Eminem - The Ringer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - The Ringer




The Ringer
Звонок
Yo, I'm just gonna write down my first thoughts and see where this takes me
Йоу, я просто запишу свои первые мысли и посмотрю, к чему это меня приведет
'Cause I feel like I wanna punch the world in the fuckin' face right now
Потому что я чувствую, что хочу прямо сейчас дать этому гребаному миру по морде.
Yeah!
Да!
Let me explain just how to make greatness
Позвольте мне объяснить, как добиться величия.
Straight out the gate, I'm 'bout to break you down
Прямо сейчас, я собираюсь сломить вас.
Ain't no mistakes allowed, but make no mistake I'm 'bout to rape the alphabet
Здесь нельзя допускать ошибок, но не обольщайся, я собираюсь изнасиловать алфавит.
I may raise some brows if I press the issue just to get the anger out (brrrt)
Я, возможно, удивлюсь, если нажму на эту тему, просто чтобы выплеснуть свой гнев (брррт)
Full magazine could take Staples out
Из-за целого журнала можно было бы убрать все самое необходимое
Savage but ain't thinking 'bout no bank account
Я дикарь, но не думаю о том, что у меня нет банковского счета
But bitch I'm off the chain like Taylor Brown
Но, сука, я сорвался с цепи, как Тейлор Браун.
Motherfucker, shut the fuck up when I'm talkin', lil' bitch
Ублюдок, заткнись, когда я говорю, маленькая сучка
I'm sorry, wait! What's your talent? Oh, critiquin'
Прости, подожди! В чем твой талант? О, критика
My talent? Oh, bitch I don't know who the fuck y'all are to give a sub-par bar
Мой талант? О, сука, я даже не знаю, кто вы такие, чтобы ставить такие низкие оценки
Even have an opinion if you, you mention me?
У вас вообще есть мнение, если вы упомянули меня?
Millions of views, attention the news
Миллионы просмотров, внимание к новостям
I mention you? Lose-lose for me, win-win for you
Я упомянул вас? Проигрыш для меня, выигрыш для вас?
Billions of views, your ten cents are two
Миллиарды просмотров, ваши десять центов равны двум
Skim through the music to give shit reviews
Бегло просмотрите музыку, чтобы дать дерьмовые отзывы
To get clicks, but bitch, you just lit the fuse
Чтобы получить клики, но, сука, ты только что поджег фитиль
Don't get misconstrued, business as us'
Не поймите меня превратно, это наш бизнес"
Shit-list renewed, so get shit to do
Список дерьма пополнился, так что начинай что-то делать
Or get dissed 'cause I just don't get what the fuck half the shit is that you're listening t-to
Или получишь оскорбление, потому что я просто не понимаю, какого хрена ты слушаешь половину этого дерьма.
Do you have any idea how much I hate this choppy flow everyone copies though? Probably no
Ты хоть представляешь, как сильно я ненавижу этот отрывистый поток, который все копируют? Наверное, нет
Get this fuckin' audio out my Audi, yo, adios
Достань эту гребаную аудиозапись из моей Ауди, йоу, прощай
I can see why people like Lil Yachty, but not me though
Я понимаю, почему людям нравится Lil Yachty, но не мне
Not even dissin', it just ain't for me
Даже не спорю, это просто не для меня
All I am simply is just an MC
Я всего лишь MC
Maybe "Stan" just isn't your cup of tea
Может быть, "Стэн" тебе просто не по вкусу
Maybe your cup's full of syrup and lean
Может быть, в твоей чашке слишком много сиропа и постного молока
Maybe I need to stir up shit,
Может быть, мне нужно развеселить эту хрень,
preferably shake the world up if it were up to me
я бы предпочел встряхнуть мир, если бы это зависело от меня
Paul wants me to chill, y'all want me to ill
Пол хочет, чтобы я успокоился, а вы все хотите, чтобы я заболел
I should eat a pill, probably I will
Мне следовало бы принять таблетку, вероятно, я так и сделаю
Old me kill the new me, watch him bleed to death
Старый я убивает нового себя, наблюдая, как он истекает кровью, пока не умрет
I breathe on the mirror, I don't see my breath
Я дышу на зеркало, но не вижу своего дыхания
Possibly I'm dead, I must be possessed
Возможно, я мертв, должно быть, я одержим
Like an evil spell, I'm E-V-I-L (evil, but spelled)
Как злое заклинание, я Е-В-И-Л (злой, но заколдованный)
Jam a Crest white strip in the tip of my dick with an ice pick
Проткни белую полоску с гребнем на кончике моего члена ножом для колки льда
Stick it in a vice grip, hang it on a spike fence
Зажми его в тисках и повесь на колючий забор.
