Eminem - Stan (instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Stan (instrumental)




My tea′s gone cold I'm wondering why I.
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще не вылезал из постели
The morning rain clouds up my window.
Утренний дождь застилает мое окно.
And I can′t see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it'd all be gray,
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me, that it's not so bad,
Это напоминает мне, что все не так уж плохо.
It′s not so bad.
Все не так уж плохо.
My tea′s gone cold I'm wondering why I.
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window.
Утренний дождь застилает мое окно.
And I can′t see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it'd all be gray,
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me, that it′s not so bad,
Это напоминает мне, что все не так плохо,
It's not so bad.
Все не так плохо.
Dear Slim, I wrote but you still ain′t callin
Дорогой Слим, я написал, но ты все еще не звонишь.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я оставил свой сотовый, пейджер и домашний телефон внизу.
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
Я отправил два письма осенью, ты, должно быть, не получил их.
There probably was a problem at the post office or something
Наверное, какая-то проблема на почте или что-то в этом роде.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Иногда я записываю адреса слишком небрежно.
But anyways; f*** it, what′s been up? Man how′s your daughter?
Но в любом случае, черт возьми, как дела?
My girlfriend's pregnant too, I′m bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом.
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
Если у меня будет дочь, угадай, как я назову ее?
I′ma name her Bonnie
Я назову ее Бонни.
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
Я тоже читал о твоем дяде Ронни прости
I had a friend [killed] himself over some b**** who didn′t want him
У меня был друг, [убивший] себя из-за какого-то ублюдка, который не хотел его видеть.
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, что ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground s*** that you did with Skam
У меня даже есть подпольный секс, который ты сделал со скамом.
I got a room full of your posters and your pictures man
У меня в комнате полно твоих плакатов и фотографий чувак
I like the s*** you did with Ruckus too, that s*** was phat
Мне тоже нравится то, что ты сделал с Рукусом, это было круто.
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
В любом случае, я надеюсь, что ты получишь этого мужчину, ударишь мне в ответ,
Just to chat, truly yours, your biggest fan
Просто чтобы поболтать, по-настоящему твой, твой самый большой поклонник
This is Stan
Это Стэн
My tea's gone cold I′m wondering why I.
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window.
Утренний дождь застилает мое окно.
And I can′t see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it'd all be gray,
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me, that it′s not so bad,
Это напоминает мне, что все не так плохо,
It's not so bad.
Все не так плохо.
Dear Slim, you still ain′t called or wrote, I hope you have a chance
Дорогой Слим, ты все еще не звонил и не писал, надеюсь, у тебя есть шанс.
I ain't mad - I just think it′s f***ed up you don't answer fans
Я не злюсь - я просто думаю, что это чертовски круто, что ты не отвечаешь фанатам.
If you didn't wanna talk to me outside your concert
Если ты не хочешь поговорить со мной после концерта
You didn′t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
Тебе не нужно было этого делать, но ты могла бы дать автограф Мэтью.
That′s my little brother man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет.
We waited in the blistering cold for you,
Мы ждали тебя в пронизывающем холоде.
Four hours and you just said, "No."
Четыре часа, и ты просто сказала: "Нет".
That′s pretty sh**ty man - you're like his f**kin′ idol
Это довольно дерьмово, чувак - ты как его гребаный кумир
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, парень, ты ему нравишься больше, чем я.
I ain't that mad, thoiugh, i just don′t like bein lied to
Я не настолько зол, просто не люблю, когда мне лгут.
Remeber when we met in Denver, you said if I write to you you would write back
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказал, что если я напишу тебе, ты ответишь.
See, i'm just like you in way
Видишь ли, я в чем-то похож на тебя.
I never knew my father neither, he used to always cheat on my mom and beat her
Я никогда не знал своего отца, он всегда изменял моей маме и бил ее.
I can relate to what you're sayin′ in your songs
Я понимаю, о чем ты поешь в своих песнях.
So when i have a sh**ty day, i drift away and put em on
Поэтому, когда у меня бывает дерьмовый день, я отдаляюсь и надеваю их.
Cuz i ain′t really got s**t else so that s**t helps when i'm depressed
Потому что на самом деле у меня больше нет ни хрена, так что этот хрень помогает, когда я в депрессии.
I even got a tattoo with your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Sometimes I even [cut] myself to see how much it bleeds
Иногда я даже [режу] себя, чтобы посмотреть, как сильно она кровоточит.
It′s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль-такой внезапный прилив для меня.
See everything you say is real, and I respect you 'cuz you tell it
Я вижу, что все, что ты говоришь, - правда, и я уважаю тебя, потому что ты говоришь это.
My girlfriend′s jealous cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует потому что я говорю о тебе 24/7
But she don't know you like I know you Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как я, Слим, никто не знает.
She don′t know what it was like for people like us growin up
Она не знает каково это взрослеть таким людям как мы
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должен называть меня мужчиной, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь.
Sincerely yours, Stan -- P.S.
Искренне ваш, Стэн ... P.S.
We should be together too
Мы тоже должны быть вместе.
My tea′s gone cold I′m wondering why I.
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще не вылезал из постели
