Lyrics and translation Eminem - Same Song & Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Song & Dance
Та же песня и танец
Yo,
same
song
and
dance
Эй,
та
же
песня
и
танец
Damn
girl,
everywhere
I
go,
same
song
and
dance
Черт
возьми,
девчонка,
куда
бы
я
ни
пошел,
та
же
песня
и
танец
I
like
the
way
you
move,
all
over
the
globe
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
по
всему
земному
шару
Same
song
and
dance,
somethin'
about
it,
man
Та
же
песня
и
танец,
что-то
в
этом
есть,
чувак
Same
song
and
dance,
'In
The
Pale
Moonlight'
Та
же
песня
и
танец,
"В
бледном
лунном
свете"
I'm
lookin'
at
ya,
yeah
girl,
you're
kind
of
tookin'
back
Я
смотрю
на
тебя,
да,
детка,
ты
немного
опешила
By
the
whole
rapper
thing,
aren't
ya?
От
всей
этой
рэперской
штуки,
не
так
ли?
Probably
thinkin'
you'll
get
slapped
so
dang
hard
Наверное,
думаешь,
что
получишь
такую
смачную
пощечину,
Ya
won't
even
be
able
to
stand
up
straight,
aren't
ya?
Что
даже
не
сможешь
стоять
прямо,
не
так
ли?
Couple
rape
charges,
people
think
you're
a
monster
Пара
обвинений
в
изнасиловании,
люди
думают,
что
ты
монстр
The
police
constantly
buggin'
ya
non-stop
Полиция
постоянно
донимает
тебя
без
остановки
I
walk
up
on
ya,
well,
"Hello
Tonya
Я
подхожу
к
тебе,
ну,
"Привет,
Тоня,
I
think
ya'
got
your
OnStar
button
inside
your
car
stuck"
Похоже,
у
тебя
кнопка
OnStar
в
машине
заела"
You
outta
gas,
do
you
got
the
flat?
У
тебя
кончился
бензин,
колесо
спустило?
I
would
hate
for
you
to
be
stranded
at
the
laundromat
Не
хотел
бы
я,
чтобы
ты
застряла
в
прачечной
I
got
your
back,
why
don't
you
put
your
laundry
baskets
in
the
back
Я
прикрою
тебя,
почему
бы
тебе
не
положить
свои
корзины
для
белья
назад,
And
sit
up
front,
I'm
not
askin',
it's
a
trap
И
сесть
спереди,
я
не
спрашиваю,
это
ловушка
You
just
got
jacked
and
body
snatched
and
it's
a
rap
Тебя
только
что
ограбили
и
похитили,
и
это
конец
In
broad
day
with
no
mask
for
this
attack
Средь
бела
дня
без
маски
для
этого
нападения
I
heard
'em
say,
exact
opposites
attract
Я
слышал,
как
говорят,
что
противоположности
притягиваются
If
that's
a
fact,
it'll
take
task
force
to
get
you
back
Если
это
так,
то
потребуется
специальная
группа,
чтобы
вернуть
тебя
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
It's
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
тебе
когда-либо
представится
станцевать
Girl,
shake
that
ass,
you
ain't
ever
gonna
break
that
glass
Детка,
тряси
своей
задницей,
тебе
никогда
не
разбить
это
стекло
The
windshield's
too
strong
for
you
Лобовое
стекло
слишком
прочное
для
тебя
I
said,
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал,
да,
детка,
пой
эту
песню
It's
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
тебе
когда-либо
представится
спеть
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна,
выложись
на
полную
Look
at
you
bawl,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Смотри,
как
ты
ревешь,
почему
ты
плачешь
мне?
