Eminem - Tone Deaf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Tone Deaf




Tone Deaf
Тотально глухой
Yeah, I'm sorry (huh?)
Да, прости (а?)
What did you say?
Что ты сказала?
Oh, I can't hear you
О, я тебя не слышу
I have an ear infucktion and I cunt finger it out (out), yeah (I need autotune)
У меня инфекция уха, и я никак не могу разобраться (разобраться), да (мне нужен автотюн)
Yeah
Да
It's my alter ego's fault
Это вина моего альтер эго
These evil thoughts can be so dark
Эти злые мысли могут быть такими темными
Cerebral palsy, three Zolofts
Церебральный паралич, три таблетки Золофта
I eat, doze off to "Rico Suave" (look it up)
Я ем, засыпаю под "Rico Suave" (погугли)
Cadillac with a ladder rack in the back, with a cracked axel
Кадиллак с лестницей на крыше, со сломанной осью
A backpack full of Paxil, a black satchel, a knapsack
Рюкзак полный Паксила, черная сумка, заплечный мешок
And a flask full of 'gnac and Jack Daniels
И фляга полная коньяка и Jack Daniels
Girl, let's go back, back to my castle (yeah)
Детка, вернемся обратно, в мой замок (да)
I don't wanna hassle you, Alexandra
Я не хочу тебя беспокоить, Александра
But my dick's an acronym 'cause it stands for you (stands for you, oh)
Но мой член это акроним, потому что он означает тебя (означает тебя, о)
Wait, Alexandra who? (Damn)
Погоди, какая Александра? (Черт)
All I know is Friday, I met you (what?)
Все, что я знаю, в пятницу я встретил тебя (что?)
Saturday, I'll probably forget you
В субботу я, вероятно, забуду тебя
Guess that's what the Molly and X do (what the fuck?)
Наверное, это все экстази и ксанакс (какого черта?)
'Cause who the fuck am I laying next to? (Huh)
Потому что с кем, черт возьми, я лежу рядом? (А?)
But ever since D-Nice To Tha Rescue, Fila Fresh Crew (uh)
Но с тех пор, как D-Nice To Tha Rescue, Fila Fresh Crew (у)
I been a lab rat (yeah) from a test tube (uh)
Я был лабораторной крысой (да) из пробирки (у)
I'm goin' in like the Red Roof (Red Roof Inn)
Я захожу, как в Red Roof (Red Roof Inn)
You don't like it, eat a cock 'til your jaw breaks (yeah)
Тебе не нравится, соси член, пока челюсть не сломается (да)
Call it caught between a rock and a hard place
Назови это застрявшим между молотом и наковальней
Like a sasquatch in a crawlspace
Как снежный человек в подполье
'Cause you're watchin' your heart race like you're Scarface
Потому что ты следишь за своим сердцебиением, как будто ты Скарфейс
In a car chase with the cops or an arcade
В погоне с копами или в игровом автомате
Stuck inside of a Mario Kart race duckin' saw blades
Застрял в гонке Mario Kart, уворачиваясь от лезвий пилы
At a stop and a start pace
В рваном темпе
What I'm tryin' to say is I'm drivin' 'em all crazy (hahaha)
Что я пытаюсь сказать, так это то, что я свожу их всех с ума (ха-ха-ха)
I can't understand a word you say (I'm tone-deaf)
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь тотально глухой)
I think this way I prefer to stay (I'm tone-deaf)
Мне кажется, я предпочитаю оставаться таким тотально глухой)
I won't stop even when my hair turns grey (I'm tone-deaf)
Я не остановлюсь, даже когда мои волосы поседеют тотально глухой)
'Cause they won't stop until they cancel me (yeah, yeah)
Потому что они не остановятся, пока не отменят меня (да, да)
I see the rap game, then attack the verses (uh)
Я вижу рэп-игру, затем атакую куплеты (у)
Turn into a graveyard packed with hearses (yeah)
Превращаю в кладбище, забитое катафалками (да)
Just like your funeral, I'm at your service (what?)
Как на твоих похоронах, я к твоим услугам (что?)