The morning rain clouds up my window.
Утренний дождь застилает мое окно.
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it′d all be gray,
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me, that it's not so bad,
Это напоминает мне, что все не так уж плохо.
It′s not so bad.
Все не так уж плохо.
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
Дорогой мистер-я-слишком-хорош-чтобы-звонить-или-писать-своим-поклонникам,
This′ll be the last package I ever send your ass
Это будет последняя посылка, которую я когда-либо отправлю вам.
It's been six months and still no word - I don't deserve it?
Прошло шесть месяцев, а до сих пор ни слова-я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters;
Я знаю, что ты получил мои последние два письма.
I wrote the addresses on ′em perfect
Я написал на них идеальные адреса,
So this is my cassette I′m sending you, I hope you hear it
так что это моя кассета, которую я посылаю вам, надеюсь, вы ее услышите
I'm in the car right now, I′m doing 90 on the freeway
Я сейчас в машине, я делаю 90 на автостраде.
Hey, Slim, I drank a fifth of [vodka], dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил пятую часть [водки], посмей мне сесть за руль?
You know the song by Phil Collins "In the Air Tonight"
Вы знаете песню Фила Коллинза "in the Air Tonight".
About that guy, who coulda saved that other guy from drownin,
О том парне, который мог бы спасти того другого парня от утопления,
But didn't then Phil saw it all then at that show he found him
Но не сделал этого, а потом Фил увидел все это и на том шоу нашел его.
That′s kinda how this is, you coulda rescued me from drownin
Вот так-то оно и есть, ты мог бы спасти меня от утопления.
No it's too late, I′m on a thousand downers now, i'm drowsy
Нет, уже слишком поздно, я принимаю тысячу таблеток, меня клонит в сон.
And all i wanted, was a lousy letter or a call
И все, что мне было нужно, - это паршивое письмо или звонок.
I hope you know i ripped all of your pictures of the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стен.
I love you Slim, we coulda been together, think about it
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Теперь ты все испортил, надеюсь, ты не можешь заснуть и тебе это снится.
And when you dream I hope you can′t sleep and you scream about it
И когда тебе снится сон, я надеюсь, ты не можешь уснуть и кричишь об этом.
I hope your conscience eats at you and you can′t breathe without me
Надеюсь, твоя совесть съедает тебя, и ты не можешь дышать без меня.
See Slim; shut up b****! I'm trying to talk!
Смотри, Слим, заткнись, с****, я пытаюсь говорить!
Hey Slim, that′s my girlfriend
Эй, Слим, это моя девушка,
But I didn't, I just [tied her up], see I ain′t like you
но я этого не сделал, я просто [связал ее], видишь ли, я не такой, как ты.
Cause if she she'll suffer more, and then she′ll [die], too
Потому что если она, то будет страдать еще больше, а потом и [умрет] тоже.
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Что ж, пора идти, я уже почти у моста.
Oh s**t, I forgot, how am I supposed to send this s**t out?
О, черт, я забыл, как же мне отправить это дерьмо?
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотела написать тебе раньше, но была занята.
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна.
Look, I′m really flattered you would call your daughter that
Послушай, мне очень льстит, что ты так называешь свою дочь.
And here′s an autograph for your brother,
А вот автограф для твоего брата.
I wrote it on the Starter cap
Я написал это на крышке стартера.
I'm sorry I didn′t see you at the show, I musta missed you
Мне очень жаль, что я не увидел тебя на шоу, Я, должно быть, скучал по тебе
Don't think I did that s**t intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это нарочно, просто чтобы оскорбить тебя.
And what′s this s**t you said about you like to [cut] your wrists too?
И что это за х ** нь ты сказал о том, что тебе тоже нравится [резать] запястья?
I say that [shit] just clowning dog,
Я говорю, что [дерьмо] просто клоунья, собака.
C'mon - how f**ked up is you?
Ну же, как ты, черт возьми, облажался?
You got some issues Stan, I think you need some counselling
У тебя есть кое-какие проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужна консультация.
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
Чтобы помочь твоей заднице не отскакивать от стен, когда ты немного спустишься вниз.
And what′s this s**t about us meant to be together?
И что это за чертовщина насчет того, что мы должны быть вместе?
That type of s**t'll make me not want us to meet each other
Этот тип дерьма заставит меня не хотеть, чтобы мы встречались друг с другом.
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу.
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше?
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Я надеюсь, что ты прочтешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя.
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine
Прежде чем ты причинишь себе боль, я думаю, что у тебя все будет хорошо.
If you relax a little, I′m glad I inspire you but Stan
Если ты немного расслабишься, я буду рад, что вдохновляю тебя, но Стэн ...
Why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
Почему ты так злишься? - попытайся понять, что я действительно хочу тебя как фаната.
I just don′t want you to do some crazy [shit]
Я просто не хочу, чтобы ты делал какое-то безумное [дерьмо].
I seen this one s**t on the news a couple weeks ago that made me sick
Я видел эту штуку в новостях пару недель назад, и меня от нее тошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак был пьян и съехал на своей машине с моста.
And had his [girlfriend in the trunk], and she was pregnant with his kid
И у него была [подружка в багажнике], и она была беременна его ребенком.
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
В машине нашли кассету, но не сказали, кому она принадлежит.
Come to think about, his name was. it was you
Если подумать, его звали... это был ты.
Damn!
Проклятие!





Writer(s): Marshall Mathers, DIDO ARMSTRONG, PAUL HERMAN


Attention! Feel free to leave feedback.