Та
же
песня
и
танец
The
first
victim
I
had,
she
was
a
big
one
Моя
первая
жертва
была
крупной
шишкой
Big
movie
star,
a
party
girl,
big
fun
Большая
кинозвезда,
тусовщица,
большое
веселье
She
was
the
girl
the
media
always
picked
on
Она
была
той
девушкой,
которую
СМИ
всегда
цепляли
In
and
out
of
rehab,
every
four
to
six
months
В
реабилитационном
центре
и
обратно,
каждые
четыре-шесть
месяцев
She
was
always
known
for
little
pranks
and
slick
stunts
Она
всегда
была
известна
своими
маленькими
шалостями
и
хитрыми
выходками
And
Nickelodeon
flashed
her
little
kids
once
И
Nickelodeon
однажды
показал
ее
маленькие
детские
шалости
What
an
event
it
was,
I
was
sittin'
in
front
Какое
это
было
событие,
я
сидел
перед
экраном
I
was
hooked
in
it,
the
first
glimpse
of
them
buns
Я
был
зацеплен,
первый
проблеск
той
булочки
Seen
her
back
stage,
now
here's
where
I
come
in,
son
Увидел
ее
за
кулисами,
вот
тут-то
я
и
вступаю
в
игру,
сынок
Look
here
she
comes,
I
better
pull
out
the
big
guns
Смотрите,
вот
она
идет,
лучше
я
достану
тяжелую
артиллерию
Hello
Lindsay,
you're
lookin'
a
little
thin,
hun'
Привет,
Линдси,
ты
выглядишь
немного
худой,
дорогуша
How
'bout
a
ride
to
rehab,
get
in,
cunt
Как
насчет
поездки
в
реабилитационный
центр,
садись,
шлюха
It's
startin'
off
on
the
wrong
foot
is
what
I
didn't
want
Не
хотелось
бы
мне
начинать
с
неправильной
ноги
Girl,
I'm
just
kiddin',
let
me
start
over
again,
hun'
Детка,
я
просто
шучу,
давай
начнем
сначала,
дорогуша
See
what
I
meant
was,
we
should
have
a
little
intervention
Видишь,
что
я
имел
в
виду,
нам
нужно
провести
небольшое
вмешательство
Come
with
me
to
Brighton,
let
me
relieve
your
tension
Поехали
со
мной
в
Брайтон,
позволь
мне
снять
твое
напряжение
You
little
wench,
murder
wasn't
my
intention
Ты,
маленькая
потаскушка,
убийство
не
было
моим
намерением
If
I
wanted
to
kill
you
it
would've
already
been
done
Если
бы
я
хотел
тебя
убить,
это
уже
было
бы
сделано
Slowly
she
gets
in
and
I
begin
to
lynch
her
Медленно
она
садится,
и
я
начинаю
ее
линчевать
With
sixty
six
inches
of
extension
cord
Шестьдесят
шесть
дюймов
удлинителя
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
It's
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
тебе
когда-либо
представится
станцевать
Girl,
shake
that
ass,
you
ain't
ever
gonna
break
that
glass
Детка,
тряси
своей
задницей,
тебе
никогда
не
разбить
это
стекло
The
windshield's
too
strong
for
you
Лобовое
стекло
слишком
прочное
для
тебя
I
said,
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал,
да,
детка,
пой
эту
песню
It's
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
тебе
когда-либо
представится
спеть
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна,
выложись
на
полную
Look
at
you
bawl,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Смотри,
как
ты
ревешь,
почему
ты
плачешь
мне?
Та
же
песня
и
танец
My
second
victim
was
even
bigger
than
the
first
Моя
вторая
жертва
была
еще
больше,
чем
первая
Pop
star,
icon,
the
whole
works
Поп-звезда,
икона,
все
вместе
She
played
a
little
schoolgirl
when
she
first
burst
upon
the
scene
Она
играла
маленькую
школьницу,
когда
впервые
появилась
на
сцене
And
seen
that
the
world
was
hers
И
увидела,
что
мир
принадлежит
ей
She
twirls
and
turns
and
flirts
in
skirts
so
bad,
it
hurts
Она
вертится
и
крутится,
и
флиртует
в
юбках
так
отвратно,
что
это
больно
It
irked
me
and
made
me
mad
at
first
Это
раздражало
меня
и
бесило
поначалу
I
lashed
out
through
my
songs
but
what
was
really
goin'
on
Я
выплескивал
это
в
своих
песнях,
но
на
самом
деле
Was
that
I
had
developed
a
crush
У
меня
развилась
влюбленность
I
just
didn't
know
how
to
tell
it
to
her
Я
просто
не
знал,
как
ей
об
этом
сказать
Should
I
cut
off
one
of
my
ears
and
mail
it
to
her?
Должен
ли
я
отрезать
одно
из
своих
ушей
и
отправить
ей
по
почте?