Pockets on stuffed like a taxidermist (woo)
Карманы набиты, как у таксидермиста (ву)
Just landed in Los Angeles when this chick Angela and her grandmother
Только приземлился в Лос-Анджелесе, когда эта цыпочка Анжела и ее бабушка
In a tan volored van pull up with a hand full of Xans
В фургоне бежевого цвета подъехали с горстью ксанаксов
And a substantial amount of gan' just to ask what my-
И изрядным количеством ганджи, просто чтобы спросить, каковы мои-
Plans-plans for the night are (yeah)
Планы-планы на ночь (да)
I said, "Sneak into the Sleep Inn for the weekend
Я сказал: "Прокрасться в Sleep Inn на выходные
And pretend it's a five-star," yeah
И притвориться, что это пятизвездочный отель", да
I leap into the deep end of the pool
Я прыгаю в глубокий конец бассейна
I can show you where the dives are (get it?) Ha
Я могу показать тебе, где нырять (понимаешь?) Ха
We don't even gotta drive far
Нам даже не нужно далеко ехать
I know this spot that is so live
Я знаю это место, оно такое живое
But I'm tryna get some head first (what?)
Но я сначала пытаюсь получить минет (что?)
Like a nosedive (haha)
Как пикирование (ха-ха)
So many side chicks
Так много девушек на стороне
Can't decide which to slide with and which should I ditch
Не могу решить, с какой кататься, а какую бросить
So when it comes to ass, bitch
Так что, когда дело доходит до задницы, детка,
I get behind like the Heimlich (get behind, yeah)
Я встаю сзади, как при приеме Геймлиха (встаю сзади, да)
Had one chick who liked to flip sometimes on some switchin' sides shit
Была одна цыпочка, которая любила иногда менять стороны
Pushed her out, the side kick
Вытолкнул ее, боковой удар
Then I flipped the lil' white bitch off like a light switch (bitch)
Потом я выключил маленькую белую сучку, как выключатель света (сучка)
It's okay not to like my shit
Все нормально, если тебе не нравится мое дерьмо
Everything's fine, drink your wine, bitch
Все хорошо, пей свое вино, сучка
And get offline, quit whinin', this is just a rhyme, bitch (rhyme, bitch)
И выходи из сети, прекрати ныть, это всего лишь рифма, сучка (рифма, сучка)
But ask me will I stick to my guns (guns) like adhesive tape? (Adhesive tape)
Но спроси меня, буду ли я придерживаться своего оружия (оружия), как клейкая лента? (Клейкая лента)
Does Bill Cosby sedate once he treats to cheesecake and a decent steak? (Huh?)
Усыпляет ли Билл Косби, как только угощает чизкейком и приличным стейком? (А?)
You think gettin' rid of me's a piece of cake?
Ты думаешь, что избавиться от меня это кусок пирога?
I'm harder than findin' Harvey Weinstein a date (damn)
Я крепче, чем найти Харви Вайнштейну свидание (черт)
And that's why they say I got more lines than Black Friday
И поэтому говорят, что у меня больше строчек, чем в Черную пятницу
So save that shit for the damn library (shh)
Так что прибереги это дерьмо для чертовой библиотеки (тсс)
You heard of Kris Kristofferson? (Yeah)
Ты слышал о Крисе Кристофферсоне? (Да)
Well, I am Piss Pissedofferson (oh)
Ну, я Злобно Взбешенный Кристофферсон (о)
Paul's askin' for Christmas off again
Пол снова просит отгул на Рождество
I said, "No," then I spit this song for him
Я сказал: "Нет", а потом прочитал ему эту песню
It goes
Вот она
I can't understand a word you say (I'm tone-deaf)
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь тотально глухой)
I think this way I prefer to stay (I'm tone-deaf)
Мне кажется, я предпочитаю оставаться таким тотально глухой)
I won't stop even when my hair turns grey (I'm tone-deaf)
Я не остановлюсь, даже когда мои волосы поседеют тотально глухой)
'Cause they won't stop until they cancel me (yeah, yeah, yeah)
Потому что они не остановятся, пока не отменят меня (да, да, да)
Bitch, I can make "Orange" rhyme with "Banana" (yeah)
Сучка, я могу зарифмовать "апельсин" с "бананом" (да)
Oranana
Апельсин-банан
Eating pork rinds, sword fightin' in pajamas
Ем свиные шкварки, сражаюсь на мечах в пижаме
At the crib, playin' Fortnite with your grandma
Дома, играю в Fortnite с твоей бабушкой
