Lyrics and translation Eminem - Role Model
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role Model
Образец для подражания
Okay,
I'm
going
to
attempt
to
drown
myself
Ладно,
я
собираюсь
попробовать
утопиться.
You
can
try
this
at
home
Можешь
попробовать
это
дома,
детка.
You
can
be
just
like
me
Можешь
быть
таким
же,
как
я.
Mic
check
one
two,
we
recording?
Проверка
микрофона,
раз-два,
мы
записываем?
I'm
cancerous
so
when
I
diss
you
wouldn't
want
to
answer
this
Я
— рак,
так
что,
когда
я
диссю
тебя,
ты
не
захочешь
отвечать.
If
you
responded
back
with
a
battle
rap
you
wrote
for
Canibus
Если
ты
ответишь
мне
баттл-рэпом,
который
ты
написал
для
Canibus'а,
I
strangle
you
to
death
then
I
choke
you
again
Я
задушу
тебя
до
смерти,
а
потом
еще
раз.
And
break
your
fucking
legs
till
your
bones
poke
through
your
skin
И
сломаю
твои
чертовы
ноги,
пока
кости
не
вылезут
наружу.
You
beef
with
me,
I'mma
even
the
score
equally
Ты
вяжешься
со
мной
— я
сравняю
счет.
Take
you
on
Jerry
Springer
and
beat
your
ass
legally
Затащу
тебя
на
«Шоу
Джерри
Спрингера»
и
надеру
тебе
задницу
на
законных
основаниях.
I
get
too
blunted
off
of
funny
home
grown,
'cause
when
I
smoke
out
I
hit
the
trees
harder
than
Sonny
Bono
Меня
слишком
сильно
вставляет
от
домашней
травки,
потому
что,
когда
я
курю,
я
бьюсь
об
деревья
сильнее,
чем
Сонни
Боно.
So
if
I
said
I
never
did
drugs,
that
would
mean
I
lie
and
get
fucked
more
than
the
President
does
Так
что,
если
я
скажу,
что
никогда
не
употреблял
наркотики,
это
будет
означать,
что
я
вру
и
меня
имеют
чаще,
чем
президента.
Hilary
Clinton
tried
to
slap
me
and
call
me
a
pervert
Хиллари
Клинтон
пыталась
дать
мне
пощечину
и
назвать
извращенцем.
I
ripped
her
fucking
tonsils
out
and
fed
her
sherbet
Я
вырвал
ей
к
чертям
миндалины
и
накормил
щербетом.
My
nerves
hurt,
and
lately
I'm
on
edge
Мои
нервы
на
пределе,
и
в
последнее
время
я
на
взводе.
Grabbed
Vanilla
Ice
and
ripped
out
his
blond
dreads
Схватил
Ваниллу
Айса
и
вырвал
его
светлые
дреды.
Every
girl
I
ever
went
out
with
has
gone
les
Каждая
девушка,
с
которой
я
встречался,
стала
лесбиянкой.
Follow
me
and
do
exactly
what
the
song
says
Следуй
за
мной
и
делай
всё
в
точности,
как
в
песне
поется.
Smoke
weed,
take
pills,
drop
out
of
school,
kill
people
and
drink
Кури
траву,
глотай
таблетки,
бросай
школу,
убивай
людей
и
пей.
Jump
behind
the
wheel
like
it
was
still
legal
Садись
за
руль,
как
будто
это
все
еще
законно.
I'm
dumb
enough
to
walk
in
a
store
and
steal
Я
достаточно
тупой,
чтобы
зайти
в
магазин
и
украсть.
So
I'm
dumb
enough
to
ask
for
a
date
with
Lauryn
Hill
Так
что
я
достаточно
тупой,
чтобы
пригласить
на
свидание
Лорин
Хилл.
Some
people
only
see
that
I'm
white,
ignorin'
skill
Некоторые
люди
видят
только
то,
что
я
белый,
игнорируя
мои
навыки.
'Cause
I
stand
out
like
a
green
hat
with
a
orange
bill
Потому
что
я
выделяюсь,
как
зеленая
шляпа
с
оранжевым
козырьком.
But
I
don't
get
pissed,
y'all
don't
even
see
through
the
mist
Но
я
не
бешусь,
вы
даже
не
видите
сквозь
туман...
How
the
fuck
can
I
be
white?
Как,
черт
возьми,
я
могу
быть
белым?
I
don't
even
exist
Меня
даже
не
существует.
I
get
a
clean
shave,
bathe,
go
to
a
rave,
die
from
an
overdose
and
dig
myself
up
out
of
my
grave
Я
чисто
бреюсь,
купаюсь,
иду
на
рейв,
умираю
от
передозировки
и
выкапываюсь
из
могилы.
My
middle
finger
won't
go
down,
how
do
I
wave?
Мой
средний
палец
не
опускается,
как
мне
махать?
And
this
is
how
I'm
supposed
to
teach
kids
how
to
behave?
И
вот
как
я,
по
вашему,
должен
учить
детей,
как
себя
вести?
Now
follow
me
and
do
exactly
what
you
see
Теперь
следуй
за
мной
и
делай
в
точности
то,
что
видишь.
Don't
you
want
to
grow
up
to
be
just
like
me?