Bang it with a pipe wrench while I take my ballsack and flick it like a light switch
Ударьте по нему разводным ключом, а я возьму свой рюкзак и щелкну им, как выключателем света
Like vice-president Mike Pence
Как вице-президент Майк Пенс.
Back up on my shit in a sidekick as I lay it on a spike strip
Записываю свои мысли в "сайдкике", когда выкладываю их на ленту с шипами
These are things that I'd rather do than hear you on a mic since nine-tenths of your rhyme is about ice and
Это то, что я предпочел бы сделать, чем слушать тебя в микрофон, потому что девять десятых твоих стихов - про лед и
Jesus Christ man, how many times is someone gonna fuck on my bitch? (Fuck my side chick!)
Господи Иисусе, чувак, сколько еще раз кто-нибудь будет трахать мою сучку? (Трахни мою подружку!)
You will never see Em icy, but as cold as I get on the M-I-C
Ты никогда не увидишь их ледяными, но такими же холодными, какими я бываю на M-I-C
I polarize shit so the Thames might freeze
Я поляризую это дерьмо так, что Темза может замерзнуть
And your skull might split like I bashed you upside it
И твой череп может расколоться, как будто я ударил тебя по голове
Bitch I got the club on smash like a nightstick (yeah)
Сука, я держу клюшку наготове, как дубинку (да)
Turn down for what? I ain't loud enough
Для чего потише? Я недостаточно громкий
Nah, turn the valium up
Нет, сделай валиум погромче
'Cause I don't know how I'm gonna get your mouths to shut now
Потому что я не знаю, как мне теперь заставить вас замолчать
When it doesn't matter what caliber I spit at
Когда не имеет значения, в какой калибр я плюю.
I'll bet a hundred thousand bucks you'll just turn around and just be like
Я готов поспорить на сто тысяч баксов, что ты просто повернешься и скажешь:
"Man, how the fuck sourpuss gonna get mad just 'cause his album sucks"
"Чувак, как, черт возьми, кисляк может разозлиться только из-за того, что его альбом отстой"
"And now he wants to take it out on us?" (ooh)
теперь он хочет отыграться на нас?" (ооо)
But last week an ex-fan mailed me a copy of The Mathers LP to tell me to study
Но на прошлой неделе один бывший фанат прислал мне по почте копию пластинки Мазерса, чтобы посоветовать изучить
It'll help me get back to myself and she'll love me (ooh)
Это поможет мне прийти в себя, и она полюбит меня (ооо)
I mailed the bitch back and said if I did that
Я отправил этой сучке ответное письмо и сказал, что если я это сделаю
I'd just be like everyone else in the fucking industry
Я буду таким же, как все остальные в этой гребаной индустрии
Especially an f'ing Recovery clone of me
Особенно мой гребаный клон для восстановления.
So finger-bang, chicken wang, MGK, Iggy ‘zae
Итак, пальчики оближешь, цыпленок вонг, МГК, Игги заэ
Lil Pump, Lil Xan imitate Lil Wayne
Лил Памп, Лил Ксан подражают Лил Уэйну
I should aim at everybody in the game, pick a name
Я должен нацелиться на каждого в игре, выбрать имя
I'm fed up with being humble and rumor is I'm hungry
Мне надоело быть скромным, и ходят слухи, что я голоден
I'm sure you heard bumblings, I heard you wanna rumble like an empty stomach
Я уверен, ты слышал шум, я слышал, что ты хочешь урчать, как пустой желудок.
