Lyrics and translation Eminem - The Ringer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
just
gonna
write
down
my
first
thoughts
and
see
where
this
takes
me
Йоу,
я
просто
запишу
свои
первые
мысли
и
посмотрю,
к
чему
это
меня
приведет
'Cause
I
feel
like
I
wanna
punch
the
world
in
the
fuckin'
face
right
now
Потому
что
я
чувствую,
что
хочу
прямо
сейчас
дать
этому
гребаному
миру
по
морде.
Let
me
explain
just
how
to
make
greatness
Позвольте
мне
объяснить,
как
добиться
величия.
Straight
out
the
gate,
I'm
'bout
to
break
you
down
Прямо
сейчас,
я
собираюсь
сломить
вас.
Ain't
no
mistakes
allowed,
but
make
no
mistake
I'm
'bout
to
rape
the
alphabet
Здесь
нельзя
допускать
ошибок,
но
не
обольщайся,
я
собираюсь
изнасиловать
алфавит.
I
may
raise
some
brows
if
I
press
the
issue
just
to
get
the
anger
out
(brrrt)
Я,
возможно,
удивлюсь,
если
нажму
на
эту
тему,
просто
чтобы
выплеснуть
свой
гнев
(брррт)
Full
magazine
could
take
Staples
out
Из-за
целого
журнала
можно
было
бы
убрать
все
самое
необходимое
Savage
but
ain't
thinking
'bout
no
bank
account
Я
дикарь,
но
не
думаю
о
том,
что
у
меня
нет
банковского
счета
But
bitch
I'm
off
the
chain
like
Taylor
Brown
Но,
сука,
я
сорвался
с
цепи,
как
Тейлор
Браун.
Motherfucker,
shut
the
fuck
up
when
I'm
talkin',
lil'
bitch
Ублюдок,
заткнись,
когда
я
говорю,
маленькая
сучка
I'm
sorry,
wait!
What's
your
talent?
Oh,
critiquin'
Прости,
подожди!
В
чем
твой
талант?
О,
критика
My
talent?
Oh,
bitch
I
don't
know
who
the
fuck
y'all
are
to
give
a
sub-par
bar
Мой
талант?
О,
сука,
я
даже
не
знаю,
кто
вы
такие,
чтобы
ставить
такие
низкие
оценки
Even
have
an
opinion
if
you,
you
mention
me?
У
вас
вообще
есть
мнение,
если
вы
упомянули
меня?
Millions
of
views,
attention
the
news
Миллионы
просмотров,
внимание
к
новостям
I
mention
you?
Lose-lose
for
me,
win-win
for
you
Я
упомянул
вас?
Проигрыш
для
меня,
выигрыш
для
вас?
Billions
of
views,
your
ten
cents
are
two
Миллиарды
просмотров,
ваши
десять
центов
равны
двум
Skim
through
the
music
to
give
shit
reviews
Бегло
просмотрите
музыку,
чтобы
дать
дерьмовые
отзывы
To
get
clicks,
but
bitch,
you
just
lit
the
fuse
Чтобы
получить
клики,
но,
сука,
ты
только
что
поджег
фитиль
Don't
get
misconstrued,
business
as
us'
Не
поймите
меня
превратно,
это
наш
бизнес"
Shit-list
renewed,
so
get
shit
to
do
Список
дерьма
пополнился,
так
что
начинай
что-то
делать
Or
get
dissed
'cause
I
just
don't
get
what
the
fuck
half
the
shit
is
that
you're
listening
t-to
Или
получишь
оскорбление,
потому
что
я
просто
не
понимаю,
какого
хрена
ты
слушаешь
половину
этого
дерьма.
Do
you
have
any
idea
how
much
I
hate
this
choppy
flow
everyone
copies
though?
Probably
no
Ты
хоть
представляешь,
как
сильно
я
ненавижу
этот
отрывистый
поток,
который
все
копируют?
