Eminem - The Kids - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - The Kids




And everyone should get along
И все должны ладить друг с другом.
Okay children, quiet down, quiet down
Ладно, дети, Успокойтесь, успокойтесь.
Children, I′d like to introduce our new substitute teacher for the day
Дети, я хотел бы представить вам нашего нового заместителя учителя на сегодня.
His name is Mr. Shady
Его зовут Мистер Шейди.
Chidren, quiet down please
Чидрен, успокойся, пожалуйста.
Brian, don't throw that (shut up)
Брайан, не бросай это (заткнись).
Mr. Shady will be your new substitute while
Мистер Шейди будет твоей новой заменой.
Mr. Kaniff is out with Pneumonia (he′s got AIDS)
Мистер Канифф болен пневмонией него СПИД).
Good luck Mr. Shady
Удачи мистер Шейди
Hi there, little boys and girls (fuck you)
Привет, маленькие мальчики и девочки (пошли вы!)
Today we're going to learn how to poison squirrels
Сегодня мы научимся травить белок.
But first I'd like you to meet my friend Bob (huh?)
Но сначала я хотел бы познакомить тебя с моим другом Бобом.
Say hi, Bob (Hi Bob)
Скажи Привет, Боб (Привет, Боб).
Bob′s thirty and still lives with his mom
Бобу тридцать, и он все еще живет с мамой.
He don′t got a job cause Bob sits at home and smokes pot
У него нет работы потому что Боб сидит дома и курит травку
But his twelve year old brother looks up to him an awful lot
Но его двенадцатилетний брат смотрит на него снизу вверх.
And Bob likes to hang out at the local waffle spot
А Боб любит зависать в местной вафельной.
And wait in the parking lot for waitresses off the clock
И ждать на парковке официанток в нерабочее время.
When it's late and the lot gets dark and fake like he walks his dog
Когда уже поздно и на стоянке темнеет, он притворяется, будто выгуливает собаку.
Drag ′em in the woods and go straight to the chopping block (Ah)
Затащи их в лес и иди прямо на плаху (а).
And even if they escaped and they got the cops
И даже если они сбежали и поймали копов
The ladies would all be so afraid they would drop the charge
Дамы будут так напуганы, что откажутся от обвинения.
Til one night Mrs. Stacey went off the job
Пока однажды ночью Миссис Стейси не ушла с работы.
When she felt someone grab hold her whole face and said not to talk
Когда она почувствовала, что кто-то схватил ее за лицо и велел молчать.
But Stacey knew it was Bob and said "Knock it off"
Но Стейси знала, что это Боб, и сказала: "прекрати!"
But Bob wouldn't knock it off, cause he′s crazy and off his rocker
Но Боб не бросил бы его, потому что он сумасшедший и не в себе.
Crazier than Slim Shady is off the vodka
Безумнее, чем Слим Шейди без водки.
You couldn't even take him to Dre′s to get Bob a doctor
Ты даже не могла отвести его к Дре, чтобы Боб нашел врача.
He grabbed Stace' by the legs as he chopped it off her
Он схватил Стейси за ноги и отрубил ее.
And dropped her off in the lake for the cops to find her
И бросил ее в озеро, чтобы копы нашли ее.
But ever since the day Stacey went off to wander
Но с того самого дня, как Стейси ушла бродить.
They never found her, and Bob still hangs at the waffle diner
Ее так и не нашли, А боб до сих пор торчит в вафельной закусочной.
And that's the story of Bob and his marijuana
Это история Боба и его марихуаны.
And what it might do to you
И что это может сделать с тобой?
So see if the squirrels want any, it′s bad for you
Так что смотри, если белки захотят чего-нибудь, это плохо для тебя.
See, children, drugs are bad (come on)
Видите ли, дети, наркотики-это плохо (давайте).
And if you don′t believe me, ask your dad (raise your hand)
А если ты мне не веришь, спроси своего отца (поднимите руку).
And if you don't believe him, ask your mom (that′s right)
А если ты ему не веришь, спроси свою маму (это точно).
She'll tell you how she does ′em all the time (she will)
Она расскажет вам, как она делает это все время (она расскажет).
