гольф, это яростная атака
Those are your wounds, this is the salt, so get lost
Это твои раны, это соль, так что проваливай
- Dissin' me is just like - off the Wizard of Oz
- Диссить меня - это все равно, что - от Волшебника страны Оз
Wrap a lizard in gauze, beat you in the jaws with it, grab the scissors and saws
Завернуть ящерицу в марлю, бить тебя по челюстям, схватить ножницы и пилы
And cut out your livers, gizzards, and -
И вырезать тебе печень, желудок и -
Throw you in the middle of the ocean in a blizzard with jaws
Бросить тебя посреди океана в метель с акулами
So sip - like sizzurp through a straw
Так что пей - как сироп через соломинку
Then describe how it tasted like dessert to us all
Потом расскажи нам всем, как это было на вкус, как десерт
Got the gall to make Chris - in his drawers
Хватило наглости заставить Криса - в его трусах
Tickle him, go to his grave, skip him, and visit his dog
Щекотать его, пойти на его могилу, пройти мимо и навестить его собаку
(You're on fire)
(Ты в огне)
That's how you know you're on a roll
Вот как ты понимаешь, что ты в ударе
'Cause when you're hot, it's like you're burning up everyone else's cold
Потому что, когда ты горяч, ты как будто сжигаешь холод всех остальных
(You're on fire)
(Ты в огне)
Man, I'm so - sick
Чувак, мне так - плохо
I got ambulances pullin' me over and -
Меня останавливают машины скорой помощи и -
(You're on fire)
(Ты в огне)
You need to stop, drop, and roll
Тебе нужно остановиться, упасть и кататься
'Cause when you say the - to get the whole hip-hop shop to blow
Потому что, когда ты говоришь -, чтобы взорвать весь хип-хоп магазин
(You're on fire), yeah
(Ты в огне), да
(You're on fire), yuh
(Ты в огне), ага
I just put a - hook in between two long - verses
Я только что вставил - хук между двумя длинными - куплетами
If you mistook this for a song, look, this ain't a song
Если ты принял это за песню, послушай, это не песня
It's a warning to Brooke Hogan and David Cook
Это предупреждение Брук Хоган и Дэвиду Куку
That the crook just took over, so book
Что бандит только что захватил власть, так что бронируй
Run as fast as you can, stop writing and kill it
Бегите так быстро, как можете, перестаньте писать и убейте это
I'm lightning in a skillet, you're a - flash in the pan
Я молния на сковородке, ты - вспышка в ночи
I pop up, you - scatter like hot grease splashing a fan
Я появляюсь, ты - разбегаешься, как горячее масло, брызгающее на вентилятор
Mr. Mathers is the man, yeah, I'm -
Мистер Мэтерс - это мужчина, да, я -
But I would rather take this energy and stash it in a can
Но я бы предпочел взять эту энергию и спрятать ее в банку
Come back and whip your - with it again
Вернуться и отхлестать тебя ею снова
Saliva's like sulfuric acid in your hand
Слюна как серная кислота в твоей руке
It'll eat through anything, metal, the - of Iron Man
Она разъест все, что угодно, металл, - Железного человека
Turn him into plastic, so for you to think that you could stand a - chance is asinine
Превратит его в пластик, так что думать, что у тебя есть хоть малейший шанс, - глупо
Yeah, ask Denaun, man, hit a blind man with a coloring book
Да, спроси у Динауна, чувак, ударил слепого раскраской
And told him, "Color inside the lines or get hit with a flying crayon"
И сказал ему: «Раскрашивай в пределах линий или получишь летающим карандашом»
- I ain't playin', pull up in a van
- Я не играю, подъезжаю на фургоне
And hop out on a homeless man holding a sign sayin'
И выскакиваю на бездомного с табличкой в руках, на которой написано
"Vietnam vet", I'm out my - mind, man
«Ветеран Вьетнама», я не в себе, чувак
Kick over the can, beat his -, and leave him nine grand
Переворачиваю банку, бью его - и оставляю ему девять штук
So if I seem a little mean to you
Так что, если я кажусь тебе немного грубым
This ain't savage, you ain't never seen a brute
Это не жестокость, ты просто никогда не видел зверя
You wanna get graphic, we can go the scenic route
Хочешь получить графику, мы можем пойти по живописному маршруту
You couldn't make a bulimic puke on a piece of - corn and peanut poop
Ты не смог бы заставить булимика блевать на кусок - кукурузы и арахисовое дерьмо
Sayin' you sick, quit playin', you -, don't nobody care
Говоришь, что ты крутой, хватит играть, ты -, всем плевать
And why - am I yellin' at air?
И почему - я ору на воздух?
I ain't even talkin' to no one, 'cause ain't nobody there
Я даже ни с кем не разговариваю, потому что здесь никого нет
And nobody will - test me
И никто - не будет испытывать меня
'Cause these - won't even dare
Потому что эти - даже не посмеют
I'm wasting punchlines, but I got so many to spare
Я трачу панчлайны впустую, но у меня их так много
I just thought of another one that might go here
Я только что придумал еще один, который мог бы пойти сюда
Nah, don't waste it, save it, psycho, yeah
Нет, не трать его, сохрани, псих, да
Plus you got to rewrite those lines
Плюс тебе нужно переписать те строки
That you said about Michael's hair (whoops!)
Которые ты сказал о волосах Майкла (упс!)
(You're on fire)
(Ты в огне)
That's how you know you're on a roll
Вот как ты понимаешь, что ты в ударе
'Cause when you're hot, it's like you're burning up everyone else's cold
Потому что, когда ты горяч, ты как будто сжигаешь холод всех остальных
(You're on fire)
(Ты в огне)
Man, I'm so, I'm so hot
Чувак, я такой, я такой горячий
My mother-' firetruck's on fire, homie
Пожарная машина моей матери горит, братан
(You're on fire)
(Ты в огне)
You need to stop, drop, and roll
Тебе нужно остановиться, упасть и кататься
'Cause when you say the - to get the whole hip-hop shop to blow
Потому что, когда ты говоришь -, чтобы взорвать весь хип-хоп магазин
You're on fire, yeah
Ты в огне, да
You're on fire
Ты в огне
You're on fire
Ты в огне





Writer(s): Denaun M. Porter, Ricardo A. Wilson, Carlos Delano Wilson, Louis W. Wilson, Marshall B. Mathers Iii


Attention! Feel free to leave feedback.