Наверное,
нет
Get
this
fuckin'
audio
out
my
Audi,
yo,
adios
Достань
эту
гребаную
аудиозапись
из
моей
Ауди,
йоу,
прощай
I
can
see
why
people
like
Lil
Yachty,
but
not
me
though
Я
понимаю,
почему
людям
нравится
Lil
Yachty,
но
не
мне
Not
even
dissin',
it
just
ain't
for
me
Даже
не
спорю,
это
просто
не
для
меня
All
I
am
simply
is
just
an
MC
Я
всего
лишь
MC
Maybe
"Stan"
just
isn't
your
cup
of
tea
Может
быть,
"Стэн"
тебе
просто
не
по
вкусу
Maybe
your
cup's
full
of
syrup
and
lean
Может
быть,
в
твоей
чашке
слишком
много
сиропа
и
постного
молока
Maybe
I
need
to
stir
up
shit,
Может
быть,
мне
нужно
развеселить
эту
хрень,
preferably
shake
the
world
up
if
it
were
up
to
me
я
бы
предпочел
встряхнуть
мир,
если
бы
это
зависело
от
меня
Paul
wants
me
to
chill,
y'all
want
me
to
ill
Пол
хочет,
чтобы
я
успокоился,
а
вы
все
хотите,
чтобы
я
заболел
I
should
eat
a
pill,
probably
I
will
Мне
следовало
бы
принять
таблетку,
вероятно,
я
так
и
сделаю
Old
me
kill
the
new
me,
watch
him
bleed
to
death
Старый
я
убивает
нового
себя,
наблюдая,
как
он
истекает
кровью,
пока
не
умрет
I
breathe
on
the
mirror,
I
don't
see
my
breath
Я
дышу
на
зеркало,
но
не
вижу
своего
дыхания
Possibly
I'm
dead,
I
must
be
possessed
Возможно,
я
мертв,
должно
быть,
я
одержим
Like
an
evil
spell,
I'm
E-V-I-L
(evil,
but
spelled)
Как
злое
заклинание,
я
Е-В-И-Л
(злой,
но
заколдованный)
Jam
a
Crest
white
strip
in
the
tip
of
my
dick
with
an
ice
pick
Проткни
белую
полоску
с
гребнем
на
кончике
моего
члена
ножом
для
колки
льда
Stick
it
in
a
vice
grip,
hang
it
on
a
spike
fence
Зажми
его
в
тисках
и
повесь
на
колючий
забор.
Bang
it
with
a
pipe
wrench
while
I
take
my
ballsack
and
flick
it
like
a
light
switch
Ударьте
по
нему
разводным
ключом,
а
я
возьму
свой
рюкзак
и
щелкну
им,
как
выключателем
света
Like
vice-president
Mike
Pence
Как
вице-президент
Майк
Пенс.
Back
up
on
my
shit
in
a
sidekick
as
I
lay
it
on
a
spike
strip
Записываю
свои
мысли
в
"сайдкике",
когда
выкладываю
их
на
ленту
с
шипами
These
are
things
that
I'd
rather
do
than
hear
you
on
a
mic
since
nine-tenths
of
your
rhyme
is
about
ice
and
Это
то,
что
я
предпочел
бы
сделать,
чем
слушать
тебя
в
микрофон,
потому
что
девять
десятых
твоих
стихов
- про
лед
и
Jesus
Christ
man,
how
many
times
is
someone
gonna
fuck
on
my
bitch?
(Fuck
my
side
chick!)
Господи
Иисусе,
чувак,
сколько
еще
раз
кто-нибудь
будет
трахать
мою
сучку?
(Трахни
мою
подружку!)
You
will
never
see
Em
icy,
but
as
cold
as
I
get
on
the
M-I-C
Ты
никогда
не
увидишь
их
ледяными,
но
такими
же
холодными,
какими
я
бываю
на
M-I-C
I
polarize
shit
so
the
Thames
might
freeze
Я
поляризую
это
дерьмо
так,
что
Темза
может
замерзнуть
And
your
skull
might
split
like
I
bashed
you
upside
it
И
твой
череп
может
расколоться,
как
будто
я
ударил
тебя
по
голове
Bitch
I
got
the
club
on
smash
like
a
nightstick
(yeah)
Сука,
я
держу
клюшку
наготове,
как
дубинку
(да)
Turn
down
for
what?
I
ain't
loud
enough
Для
чего
потише?
Я
недостаточно
громкий
Nah,
turn
the
valium
up
Нет,
сделай
валиум
погромче
'Cause
I
don't
know
how
I'm
gonna
get
your
mouths
to
shut
now
Потому
что
я
не
знаю,
как
мне
теперь
заставить
вас
замолчать
When
it
doesn't
matter
what
caliber
I
spit
at
Когда
не
имеет
значения,
в
какой
калибр
я
плюю.
I'll
bet
a
hundred
thousand
bucks
you'll
just
turn
around
and
just
be
like
Я
готов
поспорить
на
сто
тысяч
баксов,
что
ты
просто
повернешься
и
скажешь:
"Man,
how
the
fuck
sourpuss
gonna
get
mad
just
'cause
his
album
sucks"
"Чувак,
как,
черт
возьми,
кисляк
может
разозлиться
только
из-за
того,
что
его
альбом
отстой"
"And
now
he
wants
to
take
it
out
on
us?"