So kids say no to drugs (that's right)
Поэтому дети говорят " Нет " наркотикам (это верно).
So you don′t act like everyone else does (uh huh)
Так что ты ведешь себя не так, как все остальные.
Then there's really nothin' else to say (sing along)
Тогда тебе действительно больше нечего сказать (подпевай).
Drugs are just bad, m′kay?
Наркотики-это плохо, понимаешь?
My penis is the size of a peanut, have you seen it?
Мой пенис размером с арахис, ты его видел?
Fuck no you aint seen it, it′s the size of a peanut (Huh?)
Черт возьми, нет, ты его не видел, он размером с арахис (а?)
Speakin' of peanuts, you know what else is bad for squirrels?
Кстати, о арахисе, знаешь, что еще вредно для белок?
Ectasy, it′s the worst drug in the world
Экстази-худший наркотик в мире.
If someone ever offers it to you, don't do it
Если кто-то когда-нибудь предложит тебе это, не делай этого.
Kids, two hits′ll probably drain all your spinal fluid
Дети, два удара, вероятно, высосут всю вашу спинномозговую жидкость.
And spinal fluid is final, you won't get it back
А спинномозговая жидкость-это последнее, ты не получишь ее обратно.
So don′t get attatched, it'll attack every bone in your back
Так что не поддавайся нападению, оно атакует каждую косточку в твоей спине.
Meet Zach, twenty one years old
Познакомьтесь с Заком, ему двадцать один год.
After hanging out with some friends at a frat party, he gets bold
После тусовки с друзьями на студенческой вечеринке он становится смелым.
And decides to try five when he's bribed by five guys
И решает попробовать пять, когда его подкупают пять парней.
And peer pressure will win every time you try to fight it
И давление со стороны сверстников побеждает всякий раз, когда ты пытаешься бороться с ним.
Suddenly, he starts to convulse
Внезапно он начинает биться в конвульсиях.
And his pulse goes into hyperdrive
И его пульс переходит в гипердвигатель.
And his eyes roll back in his skull (blblblblblb)
И его глаза закатываются в черепе (бблблблб).
His back starts to, look like the McDonalds arches
Его спина начинает походить на арки Макдональдса.
He′s on Donald′s carpet, layin' horizontal barfin′ (Bleh)
Он лежит на ковре Дональда, его тошнит (Бле-е-е).
And everyone in the apartment starts laughin' at him
И все в квартире начинают смеяться над ним.
"Hey Adam, Zach is a jackass, look at him!"
"Эй, Адам, Зак-осел, посмотри на него!"
Cause they took it too, so they think it′s funny
Потому что они тоже его забрали, поэтому думают, что это забавно.
So they're laughing at basically nothing
Так что они смеются практически ни над чем
Except maybe wasting their money
За исключением, может быть, траты их денег.
Meanwhile, Zach′s in a coma, the action is over
Тем временем Зак в коме, действие окончено.
And his back and his shoulders hunched up like he's practicing yoga
Его спина и плечи сгорбились, как будто он занимается йогой.
And that's the story of Zach "The Ecstasy maniac"
Это история Зака "экстази-маньяка".
So, don′t even feed that to squirrels, class, cause it′s bad for you
Так что даже не корми этим белок, класс, потому что это вредно для тебя
See, children, drugs are bad (that's right)
Видите ли, дети, наркотики-это плохо (это верно).
And if you don′t believe me, ask your dad (that's right)
А если ты мне не веришь, спроси своего папу (это точно).
And if you don′t believe him, ask your mom (you can)
А если ты ему не веришь, спроси свою маму (ты можешь).
She'll tell you how she does ′em all the time (she will)
Она расскажет вам, как она делает это все время (она расскажет).
So kids say no to drugs (smoke crack)
Поэтому дети говорят " Нет " наркотикам (курят крэк).
So you don't act like everyone else does (that's right)
Поэтому ты ведешь себя не так, как все остальные (это верно).
And there′s really nothing else to say (But umm...)
И мне действительно больше нечего сказать (но...)
Drugs are just bad, m′kay?
Наркотики-это плохо, понимаешь?
And last but not least
И последнее но не менее важное
One of the most humongous
Один из самых огромных.
