Eminem - Rabbit Run - Soundtrack Version (Explicit) - translation of the lyrics into German




Rabbit Run - Soundtrack Version (Explicit)
Rabbit Run - Soundtrack Version (Explizit)
Some days i just wanna up and call it quits,
Manche Tage will ich einfach aufgeben und alles hinschmeißen,
I feel like i'm surrounded by a wall of bricks,
Ich fühle mich, als wäre ich von einer Mauer aus Ziegeln umgeben,
Everytime i go to get up i just fall in pits,
Jedes Mal, wenn ich aufstehen will, falle ich nur in Gruben,
My life's like on great big ball of shit,
Mein Leben ist wie ein einziger großer Haufen Scheiße,
If i could just put it all into all i spit,
Wenn ich nur alles in das stecken könnte, was ich spucke,
Stead of always tryin to swallow it, instead of starin at this wall and shit,
Anstatt es immer zu versuchen runterzuschlucken, anstatt auf diese Wand zu starren und so'n Scheiß,
While i sit writers block sick of all this shit, can't call it, shit,
Während ich hier sitze, Schreibblockade, hab die Schnauze voll von all dem Scheiß, kann's nicht benennen, Scheiße,
All i know is i'm about to hit the wall if i have to see another one of mom's alcoholic fits,
Alles, was ich weiß, ist, dass ich durchdrehe, wenn ich noch einen von Mamas Alkoholausbrüchen sehen muss,
This is it, last straw, that's all, that's it,
Das ist es, der letzte Tropfen, das ist alles, das war's,
I ain't dealin with another fuckin politic,
Ich werde mich nicht mit noch einer verdammten Politik herumschlagen,
I'm like a skillet, bubblin until it filter's up,
Ich bin wie eine Pfanne, brodelnd, bis es überkocht,
I'm about to kill it, i can feel it buildin up,
Ich bin kurz davor, es zu zerlegen, ich spüre, wie es sich aufbaut,
Blow this building up, i've concealed enough,
Dieses Gebäude in die Luft jagen, ich habe genug verborgen,
My cup runneth over, i done filled it up,
Mein Becher läuft über, ich habe ihn gefüllt,
The pen explodes and busts, ink spills my guts,
Der Stift explodiert und platzt, Tinte ergießt meine Eingeweide,
You think all i do is stand here and feel my nuts,
Du denkst, alles, was ich tue, ist hier zu stehen und mir an die Eier zu fassen,
Well i'ma show you what, you gon feel my rush,
Nun, ich zeig dir was, du wirst meinen Rausch spüren,
You don't feel it then it must be too real to touch,
Wenn du es nicht fühlst, dann muss es zu real sein, um es zu berühren,
Bill the dutch, i'm about to tear shit up,
Dreh den Blunt, ich bin dabei, alles kurz und klein zu schlagen,
Goosebumps, yea, i'ma make your hair sit up,
Gänsehaut, yeah, ich werd deine Haare zu Berge stehen lassen,
Yea sit up, i'ma tell you who i be,
Yeah, setz dich auf, ich werd dir sagen, wer ich bin,
I'ma make you hate me, cause you ain't me,
Ich werd dich dazu bringen, mich zu hassen, weil du nicht ich bist,
You ain't, it ain't too late to finally see,
Du bist es nicht, es ist nicht zu spät, endlich zu sehen,
What you closed minded fucks were too blind to see,
Was ihr engstirnigen Wichser zu blind wart zu sehen,
Whoever finds me is gonna get a finder's fee, out this world,
Wer auch immer mich findet, kriegt einen Finderlohn, nicht von dieser Welt,
Ain't no one out they mind as me,
Niemand ist so verrückt wie ich,
You need peace of mind, here's a piece of mine, all i need's a line,
Du brauchst Seelenfrieden, hier ist ein Stück von meinem, alles was ich brauche, ist eine Zeile,
But sometimes i don't always find the words to rhyme,
Aber manchmal finde ich nicht immer die Worte zum Reimen,
To express how i'm really feelin at that time,
Um auszudrücken, wie ich mich wirklich fühle in diesem Moment,
Yea sometimes, sometimes, sometimes,
Yeah manchmal, manchmal, manchmal,
Just sometimes, it's always me, how dark can these hallways be,
Nur manchmal, es bin immer ich, wie dunkel können diese Flure sein,