(ooh)
"И
теперь
он
хочет
отыграться
на
нас?"
(ооо)
But
last
week
an
ex-fan
mailed
me
a
copy
of
The
Mathers
LP
to
tell
me
to
study
Но
на
прошлой
неделе
один
бывший
фанат
прислал
мне
по
почте
копию
пластинки
Мазерса,
чтобы
посоветовать
изучить
It'll
help
me
get
back
to
myself
and
she'll
love
me
(ooh)
Это
поможет
мне
прийти
в
себя,
и
она
полюбит
меня
(ооо)
I
mailed
the
bitch
back
and
said
if
I
did
that
Я
отправил
этой
сучке
ответное
письмо
и
сказал,
что
если
я
это
сделаю
I'd
just
be
like
everyone
else
in
the
fucking
industry
Я
буду
таким
же,
как
все
остальные
в
этой
гребаной
индустрии
Especially
an
f'ing
Recovery
clone
of
me
Особенно
мой
гребаный
клон
для
восстановления.
So
finger-bang,
chicken
wang,
MGK,
Iggy
‘zae
Итак,
пальчики
оближешь,
цыпленок
вонг,
МГК,
Игги
заэ
Lil
Pump,
Lil
Xan
imitate
Lil
Wayne
Лил
Памп,
Лил
Ксан
подражают
Лил
Уэйну
I
should
aim
at
everybody
in
the
game,
pick
a
name
Я
должен
нацелиться
на
каждого
в
игре,
выбрать
имя
I'm
fed
up
with
being
humble
and
rumor
is
I'm
hungry
Мне
надоело
быть
скромным,
и
ходят
слухи,
что
я
голоден
I'm
sure
you
heard
bumblings,
I
heard
you
wanna
rumble
like
an
empty
stomach
Я
уверен,
ты
слышал
шум,
я
слышал,
что
ты
хочешь
урчать,
как
пустой
желудок.
I
heard
your
mumbling
but
it's
jumbled
in
mumbo-jumbo
Я
слышал,
что
ты
бормочешь,
но
это
какая-то
неразбериха
The
era
that
I'm
from
will
pummel
you
Эпоха,
из
которой
я
родом,
сразит
тебя
наповал
That's
what
it's
comin'
to
Вот
к
чему
все
идет.
What
the
fuck
are
you
gonna
do,
where
you
runnin'
to?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать,
куда
ты
бежишь?
I'm
gonna
crumble
you
and
I'll
take
a
number
two
and
dump
on
you
if
you
ain't
Joyner
Я
собираюсь
раздавить
тебя,
а
потом
возьму
второй
номер
и
свалю
на
тебя,
если
ты
не
Джойнер
If
you
ain't
Kendrick
or
Cole
or
Sean
then
you're
a
goner
Если
ты
не
Кендрик,
или
Коул,
или
Шон,
тогда
тебе
конец.
I'm
'bout
to
bring
it
to
anyone
in
this
bitch
who
want
it
Я
собираюсь
донести
это
до
каждого
в
этой
сучке,
кто
этого
захочет
I
guess
when
you
walk
into
BK,
you
expect
a
Whopper
Думаю,
когда
вы
заходите
в
БК,
вы
ожидаете,
что
там
будет
что-то
грандиозное
You
can
order
a
quarter
pounder
when
you
go
to
McDonald's
Вы
можете
заказать
в
"Макдоналдсе"
порционное
блюдо
на
четверть
фунта,
когда
пойдете
в
ресторан
"Макдоналдс"
But
if
you're
lookin'
to
get
a
porterhouse
you
better
go
get
Revival
Но
если
вы
хотите
перекусить,
вам
лучше
пойти
в
"Ревивейшн"
But
y'all
are
acting
like
I
tried
to
serve
you
up
a
slider
Но
вы
все
ведете
себя
так,
будто
я
пытался
предложить
вам
что-то
вкусненькое.
Maybe
the
vocals
should
have
been
auto-tuned
and
you
would
have
bought
it
Возможно,
вокал
следовало
бы
настроить
автоматически,
и
вы
бы
его
купили
But
sayin'
I
no
longer
got
it
'cause
you
missed
the
line
and
never
caught
it
Но
я
говорю,
что
больше
ничего
не
понимаю,
потому
что
вы
пропустили
строчку
и
так
и
не
уловили
ее.