Send
her
pictures
of
my
collections
of
skeletons
Отправить
ей
фотографии
моей
коллекции
скелетов
Of
footage
of
me
impalin'
myself
on
an
elephant
tusk?
Или
кадры,
где
я
накалываюсь
на
бивень
слона?
We'll
settle
this
once
and
for
all,
I'ma
tell
her
at
dusk
Мы
уладим
это
раз
и
навсегда,
я
скажу
ей
в
сумерках
Tonight,
tonight
is
the
night
and
tell
her
I
must
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
та
самая
ночь,
и
я
должен
ей
сказать
Creep
up
to
her
mansion
in
stilettos
and
just
Подкрасться
к
ее
особняку
на
шпильках
и
просто
Climb
the
gate
and
ring
the
bell
like,
"Hello,
my
love
Перелезть
через
ворота
и
позвонить
в
звонок,
типа:
"Привет,
моя
любовь,
I
just
picked
your
prescription
for
Seroquel
up"
Я
только
что
забрал
твой
рецепт
на
Seroquel"
Now
would
you
like
to
share
a
pill
or
two
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
разделить
таблетку
или
две
со
мной?
I'll
share
my
Valium
with
you
'cause
I'm
feelin'
you,
Britney
Я
поделюсь
своим
валиумом
с
тобой,
потому
что
я
чувствую
тебя,
Бритни
I'll
trade
you
a
blue
one
for
a
pink
one
Я
обменяю
тебе
синюю
на
розовую
Ever
since
a
schoolgirl
juvenile
delinquent
Еще
со
времен
школьницы-малолетки
I've
been
feelin'
you,
ooh,
ooh
girl,
you
sexy
little
gal
Я
чувствую
тебя,
уу,
уу,
детка,
ты
сексуальная
штучка
You
hold
that
pill
any
longer
it'll
get
sentimental
value
Если
будешь
держать
эту
таблетку
дольше,
она
приобретет
сентиментальную
ценность
Come
on,
toots,
give
me
the
Valium
alleyoop
Давай,
дорогугая,
дай
мне
валиум,
аллей-уп
I'll
slam
dunk
it
in
your
mouth
'til
you
puke
Я
заброшу
его
тебе
в
рот,
пока
тебя
не
стошнит
And
just
as
soon
you
pass
out
in
your
alphabet
soup
И
как
только
ты
отключишься
в
своем
супе
с
алфавитом
I'm
'bout
to
make
a
new
outfit
out
of
you
Я
собираюсь
сделать
из
тебя
новый
наряд
New
outfit?
Shit,
I'll
make
a
suit
out
of
you
Новый
наряд?
Черт,
я
сделаю
из
тебя
костюм
Shoot,
now
show
me
how
you
move,
baby,
do
how
ya
do
Ну
же,
покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
детка,
делай,
как
умеешь
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
It's
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
тебе
когда-либо
представится
станцевать
Girl,
shake
that
ass,
you
ain't
ever
gonna
break
that
glass
Детка,
тряси
своей
задницей,
тебе
никогда
не
разбить
это
стекло
The
windshield's
too
strong
for
you
Лобовое
стекло
слишком
прочное
для
тебя
I
said,
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал,
да,
детка,
пой
эту
песню
It's
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
тебе
когда-либо
представится
спеть
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна,
выложись
на
полную
Look
at
you
bawl,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Смотри,
как
ты
ревешь,
почему
ты
плачешь
мне?
Та
же
песня
и
танец
Same
kickin'
and
screamin',
same
cryin'
and
sobbin'
Те
же
пинки
и
крики,
тот
же
плач
и
рыдания
Same
song
and
dance
Та
же
песня
и
танец
Same
diggin'
and
pleadin',
same
yellin'
and
bleedin'
Те
же
мольбы
и
уговоры,
те
же
крики
и
кровь
Same
song
and
dance
Та
же
песня
и
танец
Yeah,
same
song
and
dance
Да,
та
же
песня
и
танец
I
know,
same
song
and
dance
Я
знаю,
та
же
песня
и
танец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, BATSON MARK CHRISTOPHER, ELIZONDO MICHAEL A, PARKER DAWAUN W, LAWRENCE TREVOR IRA
Album
Relapse
date of release
18-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.