I heard your mumbling but it's jumbled in mumbo-jumbo
Я слышал, что ты бормочешь, но это какая-то неразбериха
The era that I'm from will pummel you
Эпоха, из которой я родом, сразит тебя наповал
That's what it's comin' to
Вот к чему все идет.
What the fuck are you gonna do, where you runnin' to?
Что, черт возьми, ты собираешься делать, куда ты бежишь?
I'm gonna crumble you and I'll take a number two and dump on you if you ain't Joyner
Я собираюсь раздавить тебя, а потом возьму второй номер и свалю на тебя, если ты не Джойнер
If you ain't Kendrick or Cole or Sean then you're a goner
Если ты не Кендрик, или Коул, или Шон, тогда тебе конец.
I'm 'bout to bring it to anyone in this bitch who want it
Я собираюсь донести это до каждого в этой сучке, кто этого захочет
I guess when you walk into BK, you expect a Whopper
Думаю, когда вы заходите в БК, вы ожидаете, что там будет что-то грандиозное
You can order a quarter pounder when you go to McDonald's
Вы можете заказать в "Макдоналдсе" порционное блюдо на четверть фунта, когда пойдете в ресторан "Макдоналдс"
But if you're lookin' to get a porterhouse you better go get Revival
Но если вы хотите перекусить, вам лучше пойти в "Ревивейшн"
But y'all are acting like I tried to serve you up a slider
Но вы все ведете себя так, будто я пытался предложить вам что-то вкусненькое.
Maybe the vocals should have been auto-tuned and you would have bought it
Возможно, вокал следовало бы настроить автоматически, и вы бы его купили
But sayin' I no longer got it 'cause you missed the line and never caught it
Но я говорю, что больше ничего не понимаю, потому что вы пропустили строчку и так и не уловили ее.
'Cause it went over your head, because you're too stupid to get it
Потому что это не укладывалось у тебя в голове, потому что ты слишком глуп, чтобы это понять
'Cause you're mentally retarded but pretend to be the smartest
Потому что ты умственно отсталый, но притворяешься самым умным
With your expertise and knowledge, but you'll never be an artist
С твоим опытом и знаниями, но ты никогда не станешь художником
And I'm harder on myself than you could ever be, regardless
И я строже к себе, чем ты когда-либо мог бы быть, несмотря ни на что
What I'll never be is flawless, all I'll ever be is honest
Кем я никогда не буду, так это безупречным, кем я всегда буду, так это честным.
Even when I'm gone they're gonna say I brought it
Даже когда меня не станет, все будут говорить, что я принес это с собой
Even when I hit my forties like a fuckin' alcoholic
Даже когда мне стукнет сорок, я буду как гребаный алкоголик
With a bottle full of malt liquor but I couldn't bottle this shit any longer
С бутылкой, полной солодового ликера, но я больше не смогу сдерживать это дерьмо в себе
The fact that I know that I'ma hit my bottom if I don't
Я знаю, что если не сделаю этого, то окажусь на дне.
Pull myself from the jaws of defeat and rise to my feet
Вырываюсь из пасти поражения и поднимаюсь на ноги.
I don't see why y'all even started with me
Я не понимаю, почему вы все вообще начали со мной
I get impeached, my enemies die
Мне объявляют импичмент, мои враги умирают
I don't ceasefire till at least all are deceased
Я не прекращу огня, по крайней мере, до тех пор, пока все не будут мертвы
I'm eastside, never be caught slippin'
Я на восточной стороне, меня никогда не поймают на воровстве
Now you see why I don't sleep
Теперь вы понимаете, почему я не сплю.
Not even a wink, I don't blink
Я даже не моргаю, я даже не моргаю...
I don't doze off, I don't even nod to the beats
Я не дремлю, я даже не киваю в такт музыке.
I don't even close my fuckin' eyes when I sneeze
Я даже не закрываю свои гребаные глаза, когда чихаю
"Aw, man!"
"О, чувак!"