But I'm more like a four-five with the grammar
Но я больше похож на сорок пятый калибр с грамматикой
'Bout to show you why your five favorite rappers can't touch this
Сейчас покажу тебе, почему твои пять любимых рэперов не могут коснуться этого
But before I get the hammer
Но прежде чем я возьму молоток
I should warn you, I'm Thor-like in this manner (Thor)
Я должен предупредить тебя, я подобен Тору в этом отношении (Тор)
But the day I lose sleep over you critiquin' me or
Но в тот день, когда я потеряю сон из-за твоей критики меня или
I ever let you cocksuckers eat at me
Когда-либо позволю вам, ублюдки, меня достать
I'd need to be a motherfuckin' pizzeria
Мне нужно будет стать чертовой пиццерией
But you ain't gettin' no cheese from me
Но ты не получишь от меня никакого сыра
I went from Little Caesars, BLTses, grilled cheeses
Я прошел путь от Little Caesars, BLT, жареных бутербродов с сыром
Bein' dirt poor to filthy rich, I'm still me, bitch
От нищеты до богатства, я все еще я, сучка
Like a realtor, that's real tea, bitch (real talk)
Как риэлтор, это чистая правда, сучка (реальный разговор)
Aftermath, bitch, whole camp's lit
Aftermath, сучка, весь лагерь горит
We put out fire, Dre stamps it
Мы тушим пожар, Дре ставит на нем печать
With my cohorts, hit a bogart
С моими корешами, затянулся косяком
Yeah, got your whole squad yellin', "Oh, God"
Да, заставил весь твой отряд кричать: "О, Боже"
Here comes Barshall with no holds barred
Вот идет Маршалл без ограничений
Bitch, I'm a hurricane, you're a blowhard
Сучка, я ураган, ты хвастун
Like your old broad, she full of semen, like the coast guard (haha)
Как твоя старуха, она полна спермы, как береговая охрана (ха-ха)
And life's been pretty good to me so far (yeah), for the most part
И жизнь была довольно хороша ко мне до сих пор (да), по большей части
Had a couple of run-ins with popo, caught
Было пару стычек с копами, попался
A couple assault charges, got a few priors like crowbars (priors)
Пару раз за нападение, получил несколько судимостей, как ломы (судимости)
Which is so odd 'cause I'm 48 now
Что так странно, потому что мне сейчас 48
That 5-0's startin' to creep up on me like a patrol car (woo)
Эти копы начинают подкрадываться ко мне, как патрульная машина (ву)
I'll be an old fart, but you don't want no part, so, bitch, don't start (don't start)
Я буду старым пердуном, но тебе это не нужно, так что, сучка, не начинай (не начинай)
Simmer down, compose yourself, Mozart
Успокойся, возьми себя в руки, Моцарт
I ain't went nowhere, call me coleslaw
Я никуда не делся, зови меня "салат из капусты"
'Cause I'm out for the cabbage and I'm so raw
Потому что я пришел за капустой (деньгами), и я такой сырой
And if time is money, you have no clocks
И если время деньги, у тебя нет часов
And any folk caught within close proximity's gettin' cold-cocked
И любой человек, попавший в непосредственной близости, получит по морде
My enemies, I'm a chimney, give me the smoke, opps
Мои враги, я дымоход, дайте мне дым, оппы
And R.I.P. to King Von, and it don't stop, and I know not
И покойся с миром, Кинг Вон, и это не останавливается, и я не знаю
What the fuck you say? I told y'all, it ain't me, it's my alter ego's fault (haha)
Что, черт возьми, ты говоришь? Я говорил вам всем, это не я, это вина моего альтер эго (ха-ха)
But if y'all wanna cancel me, no prob
Но если вы хотите отменить меня, без проблем
I'll tell you the same thing I told Paul (woo)
Я скажу тебе то же самое, что сказал Полу (ву)
I can't understand a word you say (I'm tone-deaf)
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь тотально глухой)
I think this way I prefer to stay (I'm tone-deaf)
Мне кажется, я предпочитаю оставаться таким тотально глухой)
I won't stop even when my hair turns grey (I'm tone-deaf)
Я не остановлюсь, даже когда мои волосы поседеют тотально глухой)
'Cause they won't stop until they cancel me (I'm tone-deaf)
Потому что они не остановятся, пока не отменят меня тотально глухой)





Writer(s): L. Resto, M. Mathers


Attention! Feel free to leave feedback.