Eminem - Ricky Ticky Toc (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Ricky Ticky Toc (Bonus Track)




Once you call my name out things will never be the same
Как только ты назовешь мое имя, все уже никогда не будет прежним,
They should have never let us get off foot in this game
они никогда не должны были позволить нам сойти с ног в этой игре.
Ever since I was duced to rap music
С тех самых пор как меня пригласили к рэпу
I been missin a screw like Bishop and Juice
Я скучал по винтику вроде Бишопа и Джуса
I could lose it at any moment
Я могу потерять его в любой момент.
Those who know me know it
Те, кто знают меня, знают это.
So they probaly told you go with the flow
Поэтому они вероятно сказали тебе плыть по течению
Just so that I don't explode
Просто чтобы не взорваться.
And have another episode where I let it go as far as
И есть еще один эпизод, где я позволил ему зайти так далеко, как
The one with Benzino did
Тот, с бензино.
I'm waitin for that next beef
Я жду следующей порции мяса
I'm cocked, locked and loaded
Я взведен, взведен и заряжен.
I'm ready to go so bad I'm goin bananas
Я готов к тому, что мне будет так плохо, что я сойду с ума.
My dick's so hard Anna Nicole could use it
Мой член такой твердый что Анна Николь могла бы им воспользоваться
To fuckin' pole vault with
В гребаный прыжок с шестом!
Oh shit, I mean when she was still bloated
О, черт, я имею в виду, когда она еще была раздутой.
Before they cut her stomach open and lipoed it
Пока ей не вскрыли живот и не сделали липосакцию.
Anybody I throw flames at gets a name it's a game
Любой, в кого я бросаю пламя, получает имя, это игра,
Cause they know that they don't spit the same
потому что они знают, что не плюются одинаково.
It's a shame, what people do for 10 minutes of fame
Это позор, что люди делают ради 10 минут славы
Everyday it's the same thing
Каждый день одно и то же
People in this game try to buddy buddy us
Люди в этой игре пытаются подружиться с нами
Just to get close enough to study us
Просто чтобы быть достаточно близко, чтобы изучить нас.
Everybody just wants to have somethin to do with that
Все просто хотят иметь к этому какое то отношение
They all tryin' to get that stamp
Они все пытаются заполучить эту марку.
They after that Shady/Aftermath money
Они после этого теневого / Aftermath money
It's like a monopoly
Это похоже на монополию.
They probaly just now finally understand how to rob fully
Они наверное только сейчас наконец то поняли как грабить в полной мере
50 Cent was like a fuckin' jackpot for me
50 центов были для меня как гребаный джекпот
And Dre, it's like we hit the fuckin lottery
И Дре, это как будто мы выиграли гребаную лотерею.
And a damn slot machine at the same time as each other
И чертов игровой автомат одновременно друг с другом
Why the fuck you think we rhyme like we brothers
Какого хрена ты думаешь что мы рифмуемся как братья
When we rhyme with each other
Когда мы рифмуемся друг с другом
In time we discovered that we had more in common
Со временем мы обнаружили, что у нас больше общего.
Then we thought with each other
Потом мы подумали друг с другом.
Both robbed of our mothers
У обоих отняли наших матерей.
Our fathers ain't want us
Мы не нужны нашим отцам.
What was wrong with us, was it our fault
Что с нами не так, наша ли это вина?
Cause we started thinkin God doesn't love us
Потому что мы начали думать что Бог нас не любит
Two hard motheruckers who just happened to meet at the right time
Два крутых ублюдка, которые случайно встретились в нужное время.
What a coincidence cause when 50 got shot up in Jamaica Queens
Какое совпадение потому что когда 50 был застрелен на Ямайке в Куинсе
I still remember the call up in chunking cause
Я до сих пор помню тот звонок в кусках потому что
Big L had just got popped just a month before
Биг Эл был застрелен всего месяц назад.
If 50 lives he's gettin dropped from Columbia
Если 50 выживет его вышвырнут из Колумбии
Two years later me and Doc had to come and operate
Два года спустя нам с Доком пришлось приехать и оперировать.
That's when he popped up a number one
Вот тогда-то он и стал номером один.
And we ain't never gonna stop if you wonderin
И мы никогда не остановимся если тебе интересно
Even if I'm under the gun
Даже если я под прицелом.
You ain't gotta agree all the time with me
Ты не должна все время соглашаться со мной.
Or see eye to eye there'll always be animosity between you and I
Или смотри с глазу на глаз между тобой и мной всегда будет вражда
But see the difference is if it is I could give a shit
Но видишь ли разница в том что если это так то мне не все равно
Still gonna conduct motherfuckin buisness as usual
Все еще буду вести свой гребаный бизнес как обычно
Ego's aside, fore I bruise em' all
Эго в сторону, пока я не побил их всех.
Swallow your pride fore I step on it with shoes you call Nike's
Проглоти свою гордость прежде чем я наступлю на нее туфлями которые ты называешь Nike
Earth links how do you like these you gotta love them
Земные связи как тебе это нравится ты должен любить их
Look at the bottom of em' they're like cleats
Посмотри на их дно, они как бутсы.
Stompin, I been rompin since Tim Dogg was hollerin
Топая, я резвился с тех пор, как кричал Тим Догг.
'Fuck Compton'
Черту Комптон"
I was whilin', freestylin'
Я был занят фристайлом.
Back when they was still makin Maxell cassettes
В те времена, когда они еще делали кассеты Maxell.
I wasn't even raps Elvis yet
Я еще даже не был рэпером Элвисом
That tells us that any doubts in your head that seals the shit
Это говорит нам о том, что любые сомнения в твоей голове запечатывают все дерьмо.
Ricky-Ticky-Toc-Ticky-Ticky-Toc
Рики-Тики-ток-тики-тики-ток
Still with the Diggy-Diggy-Doc-Diggy-Diggy-Doc
Все еще с Дигги-Дигги-Доком-Дигги-Дигги-Доком.
And you don't stop
И ты не останавливаешься.





Writer(s): Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo, King Steve


Attention! Feel free to leave feedback.