"That BET cypher was weak, it was garbage"
"Спорим, что сайфер был слабым, это была чушь собачья"
"The Thing ain't even orange! Oh my God, that's a reach"
"Эта штука даже не оранжевая! Боже мой, вот это досягаемость"
Shout to all my colorblind people
Приветствую всех, кто страдает дальтонизмом
Each and every one of y'all if you call a fire engine green, aquamarine
Всех и каждого из вас, если вы назовете пожарную машину зеленой или аквамариновой
Or you think water is pink
Или если вы думаете, что вода розовая
"Dawg, that's a date"
"Чувак, это финик"
"Looks like an olive to me"
"По-моему, похоже на оливку"
"Look, there's an apple"
"Смотри, это яблоко"
"No, it's not, it's a peach!"
"Нет, это не так, это персик!"
So finger-bang, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang
Итак, пальчики оближешь, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang
Charlamagne gonna hate anyway
Шарламань все равно возненавидит
Doesn't matter what I say
Не важно, что я скажу
Give me Donkey of the Day
Назовите меня ослом дня
What a way for 2018 to get underway
Вот так начался 2018 год
But I'm gonna say everything that I wanna say
Но я собираюсь сказать все, что хочу
Welcome to the slaughterhouse, bitch! (yeah)
Добро пожаловать на бойню, сука! (да)
Invite them in like a one a day
Приглашай их по одному в день
I'm not done (preach)
Я еще не закончил (проповедовать)
'Cause I feel like the beast of burden
Потому что чувствую себя вьючным животным
That line in the sand, was it even worth it?
Та линия на песке, стоило ли оно того?
'Cause the way I see people turnin' is makin' it seem worthless
Потому что, когда я вижу, как люди отворачиваются, это кажется бесполезным.
It's startin' to defeat the purpose
Это начинает сводить на нет цель
I'm watchin' my fan base shrink to thirds
Я наблюдаю, как число моих поклонников сокращается до трети
And I was just trying to do the right thing, but word has the court of public opinion reached a verdict
И я просто пытался поступить правильно, но, по слухам, общественное мнение вынесло свой вердикт
Or still yet to be determined?
Или это еще предстоит определить?
'Cause I'm determined to be me, critique the worship
Потому что я полон решимости быть самим собой, критиковать культ
But if I could go back, I'd at least reword it
Но если бы я мог вернуться назад, я бы, по крайней мере, перефразировал это
And say I empathize with the people, this evil serpent sold the dream to that, he's deserted
И скажите, что я сочувствую людям, этот злой змей продал мечту этому, он дезертировал
But I think it's workin', these verses are makin' him a wee bit nervous
Но я думаю, что это работает, эти стихи заставляют его немного нервничать.
And he's too scared to answer me with words 'cause he knows that he will lyrically get murdered!
И он слишком напуган, чтобы ответить мне словами, потому что знает, что его убьют из-за текста!
But I know at least he's heard it
Но я знаю, что, по крайней мере, он это услышал
'Cause Agent Orange just sent the Secret Service to meet in person
Потому что Агент Оранж только что прислал Секретную службу для личной встречи
To see if I really think of hurtin' him or ask if I'm linked to terrorists
Чтобы узнать, действительно ли я собираюсь причинить ему вред или спросить, связан ли я с террористами
I said: "Only when it comes to ink and lyricists"
Я сказал: "Только когда дело касается чернил и авторов текстов"
But my beef is more media journalists
Но у меня больше претензий к журналистам.
(Hold up, hold up, hold up)
(Подожди, подожди, подожди)
I said my beef is more meaty, a journalist
Я сказал, что моя говядина более мясистая, журналист
They can get a mouthful of flesh
Они могут набить рот мясом
And yes, I mean eating a penis
И, да, я имею в виду, съесть пенис
'Cause they been panning my album to death
Потому что они до смерти разрекламировали мой альбом
So I've been giving the media fingers
Так что я показываю СМИ средний палец
Don't wanna turn this to a counselling sesh
Не хочу превращать это в консультацию
But they been puttin' me through the ringer
Но они заставили меня поволноваться
So I ain't ironin' shit out with the press
Так что я не собираюсь разглаживать это дерьмо с помощью прессы
But I just took this beat to the cleaners
Но я просто взял этот удар на себя.






Attention! Feel free to leave feedback.