Problems among young people today is fungus
Проблемы среди молодежи сегодня-грибок.
It grows from cow manure
Он растет из коровьего навоза.
They pick it out, wipe if off, bag it up
Они вынимают его, вытирают, складывают в пакет.
And you put it right in your mouth and chew it
И ты кладешь его прямо в рот и жуешь.
Yum, yum
Ням-ням!
And then you start to see some dumb stuff
А потом ты начинаешь видеть какие-то глупости.
And everything slows down when you eat some of 'em
И все замедляется, когда ты их съедаешь.
And sometimes you see things that aren′t there (like what?)
И иногда ты видишь то, чего нет (например, что?)
Like fat women in G-strings with orange hair
Как толстые женщины в стрингах с оранжевыми волосами.
(Mr. Shady, what's a g-string?) It′s yarn, Claire
(Мистер Шейди, что такое стринги?) это пряжа, Клэр
Women stick them up their behinds go out and wear 'em (Hu?)
Женщины засовывают их себе за спину, выходят и надевают их (Ху?).
And if you swallow too much of the magic mushrooms
А если ты проглотишь слишком много волшебных грибов
Whoops, did I say magic mushrooms? I meant fungus
Упс, я сказал "волшебные грибы"?
Your tongue gets all swoll up like a cow′s tongue
Твой язык распухает, как язык коровы.
(How come?) Cause it comes from a cow's dump (Gross!)
(Как так вышло?) потому что он исходит из коровьей свалки (мерзость!)
See, drugs are bad, it's a common fact
Видите ли, наркотики-это плохо, это общеизвестный факт.
But your mom and dad know that′s all that I′m good at (Oh!)
Но твои мама и папа знают, что это все, в чем я хорош (о!).
But don't be me, cause if you grow up and go and OD
Но не будь мной, потому что если ты вырастешь, пойдешь и у тебя будет передоз.
They′re gonna come for me, and I'm gonna have to grow a goatee
Они придут за мной, и мне придется отрастить козлиную бородку.
And get a disguise and hide, cause it′ll be my fault
И замаскируйся и спрячься, потому что это будет моя вина.
So don't drugs and do exactly as I don′t, cause I'm bad for you
Так что не принимай наркотики и делай то же, что и я, потому что я плохо на тебя влияю.
See, children, drugs are bad (uh huh)
Видите ли, дети, наркотики-это плохо (ага).
And if you don't believe me, ask your dad (put that down)
А если ты мне не веришь, спроси своего отца (положи это на место).
And if you don′t believe him, ask your mom (you can ask)
А если ты ему не веришь, спроси свою маму (можешь спросить).
She′ll tell you how she does 'em all the time (and she will)
Она расскажет вам, как она делает их все время она расскажет).
So kids say no to drugs (say no)
Поэтому дети говорят " Нет "наркотикам (говорят "нет").
So you don′t act like everyone else does (like I do)
Поэтому ты ведешь себя не так, как все остальные (как я).
And there's really nothing else to say (that′s right)
И мне действительно больше нечего сказать (это правда).
Drugs are just bad, m'kay?
Наркотики-это плохо, понимаешь?
Come on children, clap along (Shut up!)
Давайте, дети, хлопайте вместе (Заткнитесь!)
Sing along, children, (Suck my motherfuckin dick!) come on, clap along
Пойте вместе, дети, (соси мой гребаный член!) давайте, хлопайте вместе!
Drugs are just bad, drugs are just bad (South Park is gonna sue me!)
Наркотики-это просто плохо, наркотики-это просто плохо (Южный Парк подаст на меня в суд!)
So don′t do drugs (Suck my motherfuckin' ass!)
Так что не принимай наркотики (соси мою гребаную задницу!).
So there'll be more for me (Hippie! God damnit!)
Так что для меня будет еще больше (хиппи, черт возьми!)
(Mushrooms killed Kenny!...Ewww, ahhh!)
(Грибы убили Кенни! ..
(So, fucked up, right now)
(Итак, я облажался прямо сейчас)





Writer(s): MARSHALL MATHERS, MARK BASS, JEFFREY BASS


Attention! Feel free to leave feedback.