Lyrics and translation Eminem - The Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
everyone
should
get
along
И
все
должны
ладить
друг
с
другом.
Okay
children,
quiet
down,
quiet
down
Ладно,
дети,
Успокойтесь,
успокойтесь.
Children,
I′d
like
to
introduce
our
new
substitute
teacher
for
the
day
Дети,
я
хотел
бы
представить
вам
нашего
нового
заместителя
учителя
на
сегодня.
His
name
is
Mr.
Shady
Его
зовут
Мистер
Шейди.
Chidren,
quiet
down
please
Чидрен,
успокойся,
пожалуйста.
Brian,
don't
throw
that
(shut
up)
Брайан,
не
бросай
это
(заткнись).
Mr.
Shady
will
be
your
new
substitute
while
Мистер
Шейди
будет
твоей
новой
заменой.
Mr.
Kaniff
is
out
with
Pneumonia
(he′s
got
AIDS)
Мистер
Канифф
болен
пневмонией
(у
него
СПИД).
Good
luck
Mr.
Shady
Удачи
мистер
Шейди
Hi
there,
little
boys
and
girls
(fuck
you)
Привет,
маленькие
мальчики
и
девочки
(пошли
вы!)
Today
we're
going
to
learn
how
to
poison
squirrels
Сегодня
мы
научимся
травить
белок.
But
first
I'd
like
you
to
meet
my
friend
Bob
(huh?)
Но
сначала
я
хотел
бы
познакомить
тебя
с
моим
другом
Бобом.
Say
hi,
Bob
(Hi
Bob)
Скажи
Привет,
Боб
(Привет,
Боб).
Bob′s
thirty
and
still
lives
with
his
mom
Бобу
тридцать,
и
он
все
еще
живет
с
мамой.
He
don′t
got
a
job
cause
Bob
sits
at
home
and
smokes
pot
У
него
нет
работы
потому
что
Боб
сидит
дома
и
курит
травку
But
his
twelve
year
old
brother
looks
up
to
him
an
awful
lot
Но
его
двенадцатилетний
брат
смотрит
на
него
снизу
вверх.
And
Bob
likes
to
hang
out
at
the
local
waffle
spot
А
Боб
любит
зависать
в
местной
вафельной.
And
wait
in
the
parking
lot
for
waitresses
off
the
clock
И
ждать
на
парковке
официанток
в
нерабочее
время.
When
it's
late
and
the
lot
gets
dark
and
fake
like
he
walks
his
dog
Когда
уже
поздно
и
на
стоянке
темнеет,
он
притворяется,
будто
выгуливает
собаку.
Drag
′em
in
the
woods
and
go
straight
to
the
chopping
block
(Ah)
Затащи
их
в
лес
и
иди
прямо
на
плаху
(а).
And
even
if
they
escaped
and
they
got
the
cops
И
даже
если
они
сбежали
и
поймали
копов
The
ladies
would
all
be
so
afraid
they
would
drop
the
charge
Дамы
будут
так
напуганы,
что
откажутся
от
обвинения.
Til
one
night
Mrs.
Stacey
went
off
the
job
Пока
однажды
ночью
Миссис
Стейси
не
ушла
с
работы.
When
she
felt
someone
grab
hold
her
whole
face
and
said
not
to
talk
Когда
она
почувствовала,
что
кто-то
схватил
ее
за
лицо
и
велел
молчать.
But
Stacey
knew
it
was
Bob
and
said
"Knock
it
off"
Но
Стейси
знала,
что
это
Боб,
и
сказала:
"прекрати!"
But
Bob
wouldn't
knock
it
off,
cause
he′s
crazy
and
off
his
rocker
Но
Боб
не
бросил
бы
его,
потому
что
он
сумасшедший
и
не
в
себе.
Crazier
than
Slim
Shady
is
off
the
vodka
Безумнее,
чем
Слим
Шейди
без
водки.
You
couldn't
even
take
him
to
Dre′s
to
get
Bob
a
doctor
Ты
даже
не
могла
отвести
его
к
Дре,
чтобы
Боб
нашел
врача.
He
grabbed
Stace'
by
the
legs
as
he
chopped
it
off
her
Он
схватил
Стейси
за
ноги
и
отрубил
ее.
