Lyrics and translation Eminem - Rock Bottom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
dedicated
to
all
the
happy
people
эта
песня
посвящена
всем
счастливым
людям,
All
the
happy
people
who
have
real
nice
lives
всем
счастливым
людям,
у
которых
прекрасная
жизнь,
And
who
have
no
idea
whats
it
like
to
be
broke
as
fuck
и
которые
понятия
не
имеют,
каково
это
— быть
нищим.
I
feel
like
I'm
walking
a
tight
rope
Я
чувствую,
будто
иду
по
канату
Without
a
circus
net
без
страховочной
сетки.
I'm
popping
percasete
Глотаю
перкосет,
I'm
a
nervous
wreck
я
— нервный
срыв.
I
deserve
respect
Я
заслуживаю
уважения,
But
I
work
a
sweat
for
this
worthless
check
но
я
вкалываю
до
седьмого
пота
ради
этой
жалкой
зарплаты.
Bout
to
burst
this
tech,
at
somebody
to
reverse
this
debt
Готов
взорваться,
лишь
бы
кто-то
избавил
меня
от
этих
долгов.
Minimum
wage
got
my
adrenaline
caged
Минимальная
зарплата
загнала
мой
адреналин
в
клетку,
Full
of
venom
and
rage
я
полон
яда
и
ярости,
Especially
when
I'm
engaged
особенно
когда
думаю
о
своей
семье.
And
my
daughter's
down
to
her
last
diaper
У
моей
дочери
остался
последний
подгузник,
That's
got
my
ass
hyper
и
это
меня
бесит.
I
pray
that
God
answers,
maybe
I'll
ask
nicer
Молюсь,
чтобы
Бог
ответил,
может,
стоит
попросить
вежливее.
Watching
ballers
while
they
flossing
in
their
pathfinders
Смотрю
на
этих
мажоров,
разъезжающих
на
своих
внедорожниках,
These
overnight
stars
becoming
autograph
signers
эти
звезды-однодневки
раздают
автографы.
We'll
all
gone
blow
up
and
leave
the
past
behind
us
Мы
все
взорвемся
и
оставим
прошлое
позади,
Along
with
the
small
fry's
and
average
half
pinters
вместе
с
мелочью
пузатой
и
середнячками.
While
playa
haters
turn
bitch
like
they
have
vaginas
Пока
хейтеры
становятся
тряпками,
как
будто
у
них
вагины.
'Cause
we
see
them
dollar
signs
and
let
the
cash
blind
us
Потому
что
мы
видим
эти
доллары
и
позволяем
деньгам
ослепить
нас.
Money
will
brainwash
you
and
leave
your
ass
mindless
Деньги
промоют
тебе
мозги
и
оставят
тебя
бездумным.
Snakes
slither
in
the
grass
spineless
Змеи
без
хребта
извиваются
в
траве.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
this
life
makes
you
mad
enough
to
kill
когда
жизнь
настолько
бесит,
что
хочется
убивать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
want
something
bad
enough
to
steal
когда
ты
настолько
хочешь
чего-то,
что
готов
воровать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
feel
you
have
had
it
up
to
here
когда
чувствуешь,
что
с
тебя
хватит.
'Cause
you
mad
enough
to
scream
but
you
sad
enough
to
tear
Когда
ты
настолько
зол,
что
готов
кричать,
но
настолько
грустен,
что
готов
плакать.
That's
rock
bottom
Это
дно.
When
this
life
makes
you
mad
enough
to
kill
Когда
жизнь
настолько
бесит,
что
хочется
убивать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
want
something
bad
enough
to
steal
когда
ты
настолько
хочешь
чего-то,
что
готов
воровать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
feel
you
have
had
it
up
to
here
когда
чувствуешь,
что
с
тебя
хватит.
'Cause
you
mad
enough
to
scream
but
you
sad
enough
to
tear
Когда
ты
настолько
зол,
что
готов
кричать,
но
настолько
грустен,
что
готов
плакать.
My
life
is
full
of
empty
promises
and
broken
dreams
Моя
жизнь
полна
пустых
обещаний
и
разбитых
мечтаний.
I'm
hoping
things
will
look
up
Надеюсь,
что
все
наладится,
But
there
ain't
no
job
openings
но
работы
нет.
I
feel
discouraged
hungry
and
malnourished
Я
чувствую
себя
подавленным,
голодным
и
истощенным.
Living
in
this
house
with
no
furnace,
unfurnished
Живу
в
этом
доме
без
отопления,
без
мебели.
And
I'm
sick
of
working
dead
end
jobs
with
lame
pay
Мне
надоело
работать
на
бесперспективных
работах
с
нищенской
зарплатой.
And
I'm
tired
of
being
hired
and
fired
the
same
day
Мне
надоело,
что
меня
нанимают
и
увольняют
в
один
и
тот
же
день.
But
fuck
it,
if
you
know
the
rules
to
the
game
play
Но
к
черту
все,
если
ты
знаешь
правила
игры,
'Cause
when
we
die
we
know
were
all
going
the
same
way
ведь
когда
мы
умрем,
мы
все
пойдем
одним
путем.
It's
cool
to
be
player,
but
it
sucks
to
be
the
fan
Круто
быть
игроком,
но
отстойно
быть
фанатом,
When
all
you
need
is
bucks
to
be
the
man
когда
все,
что
тебе
нужно,
— это
деньги,
чтобы
быть
мужчиной.
Plus
a
luxury
sedan
Плюс
роскошный
седан,
Too
comfortable
and
roomy
in
a
six
слишком
комфортный
и
просторный
для
шестерки.
