Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabbit Run - Soundtrack Version (Explicit)
Rabbit Run - Soundtrack Version (Explizit)
Some
days
i
just
wanna
up
and
call
it
quits,
Manche
Tage
will
ich
einfach
aufgeben
und
alles
hinschmeißen,
I
feel
like
i'm
surrounded
by
a
wall
of
bricks,
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
einer
Mauer
aus
Ziegeln
umgeben,
Everytime
i
go
to
get
up
i
just
fall
in
pits,
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufstehen
will,
falle
ich
nur
in
Gruben,
My
life's
like
on
great
big
ball
of
shit,
Mein
Leben
ist
wie
ein
einziger
großer
Haufen
Scheiße,
If
i
could
just
put
it
all
into
all
i
spit,
Wenn
ich
nur
alles
in
das
stecken
könnte,
was
ich
spucke,
Stead
of
always
tryin
to
swallow
it,
instead
of
starin
at
this
wall
and
shit,
Anstatt
es
immer
zu
versuchen
runterzuschlucken,
anstatt
auf
diese
Wand
zu
starren
und
so'n
Scheiß,
While
i
sit
writers
block
sick
of
all
this
shit,
can't
call
it,
shit,
Während
ich
hier
sitze,
Schreibblockade,
hab
die
Schnauze
voll
von
all
dem
Scheiß,
kann's
nicht
benennen,
Scheiße,
All
i
know
is
i'm
about
to
hit
the
wall
if
i
have
to
see
another
one
of
mom's
alcoholic
fits,
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
durchdrehe,
wenn
ich
noch
einen
von
Mamas
Alkoholausbrüchen
sehen
muss,
This
is
it,
last
straw,
that's
all,
that's
it,
Das
ist
es,
der
letzte
Tropfen,
das
ist
alles,
das
war's,
I
ain't
dealin
with
another
fuckin
politic,
Ich
werde
mich
nicht
mit
noch
einer
verdammten
Politik
herumschlagen,
I'm
like
a
skillet,
bubblin
until
it
filter's
up,
Ich
bin
wie
eine
Pfanne,
brodelnd,
bis
es
überkocht,
I'm
about
to
kill
it,
i
can
feel
it
buildin
up,
Ich
bin
kurz
davor,
es
zu
zerlegen,
ich
spüre,
wie
es
sich
aufbaut,
Blow
this
building
up,
i've
concealed
enough,
Dieses
Gebäude
in
die
Luft
jagen,
ich
habe
genug
verborgen,
My
cup
runneth
over,
i
done
filled
it
up,
Mein
Becher
läuft
über,
ich
habe
ihn
gefüllt,
The
pen
explodes
and
busts,
ink
spills
my
guts,
Der
Stift
explodiert
und
platzt,
Tinte
ergießt
meine
Eingeweide,
You
think
all
i
do
is
stand
here
and
feel
my
nuts,
Du
denkst,
alles,
was
ich
tue,
ist
hier
zu
stehen
und
mir
an
die
Eier
zu
fassen,
Well
i'ma
show
you
what,
you
gon
feel
my
rush,
Nun,
ich
zeig
dir
was,
du
wirst
meinen
Rausch
spüren,
You
don't
feel
it
then
it
must
be
too
real
to
touch,
Wenn
du
es
nicht
fühlst,
dann
muss
es
zu
real
sein,
um
es
zu
berühren,
Bill
the
dutch,
i'm
about
to
tear
shit
up,
Dreh
den
Blunt,
ich
bin
dabei,
alles
kurz
und
klein
zu
schlagen,
Goosebumps,
yea,
i'ma
make
your
hair
sit
up,
Gänsehaut,
yeah,
ich
werd
deine
Haare
zu
Berge
stehen
lassen,
Yea
sit
up,
i'ma
tell
you
who
i
be,
Yeah,
setz
dich
auf,
ich
werd
dir
sagen,
wer
ich
bin,
I'ma
make
you
hate
me,
cause
you
ain't
me,
Ich
werd
dich
dazu
bringen,
mich
zu
hassen,
weil
du
nicht
ich
bist,
You
ain't,
it
ain't
too
late
to
finally
see,
Du
bist
es
nicht,
es
ist
nicht
zu
spät,
endlich
zu
sehen,
What
you
closed
minded
fucks
were
too
blind
to
see,
Was
ihr
engstirnigen
Wichser
zu
blind
wart
zu
sehen,
Whoever
finds
me
is
gonna
get
a
finder's
fee,
out
this
world,
Wer
auch
immer
mich
findet,
kriegt
einen
Finderlohn,
nicht
von
dieser
Welt,
Ain't
no
one
out
they
mind
as
me,
Niemand
ist
so
verrückt
wie
ich,
You
need
peace
of
mind,
here's
a
piece
of
mine,
all
i
need's
a
line,
Du
brauchst
Seelenfrieden,
hier
ist
ein
Stück
von
meinem,
alles
was
ich
brauche,
ist
eine
Zeile,
But
sometimes
i
don't
always
find
the
words
to
rhyme,
Aber
manchmal
finde
ich
nicht
immer
die
Worte
zum
Reimen,
To
express
how
i'm
really
feelin
at
that
time,
Um
auszudrücken,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
in
diesem
Moment,
Yea
sometimes,
sometimes,
sometimes,
Yeah
manchmal,
manchmal,
manchmal,
Just
sometimes,
it's
always
me,
how
dark
can
these
hallways
be,
Nur
manchmal,
es
bin
immer
ich,
wie
dunkel
können
diese