And
dropped
her
off
in
the
lake
for
the
cops
to
find
her
И
бросил
ее
в
озеро,
чтобы
копы
нашли
ее.
But
ever
since
the
day
Stacey
went
off
to
wander
Но
с
того
самого
дня,
как
Стейси
ушла
бродить.
They
never
found
her,
and
Bob
still
hangs
at
the
waffle
diner
Ее
так
и
не
нашли,
А
боб
до
сих
пор
торчит
в
вафельной
закусочной.
And
that's
the
story
of
Bob
and
his
marijuana
Это
история
Боба
и
его
марихуаны.
And
what
it
might
do
to
you
И
что
это
может
сделать
с
тобой?
So
see
if
the
squirrels
want
any,
it′s
bad
for
you
Так
что
смотри,
если
белки
захотят
чего-нибудь,
это
плохо
для
тебя.
See,
children,
drugs
are
bad
(come
on)
Видите
ли,
дети,
наркотики-это
плохо
(давайте).
And
if
you
don′t
believe
me,
ask
your
dad
(raise
your
hand)
А
если
ты
мне
не
веришь,
спроси
своего
отца
(поднимите
руку).
And
if
you
don't
believe
him,
ask
your
mom
(that′s
right)
А
если
ты
ему
не
веришь,
спроси
свою
маму
(это
точно).
She'll
tell
you
how
she
does
′em
all
the
time
(she
will)
Она
расскажет
вам,
как
она
делает
это
все
время
(она
расскажет).
So
kids
say
no
to
drugs
(that's
right)
Поэтому
дети
говорят
" Нет
" наркотикам
(это
верно).
So
you
don′t
act
like
everyone
else
does
(uh
huh)
Так
что
ты
ведешь
себя
не
так,
как
все
остальные.
Then
there's
really
nothin'
else
to
say
(sing
along)
Тогда
тебе
действительно
больше
нечего
сказать
(подпевай).
Drugs
are
just
bad,
m′kay?
Наркотики-это
плохо,
понимаешь?
My
penis
is
the
size
of
a
peanut,
have
you
seen
it?
Мой
пенис
размером
с
арахис,
ты
его
видел?
Fuck
no
you
aint
seen
it,
it′s
the
size
of
a
peanut
(Huh?)
Черт
возьми,
нет,
ты
его
не
видел,
он
размером
с
арахис
(а?)
Speakin'
of
peanuts,
you
know
what
else
is
bad
for
squirrels?
Кстати,
о
арахисе,
знаешь,
что
еще
вредно
для
белок?
Ectasy,
it′s
the
worst
drug
in
the
world
Экстази-худший
наркотик
в
мире.
If
someone
ever
offers
it
to
you,
don't
do
it
Если
кто-то
когда-нибудь
предложит
тебе
это,
не
делай
этого.
Kids,
two
hits′ll
probably
drain
all
your
spinal
fluid
Дети,
два
удара,
вероятно,
высосут
всю
вашу
спинномозговую
жидкость.
And
spinal
fluid
is
final,
you
won't
get
it
back
А
спинномозговая
жидкость-это
последнее,
ты
не
получишь
ее
обратно.
So
don′t
get
attatched,
it'll
attack
every
bone
in
your
back
Так
что
не
поддавайся
нападению,
оно
атакует
каждую
косточку
в
твоей
спине.
Meet
Zach,
twenty
one
years
old
Познакомьтесь
с
Заком,
ему
двадцать
один
год.
After
hanging
out
with
some
friends
at
a
frat
party,
he
gets
bold
После
тусовки
с
друзьями
на
студенческой
вечеринке
он
становится
смелым.
And
decides
to
try
five
when
he's
bribed
by
five
guys
И
решает
попробовать
пять,
когда
его
подкупают
пять
парней.
And
peer
pressure
will
win
every
time
you
try
to
fight
it
И
давление
со
стороны
сверстников
побеждает
всякий
раз,
когда
ты
пытаешься
бороться
с
ним.
Suddenly,
he
starts
to
convulse
Внезапно
он
начинает
биться
в
конвульсиях.
And
his
pulse
goes
into
hyperdrive
И
его
пульс
переходит
в
гипердвигатель.