They
threw
me
in
the
mix
Они
бросили
меня
в
эту
смесь
With
all
these
gloomy
lunatics
со
всеми
этими
мрачными
психами,
Walk
around
depressed
которые
ходят
вокруг
подавленные
And
smoke
a
pound
of
ses
a
day
и
выкуривают
по
фунту
травы
в
день.
And
yesterday
went
by
so
quick
it
seems
like
it
was
just
today
И
вчерашний
день
пролетел
так
быстро,
будто
это
было
сегодня.
My
daughter
wants
to
throw
the
ball
but
I'm
too
stressed
to
play
Моя
дочь
хочет
поиграть
в
мяч,
но
я
слишком
напряжен,
чтобы
играть.
Live
half
my
life
and
throw
the
rest
away
Прожить
половину
жизни
и
выбросить
остальное.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
this
life
makes
you
mad
enough
to
kill
когда
жизнь
настолько
бесит,
что
хочется
убивать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
want
something
bad
enough
to
steal
когда
ты
настолько
хочешь
чего-то,
что
готов
воровать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
feel
you
have
had
it
up
to
here
когда
чувствуешь,
что
с
тебя
хватит.
'Cause
you
mad
enough
to
scream
but
you
sad
enough
to
tear
Когда
ты
настолько
зол,
что
готов
кричать,
но
настолько
грустен,
что
готов
плакать.
That's
rock
bottom
Это
дно.
When
this
life
makes
you
mad
enough
to
kill
Когда
жизнь
настолько
бесит,
что
хочется
убивать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
want
something
bad
enough
to
steal
когда
ты
настолько
хочешь
чего-то,
что
готов
воровать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
feel
you
have
had
it
up
to
here
когда
чувствуешь,
что
с
тебя
хватит.
'Cause
you
mad
enough
to
scream
but
you
sad
enough
to
tear
Когда
ты
настолько
зол,
что
готов
кричать,
но
настолько
грустен,
что
готов
плакать.
There's
people
that
love
me
and
people
that
hate
me
Есть
люди,
которые
любят
меня,
и
люди,
которые
ненавидят
меня.
But
it's
the
evil
that
made
me
this
backstabbing,
deceitful,
and
shady
Но
именно
зло
сделало
меня
таким
предателем,
лжецом
и
темной
личностью.
I
want
the
money,
the
women,
the
fortune,
and
the
fame
Я
хочу
денег,
женщин,
богатства
и
славы.
That
means
I'll
end
up
burning
in
hell
scorching
in
flames
Это
значит,
что
я
сгорю
в
аду,
сгорю
в
пламени.
That
means
I'm
stealing
your
checkbook
and
forging
your
name
Это
значит,
что
я
украду
твою
чековую
книжку
и
подделаю
твою
подпись.
Lifetime
bliss
for
eternal
torture
and
pain
Пожизненное
блаженство
за
вечные
муки
и
боль.
Right
now
I
feel
like
just
hit
the
rock
bottom
Прямо
сейчас
я
чувствую,
что
достиг
дна.
I
got
problems
now
everybody
on
my
blocks
got
'em
У
меня
проблемы,
теперь
у
всех
на
моем
районе
они
есть.
I'm
screaming
like
those
two
cops
when
Tupac
shot
'em
Я
кричу,
как
те
два
копа,
когда
Тупак
застрелил
их.
Holding
two
glocks,
I
hope
your
doors
got
new
locks
on
'em
Держа
два
глока,
надеюсь,
у
твоих
дверей
новые
замки.
My
daughter's
feet
ain't
got
no
shoes
or
sock's
on
'em
У
моей
дочери
нет
ни
обуви,
ни
носков.
And
them
rings
you
wearing
look
like
they
got
a
few
rocks
on
'em
А
те
кольца,
что
ты
носишь,
выглядят
так,
будто
на
них
несколько
камней.
And
while
you
flaunting
them
I
could
be
taking
them
to
shops
to
pawn
them
И
пока
ты
ими
хвастаешься,
я
мог
бы
отнести
их
в
ломбард.
I
got
a
couple
of
rings
and
a
brand
new
watch
you
want
'em?
У
меня
есть
пара
колец
и
совершенно
новые
часы,
хочешь?
'Cause
I
never
went
gold
of
one
song
Потому
что
ни
одна
моя
песня
не
стала
золотой.
I'm
running
up
on
someone's
lawns
with
guns
drawn
Я
бегу
по
чьему-то
газону
с
оружием
наготове.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
this
life
makes
you
mad
enough
to
kill
когда
жизнь
настолько
бесит,
что
хочется
убивать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
want
something
bad
enough
to
steal
когда
ты
настолько
хочешь
чего-то,
что
готов
воровать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
feel
you
have
had
it
up
to
here
когда
чувствуешь,
что
с
тебя
хватит.
'Cause
you
mad
enough
to
scream
but
you
sad
enough
to
tear
Когда
ты
настолько
зол,
что
готов
кричать,
но
настолько
грустен,
что
готов
плакать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
this
life
makes
you
mad
enough
to
kill
когда
жизнь
настолько
бесит,
что
хочется
убивать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
want
something
bad
enough
to
steal
когда
ты
настолько
хочешь
чего-то,
что
готов
воровать.
That's
rock
bottom
Это
дно,
When
you
feel
you
have
had
it
up
to
here
когда
чувствуешь,
что
с
тебя
хватит.
'Cause
you
mad
enough
to
scream
but
you
sad
enough
to
tear
Когда
ты
настолько
зол,
что
готов
кричать,
но
настолько
грустен,
что
готов
плакать.
That's
rock
bottom
Это
дно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, JEFFREY BASS, MARK BASS
Attention! Feel free to leave feedback.