Eminem feat. Skylar Grey - Temporary - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Eminem feat. Skylar Grey - Temporary




Temporary
Vergänglich
A lot of people ask me, am I afraid of death?
Viele Leute fragen mich, ob ich Angst vor dem Tod habe?
The truth is, I think what scares me the most
Die Wahrheit ist, ich glaube, was mir am meisten Angst macht,
Is not being able to say all the things I wanna say to you
ist, nicht in der Lage zu sein, all die Dinge zu sagen, die ich dir sagen möchte,
When I'm no longer here
wenn ich nicht mehr hier bin.
So this song is for Hailie, for when that day comes
Also ist dieses Lied für Hailie, für den Tag, wenn er kommt.
Where's Hailie? Where is she at?
Wo ist Hailie? Wo ist sie?
This ain't Hailie
Das ist nicht Hailie.
Who is it?
Wer ist das?
It's a monster
Es ist ein Monster.
I've been waiting all night for the sunrise
Ich habe die ganze Nacht auf den Sonnenaufgang gewartet,
To take away the dark sky
der den dunklen Himmel vertreibt.
(You're the dad monster)
(Du bist das Papa-Monster)
(And them are the baby monsters, and I'm the mom monster) (aw)
(Und das sind die Baby-Monster, und ich bin das Mama-Monster) (aw)
All it takes is a new day sometimes
Manchmal braucht es nur einen neuen Tag,
To get me in a better state of mind
um mich in eine bessere Stimmung zu bringen.
(Give me a kiss, monster, give me a kiss)
(Gib mir einen Kuss, Monster, gib mir einen Kuss)
(Love you) (I love you)
(Ich liebe dich) (Ich liebe dich)
If I could just fall asleep
Wenn ich doch nur einschlafen könnte,
I'd be lost in a dream
wäre ich in einem Traum verloren.
But right now, it's misery
Aber im Moment ist es Elend,
And I just have to remember
und ich muss mich einfach daran erinnern:
That when a heart breaks, it ain't broken forever
Wenn ein Herz bricht, ist es nicht für immer zerbrochen.
The pieces will grow back together
Die Teile werden wieder zusammenwachsen,
And in time, I'll be fine
und mit der Zeit wird es mir gut gehen.
The tears are temporary
Die Tränen sind vergänglich.
Yeah, so Hailie Jade, I wrote you this song
Ja, also Hailie Jade, ich habe dir dieses Lied geschrieben,
To help you cope with life now that I'm gone
um dir zu helfen, mit dem Leben klarzukommen, jetzt, wo ich weg bin.
How should I start? Just wanna say
Wie soll ich anfangen? Ich will dir nur sagen,
Look after Alaina, Stevie, and Uncle Nate
pass auf Alaina, Stevie und Onkel Nate auf.
And, sweetie, be strong, I know I was your rock
Und, Süße, sei stark. Ich weiß, ich war dein Fels,
And I still am, saying goodbye is just not
und ich bin es immer noch. Abschied nehmen ist einfach nicht
Ever easy, but why you crying? Just stop
leicht, aber warum weinst du? Hör einfach auf.
Hailie, baby, dry your eye, this is not forever
Hailie, mein Schatz, trockne deine Augen, das ist nicht für immer.
That when a heart breaks, it ain't broken forever
Wenn ein Herz bricht, ist es nicht für immer zerbrochen.
The pieces will grow back together
Die Teile werden wieder zusammenwachsen,
And in time, I'll be fine
und mit der Zeit wird es mir gut gehen.
The tears are temporary
Die Tränen sind vergänglich.
Daddy (ooh)
Daddy (ooh)
What? (Ooh)
Was? (Ooh)
When I used to have this when I was a little kid (ooh)
Als ich das hatte, als ich ein kleines Kind war (ooh)
Baby, are you okay? (Ooh)
Baby, geht es dir gut? (Ooh)
Yeah, and you will get over me and move on
Ja, und du wirst über mich hinwegkommen und weitermachen.
You can play me on repeat on a song
Du kannst mich in Dauerschleife in einem Lied abspielen,
But don't you dare shed a tear, what I tell you?
aber wehe, du vergießt eine Träne. Was habe ich dir gesagt?
"Straighten up, little soldier," them times when I held you
"Kopf hoch, kleine Soldatin", in den Zeiten, als ich dich hielt.
Jade, it'll be okay, baby, I'm here, Hay
Jade, es wird alles gut, mein Schatz, ich bin hier, Hay.
I'm watchin' you right now, baby girl, I vow
Ich passe gerade auf dich auf, mein kleines Mädchen, ich schwöre es.
I will protect you, your guardian angel
Ich werde dich beschützen, dein Schutzengel.
As hard as this may feel, us parting is painful
So schwer sich das auch anfühlen mag, unsere Trennung ist schmerzhaft.