And
his
eyes
roll
back
in
his
skull
(blblblblblb)
И
его
глаза
закатываются
в
черепе
(бблблблб).
His
back
starts
to,
look
like
the
McDonalds
arches
Его
спина
начинает
походить
на
арки
Макдональдса.
He′s
on
Donald′s
carpet,
layin'
horizontal
barfin′
(Bleh)
Он
лежит
на
ковре
Дональда,
его
тошнит
(Бле-е-е).
And
everyone
in
the
apartment
starts
laughin'
at
him
И
все
в
квартире
начинают
смеяться
над
ним.
"Hey
Adam,
Zach
is
a
jackass,
look
at
him!"
"Эй,
Адам,
Зак-осел,
посмотри
на
него!"
Cause
they
took
it
too,
so
they
think
it′s
funny
Потому
что
они
тоже
его
забрали,
поэтому
думают,
что
это
забавно.
So
they're
laughing
at
basically
nothing
Так
что
они
смеются
практически
ни
над
чем
Except
maybe
wasting
their
money
За
исключением,
может
быть,
траты
их
денег.
Meanwhile,
Zach′s
in
a
coma,
the
action
is
over
Тем
временем
Зак
в
коме,
действие
окончено.
And
his
back
and
his
shoulders
hunched
up
like
he's
practicing
yoga
Его
спина
и
плечи
сгорбились,
как
будто
он
занимается
йогой.
And
that's
the
story
of
Zach
"The
Ecstasy
maniac"
Это
история
Зака
"экстази-маньяка".
So,
don′t
even
feed
that
to
squirrels,
class,
cause
it′s
bad
for
you
Так
что
даже
не
корми
этим
белок,
класс,
потому
что
это
вредно
для
тебя
See,
children,
drugs
are
bad
(that's
right)
Видите
ли,
дети,
наркотики-это
плохо
(это
верно).
And
if
you
don′t
believe
me,
ask
your
dad
(that's
right)
А
если
ты
мне
не
веришь,
спроси
своего
папу
(это
точно).
And
if
you
don′t
believe
him,
ask
your
mom
(you
can)
А
если
ты
ему
не
веришь,
спроси
свою
маму
(ты
можешь).
She'll
tell
you
how
she
does
′em
all
the
time
(she
will)
Она
расскажет
вам,
как
она
делает
это
все
время
(она
расскажет).
So
kids
say
no
to
drugs
(smoke
crack)
Поэтому
дети
говорят
" Нет
" наркотикам
(курят
крэк).
So
you
don't
act
like
everyone
else
does
(that's
right)
Поэтому
ты
ведешь
себя
не
так,
как
все
остальные
(это
верно).
And
there′s
really
nothing
else
to
say
(But
umm...)
И
мне
действительно
больше
нечего
сказать
(но...)
Drugs
are
just
bad,
m′kay?
Наркотики-это
плохо,
понимаешь?
And
last
but
not
least
И
последнее
но
не
менее
важное
One
of
the
most
humongous
Один
из
самых
огромных.
Problems
among
young
people
today
is
fungus
Проблемы
среди
молодежи
сегодня-грибок.
It
grows
from
cow
manure
Он
растет
из
коровьего
навоза.
They
pick
it
out,
wipe
if
off,
bag
it
up
Они
вынимают
его,
вытирают,
складывают
в
пакет.
And
you
put
it
right
in
your
mouth
and
chew
it
И
ты
кладешь
его
прямо
в
рот
и
жуешь.
And
then
you
start
to
see
some
dumb
stuff
А
потом
ты
начинаешь
видеть
какие-то
глупости.
And
everything
slows
down
when
you
eat
some
of
'em
И
все
замедляется,
когда
ты
их
съедаешь.
And
sometimes
you
see
things
that
aren′t
there
(like
what?)
И
иногда
ты
видишь
то,
чего
нет
(например,
что?)
Like
fat
women
in
G-strings
with
orange
hair
Как
толстые
женщины
в
стрингах
с
оранжевыми
волосами.
(Mr.
Shady,
what's
a
g-string?)
It′s
yarn,
Claire
(Мистер
Шейди,
что
такое
стринги?)
это
пряжа,
Клэр
Women
stick
them
up
their
behinds
go
out
and
wear
'em
(Hu?)