'Cause
it
went
over
your
head,
because
you're
too
stupid
to
get
it
Потому
что
это
не
укладывалось
у
тебя
в
голове,
потому
что
ты
слишком
глуп,
чтобы
это
понять
'Cause
you're
mentally
retarded
but
pretend
to
be
the
smartest
Потому
что
ты
умственно
отсталый,
но
притворяешься
самым
умным
With
your
expertise
and
knowledge,
but
you'll
never
be
an
artist
С
твоим
опытом
и
знаниями,
но
ты
никогда
не
станешь
художником
And
I'm
harder
on
myself
than
you
could
ever
be,
regardless
И
я
строже
к
себе,
чем
ты
когда-либо
мог
бы
быть,
несмотря
ни
на
что
What
I'll
never
be
is
flawless,
all
I'll
ever
be
is
honest
Кем
я
никогда
не
буду,
так
это
безупречным,
кем
я
всегда
буду,
так
это
честным.
Even
when
I'm
gone
they're
gonna
say
I
brought
it
Даже
когда
меня
не
станет,
все
будут
говорить,
что
я
принес
это
с
собой
Even
when
I
hit
my
forties
like
a
fuckin'
alcoholic
Даже
когда
мне
стукнет
сорок,
я
буду
как
гребаный
алкоголик
With
a
bottle
full
of
malt
liquor
but
I
couldn't
bottle
this
shit
any
longer
С
бутылкой,
полной
солодового
ликера,
но
я
больше
не
смогу
сдерживать
это
дерьмо
в
себе
The
fact
that
I
know
that
I'ma
hit
my
bottom
if
I
don't
Я
знаю,
что
если
не
сделаю
этого,
то
окажусь
на
дне.
Pull
myself
from
the
jaws
of
defeat
and
rise
to
my
feet
Вырываюсь
из
пасти
поражения
и
поднимаюсь
на
ноги.
I
don't
see
why
y'all
even
started
with
me
Я
не
понимаю,
почему
вы
все
вообще
начали
со
мной
I
get
impeached,
my
enemies
die
Мне
объявляют
импичмент,
мои
враги
умирают
I
don't
ceasefire
till
at
least
all
are
deceased
Я
не
прекращу
огня,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
все
не
будут
мертвы
I'm
eastside,
never
be
caught
slippin'
Я
на
восточной
стороне,
меня
никогда
не
поймают
на
воровстве
Now
you
see
why
I
don't
sleep
Теперь
вы
понимаете,
почему
я
не
сплю.
Not
even
a
wink,
I
don't
blink
Я
даже
не
моргаю,
я
даже
не
моргаю...
I
don't
doze
off,
I
don't
even
nod
to
the
beats
Я
не
дремлю,
я
даже
не
киваю
в
такт
музыке.
I
don't
even
close
my
fuckin'
eyes
when
I
sneeze
Я
даже
не
закрываю
свои
гребаные
глаза,
когда
чихаю
"That
BET
cypher
was
weak,
it
was
garbage"
"Спорим,
что
сайфер
был
слабым,
это
была
чушь
собачья"
"The
Thing
ain't
even
orange!
Oh
my
God,
that's
a
reach"
"Эта
штука
даже
не
оранжевая!
Боже
мой,
вот
это
досягаемость"
Shout
to
all
my
colorblind
people
Приветствую
всех,
кто
страдает
дальтонизмом
Each
and
every
one
of
y'all
if
you
call
a
fire
engine
green,
aquamarine
Всех
и
каждого
из
вас,
если
вы
назовете
пожарную
машину
зеленой
или
аквамариновой
Or
you
think
water
is
pink
Или
если
вы
думаете,
что
вода
розовая
"Dawg,
that's
a
date"
"Чувак,
это
финик"
"Looks
like
an
olive
to
me"
"По-моему,
похоже
на
оливку"
"Look,
there's
an
apple"
"Смотри,
это
яблоко"
"No,
it's
not,
it's
a
peach!"
"Нет,
это
не
так,
это
персик!"
So
finger-bang,
Pootie
Tang,
Burger
King,
Gucci
Gang
Итак,
пальчики
оближешь,
Pootie
Tang,
Burger
King,
Gucci
Gang
Charlamagne
gonna
hate
anyway
Шарламань
все
равно
возненавидит
Doesn't
matter
what
I
say
Не
важно,
что
я
скажу
Give
me
Donkey
of
the
Day
Назовите
меня
ослом
дня
What
a
way
for
2018
to
get
underway
Вот
так
начался
2018
год
But
I'm
gonna
say
everything
that
I
wanna
say
Но
я
собираюсь
сказать
все,
что
хочу
Welcome
to
the
slaughterhouse,
bitch!