The clock strikes midnight, one, two, then half past three,
Die Uhr schlägt Mitternacht, eins, zwei, dann halb vier,
This half ass rhyme with this half ass piece of paper,
Dieser halbherzige Reim auf diesem halbherzigen Stück Papier,
I'm desperate at my task, if i could just get the rest of this shit off my chest again,
Ich bin verzweifelt bei meiner Aufgabe, wenn ich nur den Rest dieses Scheißes wieder von meiner Brust kriegen könnte,
Stuck in this slump, can't think of nothin,
Stecke in diesem Tief fest, kann an nichts denken,
Fuck i'm stuck, uh, wait, here comes somethin,
Verdammt, ich stecke fest, äh, warte, da kommt was,
Nope, it's not good enough, scribble it out,
Nö, ist nicht gut genug, kritzle es durch,
New pad, krinkle it up and throw the shit out,
Neuer Block, zerknülle es und wirf den Scheiß weg,
I'm fizzlin out, thought i figured it out,
Mir geht die Puste aus, dachte, ich hätte es kapiert,
Ball's in my court but i'm scared to dribble it out,
Der Ball liegt in meinem Feld, aber ich habe Angst, ihn rauszudribbeln,
I'm afraid, but why am i afraid, why am i slave to this trade,
Ich habe Angst, aber warum habe ich Angst, warum bin ich Sklave dieses Handwerks,
Cyanide, i spit to the grave, real enough to rile you up,
Zyanid, ich spucke bis ins Grab, echt genug, um dich aufzuwühlen,
Want me to filp it, i can rip it any style you want,
Willst du, dass ich es umdrehe, ich kann es in jedem Stil zerreißen, den du willst,
I'm a switch-hitter, bitch, jimmy smith ain't a quitter,
Ich bin ein Switch-Hitter, Schlampe, Jimmy Smith ist kein Aufgeber,
I'ma sit until i get enough in me to finally hit a fuckin boilin point,
Ich werde sitzen, bis ich genug in mir habe, um endlich einen verdammten Siedepunkt zu erreichen,
Put some oil in your joints, flipt the coin bitch, come get destroyed,
Tu etwas Öl in deine Gelenke, wirf die Münze, Schlampe, komm und lass dich zerstören,
An emcee's worst dream, i make em tense,
Der schlimmste Albtraum eines MCs, ich mache sie angespannt,
They hate me, see me and shake like a chain-link fence,
Sie hassen mich, sehen mich und zittern wie ein Maschendrahtzaun,
By the looks of em you would swear that jaws was comin,
Nach ihrem Aussehen würdest du schwören, dass der Weiße Hai kommt,
By the screams of em you would swear i'm sawin someone,
Nach ihren Schreien würdest du schwören, ich zersäge jemanden,
By the way they're runnin you would swear the law was comin,
Nach der Art, wie sie rennen, würdest du schwören, die Polizei kommt,
It's now or never, and tonight it's all or nothin,
Es ist jetzt oder nie, und heute Nacht heißt es alles oder nichts,
Mama, jimmy keeps leavin on us, he said he'd be back,
Mama, Jimmy verlässt uns immer wieder, er hat gesagt, er kommt zurück,
He pinky-promised, i don't think he's honest,
Er hat es hoch und heilig versprochen, ich glaube nicht, dass er ehrlich ist,
I'll be back baby, i just gotta beat this clock,
Ich komme zurück, Baby, ich muss nur diese Uhr schlagen,
Fuck this clock, i'ma make them eat this watch,
Scheiß auf diese Uhr, ich werde sie diese Uhr fressen lassen,
Don't believe me, watch, i'ma win this race,
Glaub mir nicht, schau zu, ich werde dieses Rennen gewinnen,
And i'ma come back and rub my shit in your face, bitch,
Und ich komme zurück und reibe dir meinen Scheiß ins Gesicht, Schlampe,
I found my nitch, you gon hear my voice
Ich habe meine Nische gefunden, du wirst meine Stimme hören,
Till you sick of it, you ain't gonna have a choice,
Bis du sie satt hast, du wirst keine Wahl haben,
If i gotta scream til i have half a lung,
Wenn ich schreien muss, bis ich nur noch eine halbe Lunge habe,
If i have half a chance, i grab it,
Wenn ich eine halbe Chance habe, ergreife ich sie,
Rabbit run!
Rabbit, lauf!





Writer(s): Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo


Attention! Feel free to leave feedback.