Женщины
засовывают
их
себе
за
спину,
выходят
и
надевают
их
(Ху?).
And
if
you
swallow
too
much
of
the
magic
mushrooms
А
если
ты
проглотишь
слишком
много
волшебных
грибов
Whoops,
did
I
say
magic
mushrooms?
I
meant
fungus
Упс,
я
сказал
"волшебные
грибы"?
Your
tongue
gets
all
swoll
up
like
a
cow′s
tongue
Твой
язык
распухает,
как
язык
коровы.
(How
come?)
Cause
it
comes
from
a
cow's
dump
(Gross!)
(Как
так
вышло?)
потому
что
он
исходит
из
коровьей
свалки
(мерзость!)
See,
drugs
are
bad,
it's
a
common
fact
Видите
ли,
наркотики-это
плохо,
это
общеизвестный
факт.
But
your
mom
and
dad
know
that′s
all
that
I′m
good
at
(Oh!)
Но
твои
мама
и
папа
знают,
что
это
все,
в
чем
я
хорош
(о!).
But
don't
be
me,
cause
if
you
grow
up
and
go
and
OD
Но
не
будь
мной,
потому
что
если
ты
вырастешь,
пойдешь
и
у
тебя
будет
передоз.
They′re
gonna
come
for
me,
and
I'm
gonna
have
to
grow
a
goatee
Они
придут
за
мной,
и
мне
придется
отрастить
козлиную
бородку.
And
get
a
disguise
and
hide,
cause
it′ll
be
my
fault
И
замаскируйся
и
спрячься,
потому
что
это
будет
моя
вина.
So
don't
drugs
and
do
exactly
as
I
don′t,
cause
I'm
bad
for
you
Так
что
не
принимай
наркотики
и
делай
то
же,
что
и
я,
потому
что
я
плохо
на
тебя
влияю.
See,
children,
drugs
are
bad
(uh
huh)
Видите
ли,
дети,
наркотики-это
плохо
(ага).
And
if
you
don't
believe
me,
ask
your
dad
(put
that
down)
А
если
ты
мне
не
веришь,
спроси
своего
отца
(положи
это
на
место).
And
if
you
don′t
believe
him,
ask
your
mom
(you
can
ask)
А
если
ты
ему
не
веришь,
спроси
свою
маму
(можешь
спросить).
She′ll
tell
you
how
she
does
'em
all
the
time
(and
she
will)
Она
расскажет
вам,
как
она
делает
их
все
время
(и
она
расскажет).
So
kids
say
no
to
drugs
(say
no)
Поэтому
дети
говорят
" Нет
"наркотикам
(говорят
"нет").
So
you
don′t
act
like
everyone
else
does
(like
I
do)
Поэтому
ты
ведешь
себя
не
так,
как
все
остальные
(как
я).
And
there's
really
nothing
else
to
say
(that′s
right)
И
мне
действительно
больше
нечего
сказать
(это
правда).
Drugs
are
just
bad,
m'kay?
Наркотики-это
плохо,
понимаешь?
Come
on
children,
clap
along
(Shut
up!)
Давайте,
дети,
хлопайте
вместе
(Заткнитесь!)
Sing
along,
children,
(Suck
my
motherfuckin
dick!)
come
on,
clap
along
Пойте
вместе,
дети,
(соси
мой
гребаный
член!)
давайте,
хлопайте
вместе!
Drugs
are
just
bad,
drugs
are
just
bad
(South
Park
is
gonna
sue
me!)
Наркотики-это
просто
плохо,
наркотики-это
просто
плохо
(Южный
Парк
подаст
на
меня
в
суд!)
So
don′t
do
drugs
(Suck
my
motherfuckin'
ass!)
Так
что
не
принимай
наркотики
(соси
мою
гребаную
задницу!).
So
there'll
be
more
for
me
(Hippie!
God
damnit!)
Так
что
для
меня
будет
еще
больше
(хиппи,
черт
возьми!)
(Mushrooms
killed
Kenny!...Ewww,
ahhh!)
(Грибы
убили
Кенни!
..
(So,
fucked
up,
right
now)
(Итак,
я
облажался
прямо
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, MARK BASS, JEFFREY BASS
Attention! Feel free to leave feedback.