(yeah)
Добро
пожаловать
на
бойню,
сука!
(да)
Invite
them
in
like
a
one
a
day
Приглашай
их
по
одному
в
день
I'm
not
done
(preach)
Я
еще
не
закончил
(проповедовать)
'Cause
I
feel
like
the
beast
of
burden
Потому
что
чувствую
себя
вьючным
животным
That
line
in
the
sand,
was
it
even
worth
it?
Та
линия
на
песке,
стоило
ли
оно
того?
'Cause
the
way
I
see
people
turnin'
is
makin'
it
seem
worthless
Потому
что,
когда
я
вижу,
как
люди
отворачиваются,
это
кажется
бесполезным.
It's
startin'
to
defeat
the
purpose
Это
начинает
сводить
на
нет
цель
I'm
watchin'
my
fan
base
shrink
to
thirds
Я
наблюдаю,
как
число
моих
поклонников
сокращается
до
трети
And
I
was
just
trying
to
do
the
right
thing,
but
word
has
the
court
of
public
opinion
reached
a
verdict
И
я
просто
пытался
поступить
правильно,
но,
по
слухам,
общественное
мнение
вынесло
свой
вердикт
Or
still
yet
to
be
determined?
Или
это
еще
предстоит
определить?
'Cause
I'm
determined
to
be
me,
critique
the
worship
Потому
что
я
полон
решимости
быть
самим
собой,
критиковать
культ
But
if
I
could
go
back,
I'd
at
least
reword
it
Но
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы,
по
крайней
мере,
перефразировал
это
And
say
I
empathize
with
the
people,
this
evil
serpent
sold
the
dream
to
that,
he's
deserted
И
скажите,
что
я
сочувствую
людям,
этот
злой
змей
продал
мечту
этому,
он
дезертировал
But
I
think
it's
workin',
these
verses
are
makin'
him
a
wee
bit
nervous
Но
я
думаю,
что
это
работает,
эти
стихи
заставляют
его
немного
нервничать.
And
he's
too
scared
to
answer
me
with
words
'cause
he
knows
that
he
will
lyrically
get
murdered!
И
он
слишком
напуган,
чтобы
ответить
мне
словами,
потому
что
знает,
что
его
убьют
из-за
текста!
But
I
know
at
least
he's
heard
it
Но
я
знаю,
что,
по
крайней
мере,
он
это
услышал
'Cause
Agent
Orange
just
sent
the
Secret
Service
to
meet
in
person
Потому
что
Агент
Оранж
только
что
прислал
Секретную
службу
для
личной
встречи
To
see
if
I
really
think
of
hurtin'
him
or
ask
if
I'm
linked
to
terrorists
Чтобы
узнать,
действительно
ли
я
собираюсь
причинить
ему
вред
или
спросить,
связан
ли
я
с
террористами
I
said:
"Only
when
it
comes
to
ink
and
lyricists"
Я
сказал:
"Только
когда
дело
касается
чернил
и
авторов
текстов"
But
my
beef
is
more
media
journalists
Но
у
меня
больше
претензий
к
журналистам.
(Hold
up,
hold
up,
hold
up)
(Подожди,
подожди,
подожди)
I
said
my
beef
is
more
meaty,
a
journalist
Я
сказал,
что
моя
говядина
более
мясистая,
журналист
They
can
get
a
mouthful
of
flesh
Они
могут
набить
рот
мясом
And
yes,
I
mean
eating
a
penis
И,
да,
я
имею
в
виду,
съесть
пенис
'Cause
they
been
panning
my
album
to
death
Потому
что
они
до
смерти
разрекламировали
мой
альбом
So
I've
been
giving
the
media
fingers
Так
что
я
показываю
СМИ
средний
палец
Don't
wanna
turn
this
to
a
counselling
sesh
Не
хочу
превращать
это
в
консультацию
But
they
been
puttin'
me
through
the
ringer
Но
они
заставили
меня
поволноваться
So
I
ain't
ironin'
shit
out
with
the
press
Так
что
я
не
собираюсь
разглаживать
это
дерьмо
с
помощью
прессы
But
I
just
took
this
beat
to
the
cleaners
Но
я
просто
взял
этот
удар
на
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kamikaze
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.