Разве
ты
не
хочешь
вырасти
таким
же,
как
я?
I
slap
women
and
eat
'shrooms
then
OD
Я
бью
женщин,
ем
грибы,
а
потом
перебарщиваю.
Now
don't
you
want
to
grow
up
to
be
just
like
me?
Разве
ты
не
хочешь
вырасти
таким
же,
как
я?
Me
and
Marcus
Allen
went
over
to
see
Nicole
Мы
с
Маркусом
Алленом
пошли
к
Николь.
When
we
heard
a
knock
at
the
door,
must
have
been
Ron
Gold
Когда
мы
услышали
стук
в
дверь,
должно
быть,
это
был
Рон
Голд.
Jumped
behind
the
door,
put
the
orgy
on
hold
Прыгнули
за
дверь,
поставили
оргию
на
паузу.
Killed
them
both
and
smeared
blood
in
a
white
Bronco
Убил
их
обоих
и
размазал
кровь
по
белому
Бронко.
My
mind
won't
work
if
my
spine
don't
jerk
Мой
мозг
не
работает,
если
мой
позвоночник
не
дергается.
I
slapped
Garth
Brooks
out
of
his
rhinestone
shirt
Я
выбил
Гарта
Брукса
из
его
рубашки
со
стразами.
I'm
not
a
player,
just
a
ill
rhyme
sayer
that'll
spray
a
aerosol
can
up
at
the
ozone
layer
Я
не
игрок,
просто
больной
рифмоплет,
который
распылит
аэрозольный
баллончик
в
озоновый
слой.
My
rap
style's
warped
Мой
рэп-стиль
искажен.
I'm
running
out
the
morgue
with
your
dead
grandmother's
corpse
to
throw
it
on
your
porch
Я
выбегаю
из
морга
с
трупом
твоей
мертвой
бабушки,
чтобы
бросить
его
на
твой
крыльцо.
Jumped
in
a
Chickenhawk
cartoon
with
a
cape
on
Прыгнул
в
мультфильм
про
«Куриного
Ястреба»
в
плаще
And
beat
up
Foghorn
Leghorn
with
an
acorn
И
избил
Фогхорна
Легхорна
желудем.
I'm
about
as
normal
as
Norman
Bates
with
deformative
traits
Я
такой
же
нормальный,
как
Норман
Бейтс
с
деформативными
чертами.
A
premature
birth
that
was
four
minutes
late
Недоношенный
ребенок,
который
родился
на
четыре
минуты
позже.
Mother,
are
you
there?
Мама,
ты
здесь?
I
never
meant
to
hit
you
over
the
head
with
that
shovel
Я
не
хотел
бить
тебя
по
голове
лопатой.
Will
someone
please
explain
to
my
brain
that
I
just
severed
a
main
vein
with
a
chainsaw
and
I'm
in
pain?
Кто-нибудь,
пожалуйста,
объяснит
моему
мозгу,
что
я
только
что
перерезал
главную
вену
бензопилой,
и
мне
больно?
I
take
a
breather
and
sigh,
either
I'm
high
or
I'm
nuts
Я
перевожу
дыхание
и
вздыхаю,
либо
я
обкурен,
либо
я
спятил.
'Cause
if
you
ain't
tilting
this
room,
neither
am
I
Потому
что,
если
ты
не
наклоняешь
эту
комнату,
то
и
я
тоже.
So
when
you
see
your
mom
with
a
thermometer
shoved
in
her
ass,
then
it
probably
is
obvious
I
got
it
on
with
her
Так
что,
когда
ты
увидишь
свою
маму
с
термометром
в
заднице,
то,
вероятно,
станет
очевидно,
что
я
переспал
с
ней.
'Cause
when
I
drop
this
solo
shit,
it's
over
with
Потому
что,
когда
я
выпускаю
это
сольное
дерьмо,
все
кончено.
I
bought
Cage's
tape,
opened
it
and
dubbed
over
it
Я
купил
кассету
Cage,
открыл
ее
и
перезаписал.
I
came
to
the
club
drunk
with
a
fake
ID
Я
пришел
в
клуб
пьяным
с
поддельным
удостоверением
личности.
Don't
you
want
to
grow
up
to
be
just
like
me?
Разве
ты
не
хочешь
вырасти
таким
же,
как
я?
I've
been
with
10
women
who
got
HIV
Я
был
с
десятью
женщинами,
у
которых
ВИЧ.
Now
don't
you
want
to
grow
up
to
be
just
like
me?
Разве
ты
не
хочешь
вырасти
таким
же,
как
я?
I
got
genital
warts
and
it
burns
when
I
pee
У
меня
генитальные
бородавки,
и
мне
жжет,
когда
я
писаю.
Don't
you
want
to
grow
up
to
be
just
like
me?
Разве
ты
не
хочешь
вырасти
таким
же,
как
я?
I
tie
a
rope
around
my
penis
and
jump
from
a
tree
Я
обвязываю
веревку
вокруг
своего
члена
и
прыгаю
с
дерева.
You
probably
want
to
grow
up
to
be
just
like
me
Ты,
наверное,
хочешь
вырасти
таким
же,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE YOUNG, MARSHALL MATHERS, MELVIN BRADFORD
Attention! Feel free to leave feedback.