And, darling, the rain will, drive you insane still
Und, Liebling, der Regen wird dich immer noch in den Wahnsinn treiben.
You will remain strong, Hailie, just hang on
Du wirst stark bleiben, Hailie, halt einfach durch.
It won't be too long, I need you to move on
Es wird nicht mehr lange dauern, ich brauche dich, um weiterzumachen.
And remember, it will get better
Und denk daran, es wird besser werden,
'Cause time heals and when a-
denn die Zeit heilt und wenn ein-
When a heart breaks, it ain't broken forever
Wenn ein Herz bricht, ist es nicht für immer zerbrochen.
The pieces will grow back together
Die Teile werden wieder zusammenwachsen,
And in time, I'll be fine
und mit der Zeit wird es mir gut gehen.
The tears are temporary
Die Tränen sind vergänglich.
The bad days will start to get better
Die schlechten Tage werden allmählich besser,
And we'll be laughin' together
und wir werden zusammen lachen.
And tonight, when I cry
Und heute Nacht, wenn ich weine,
The tears are temporary
sind die Tränen vergänglich.
I know this big girl (ooh)
Ich kenne dieses große Mädchen (ooh)
And she's really pretty (ooh)
und sie ist wirklich hübsch (ooh)
You know what her name is?
Weißt du, wie sie heißt?
Hailie (ooh)
Hailie (ooh)
Hailie, how did you know? (Ooh)
Hailie, woher wusstest du das? (Ooh)
Yeah, and if there's days where you
Ja, und wenn es Tage gibt, an denen du
Wanna just lock yourself in your room and cry
dich einfach in deinem Zimmer einschließen und weinen willst,
Just think of how when you were little, how you and I
denk einfach daran, wie du und ich, als du klein warst,
Back and forth to the studio, we used to drive
hin und her zum Studio gefahren sind.
You strapped in the backseat, 'cause you were my
Du warst auf dem Rücksitz angeschnallt, weil du mein
Little sidekick, yeah, sweetie, I know this hurts
kleiner Sidekick warst, ja, Süße, ich weiß, das tut weh.
Bean, I'm wishing your pain away
Mäuschen, ich wünschte, ich könnte deinen Schmerz wegzaubern.
Remember this, Hailie Jade
Denk daran, Hailie Jade,
There's gonna be rainy days
es wird regnerische Tage geben.
I promise you'll get through 'em and make it regardless
Ich verspreche dir, du wirst sie überstehen und es schaffen, egal was passiert.
Fuck it, Jade, I'll be honest
Verdammt, Jade, ich bin ehrlich,
I knew that you was gonna take this the hardest
ich wusste, dass du das am schwersten nehmen würdest.
Sweetie, get up, I know that this is breaking your heart
Süße, steh auf, ich weiß, dass dir das das Herz bricht.
It's the hardest thing I've ever wrote (Daddy)
Es ist das Schwierigste, was ich je geschrieben habe (Daddy)
Hailie, sweetheart, it's okay for you to let me go
Hailie, mein Schatz, es ist okay für dich, mich gehen zu lassen.
Baby, I promise you that when a-
Baby, ich verspreche dir, dass, wenn ein-
That when a heart breaks, it ain't broken forever
Wenn ein Herz bricht, ist es nicht für immer zerbrochen.
The pieces will grow back together
Die Teile werden wieder zusammenwachsen,
And in time, I'll be fine
und mit der Zeit wird es mir gut gehen.
The tears are temporary
Die Tränen sind vergänglich.
The bad days will start to get better
Die schlechten Tage werden allmählich besser,
And we'll be laughin' together
und wir werden zusammen lachen.
And tonight when I cry
Und heute Nacht, wenn ich weine,
The tears are temporary
sind die Tränen vergänglich.
What's your favorite song? (Ooh)
Was ist dein Lieblingslied? (Ooh)
My favorite song right now (ooh)
Mein Lieblingslied im Moment (ooh)
Mine and your favorite song
Mein und dein Lieblingslied
Mine and your favorite song? (Yeah, on the radio) (ooh)
Mein und dein Lieblingslied? (Ja, im Radio) (ooh)
I like this part
Ich mag diesen Teil.
That's your favorite part, dad (ooh)
Das ist dein Lieblingsteil, Dad (ooh)
You're taping me, bitch
Du filmst mich, Schlampe.
I got you on tape cussin'
Ich habe dich beim Fluchen auf Band.
Can you hear?
Kannst du hören?
Yup
Ja.
No, bitch
Nein, Schlampe.
No, what?
Nein, was?
No, I said, I said no, bitch
Nein, ich sagte, ich sagte nein, Schlampe.
Okay, no cussin'
Okay, kein Fluchen.





Writer(s): Marshal Mathers, Resto Luis Edgardo, Holly Hafermann


Attention! Feel free to leave feedback.