Flure
sein,
The
clock
strikes
midnight,
one,
two,
then
half
past
three,
Die
Uhr
schlägt
Mitternacht,
eins,
zwei,
dann
halb
vier,
This
half
ass
rhyme
with
this
half
ass
piece
of
paper,
Dieser
halbherzige
Reim
auf
diesem
halbherzigen
Stück
Papier,
I'm
desperate
at
my
task,
if
i
could
just
get
the
rest
of
this
shit
off
my
chest
again,
Ich
bin
verzweifelt
bei
meiner
Aufgabe,
wenn
ich
nur
den
Rest
dieses
Scheißes
wieder
von
meiner
Brust
kriegen
könnte,
Stuck
in
this
slump,
can't
think
of
nothin,
Stecke
in
diesem
Tief
fest,
kann
an
nichts
denken,
Fuck
i'm
stuck,
uh,
wait,
here
comes
somethin,
Verdammt,
ich
stecke
fest,
äh,
warte,
da
kommt
was,
Nope,
it's
not
good
enough,
scribble
it
out,
Nö,
ist
nicht
gut
genug,
kritzle
es
durch,
New
pad,
krinkle
it
up
and
throw
the
shit
out,
Neuer
Block,
zerknülle
es
und
wirf
den
Scheiß
weg,
I'm
fizzlin
out,
thought
i
figured
it
out,
Mir
geht
die
Puste
aus,
dachte,
ich
hätte
es
kapiert,
Ball's
in
my
court
but
i'm
scared
to
dribble
it
out,
Der
Ball
liegt
in
meinem
Feld,
aber
ich
habe
Angst,
ihn
rauszudribbeln,
I'm
afraid,
but
why
am
i
afraid,
why
am
i
slave
to
this
trade,
Ich
habe
Angst,
aber
warum
habe
ich
Angst,
warum
bin
ich
Sklave
dieses
Handwerks,
Cyanide,
i
spit
to
the
grave,
real
enough
to
rile
you
up,
Zyanid,
ich
spucke
bis
ins
Grab,
echt
genug,
um
dich
aufzuwühlen,
Want
me
to
filp
it,
i
can
rip
it
any
style
you
want,
Willst
du,
dass
ich
es
umdrehe,
ich
kann
es
in
jedem
Stil
zerreißen,
den
du
willst,
I'm
a
switch-hitter,
bitch,
jimmy
smith
ain't
a
quitter,
Ich
bin
ein
Switch-Hitter,
Schlampe,
Jimmy
Smith
ist
kein
Aufgeber,
I'ma
sit
until
i
get
enough
in
me
to
finally
hit
a
fuckin
boilin
point,
Ich
werde
sitzen,
bis
ich
genug
in
mir
habe,
um
endlich
einen
verdammten
Siedepunkt
zu
erreichen,
Put
some
oil
in
your
joints,
flipt
the
coin
bitch,
come
get
destroyed,
Tu
etwas
Öl
in
deine
Gelenke,
wirf
die
Münze,
Schlampe,
komm
und
lass
dich
zerstören,
An
emcee's
worst
dream,
i
make
em
tense,
Der
schlimmste
Albtraum
eines
MCs,
ich
mache
sie
angespannt,
They
hate
me,
see
me
and
shake
like
a
chain-link
fence,
Sie
hassen
mich,
sehen
mich
und
zittern
wie
ein
Maschendrahtzaun,
By
the
looks
of
em
you
would
swear
that
jaws
was
comin,
Nach
ihrem
Aussehen
würdest
du
schwören,
dass
der
Weiße
Hai
kommt,
By
the
screams
of
em
you
would
swear
i'm
sawin
someone,
Nach
ihren
Schreien
würdest
du
schwören,
ich
zersäge
jemanden,
By
the
way
they're
runnin
you
would
swear
the
law
was
comin,
Nach
der
Art,
wie
sie
rennen,
würdest
du
schwören,
die
Polizei
kommt,
It's
now
or
never,
and
tonight
it's
all
or
nothin,
Es
ist
jetzt
oder
nie,
und
heute
Nacht
heißt
es
alles
oder
nichts,
Mama,
jimmy
keeps
leavin
on
us,
he
said
he'd
be
back,
Mama,
Jimmy
verlässt
uns
immer
wieder,
er
hat
gesagt,
er
kommt
zurück,
He
pinky-promised,
i
don't
think
he's
honest,
Er
hat
es
hoch
und
heilig
versprochen,
ich
glaube
nicht,
dass
er
ehrlich
ist,
I'll
be
back
baby,
i
just
gotta
beat
this
clock,
Ich
komme
zurück,
Baby,
ich
muss
nur
diese
Uhr
schlagen,
Fuck
this
clock,
i'ma
make
them
eat
this
watch,
Scheiß
auf
diese
Uhr,
ich
werde
sie
diese
Uhr
fressen
lassen,
Don't
believe
me,
watch,
i'ma
win
this
race,
Glaub
mir
nicht,
schau
zu,
ich
werde
dieses
Rennen
gewinnen,
And
i'ma
come
back
and
rub
my
shit
in
your
face,
bitch,
Und
ich
komme
zurück
und
reibe
dir
meinen
Scheiß
ins
Gesicht,
Schlampe,
I
found
my
nitch,
you
gon
hear
my
voice
Ich
habe
meine
Nische
gefunden,
du
wirst
meine
Stimme
hören,
Till
you
sick
of
it,
you
ain't
gonna
have
a
choice,
Bis
du
sie
satt
hast,
du
wirst
keine
Wahl
haben,
If
i
gotta
scream
til
i
have
half
a
lung,
Wenn
ich
schreien
muss,
bis
ich
nur
noch
eine
halbe
Lunge
habe,
If
i
have
half
a
chance,
i
grab
it,
Wenn
ich
eine
halbe
Chance
habe,
ergreife
ich
sie,
Rabbit
run!
Rabbit,
lauf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo
Attention! Feel free to leave feedback.