Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venom - Music From The Motion Picture
Venom - Musik aus dem Film
I
got
a
song
filled
with
sh-
for
the
strong-willed
Ich
hab'
einen
Song
voll
Scheiße
für
die
Willensstarken,
When
the
world
gives
you
a
raw
deal
Wenn
die
Welt
dir
einen
miesen
Deal
gibt,
Sets
you
off
'til
you
scream,
"Piss
off!
Screw
you!"
Bringt
es
dich
auf,
bis
du
schreist:
"Verpiss
dich!
Fick
dich!"
When
it
talks
to
you
like
you
don't
belong
Wenn
sie
zu
dir
spricht,
als
ob
du
nicht
dazugehörst,
Or
tells
you
you're
in
the
wrong
field
Oder
dir
sagt,
dass
du
im
falschen
Bereich
bist,
When
something's
in
your
mitochondrial
Wenn
etwas
in
deinen
Mitochondrien
ist,
'Cause
it
latched
on
to
you,
like-
Weil
es
sich
an
dich
geheftet
hat,
wie-
Knock
knock,
let
the
devil
in
Klopf,
klopf,
lass
den
Teufel
rein,
Manevolent
as
I've
ever
been,
head
is
spinnin'
Bösartig
wie
ich
es
je
war,
mein
Kopf
dreht
sich,
This
medicine's
screamin',
"l-l-l-let
us
in!"
Dieses
Medikament
schreit:
"L-l-l-lasst
uns
rein!"
L-l-l-like
a
salad
bowl,
Edgar
Allan
Poe
L-l-l-wie
eine
Salatschüssel,
Edgar
Allan
Poe,
Bedridden,
shoulda
been
dead
a
long
time
ago
Bettlägerig,
hätte
schon
vor
langer
Zeit
tot
sein
sollen,
Liquid
Tylenol,
gelatins,
think
my
skeleton's
meltin'
Flüssiges
Tylenol,
Gelatine,
ich
glaube,
mein
Skelett
schmilzt,
Wicked,
I
get
all
high
when
I
think
I've
smelled
the
scent
Verdorben,
ich
werde
ganz
high,
wenn
ich
glaube,
den
Duft
gerochen
zu
haben,
Of
elephant
manure,
hell,
I
meant
Kahlúa
Von
Elefantenmist,
Scheiße,
ich
meinte
Kahlúa,
Screw
it,
to
hell
with
it,
I
went
through
hell
with
accelerants
Scheiß
drauf,
zur
Hölle
damit,
ich
ging
durch
die
Hölle
mit
Brandbeschleunigern,
And
blew
up
my-my-myself
again
Und
habe
mich
wieder
selbst
in
die
Luft
gejagt.
Volkswagen,
tailspin,
bucket
matches
my
pale
skin
Volkswagen,
trudeln,
Eimer
passt
zu
meiner
blassen
Haut,
Mayo
and
went
from
hellmann's
and
being
rail
thin
Mayo
und
wurde
von
Hellmann's
und
spindeldürr,
Filet-o-Fish,
Scribble
Jam,
Rap
Olympics
'97
Freaknik
Filet-o-Fish,
Scribble
Jam,
Rap
Olympics
'97
Freaknik,
How
can
I
be
down?
Me
and
Bizarre
in
Florida
Wie
kann
ich
am
Boden
sein?
Ich
und
Bizarre
in
Florida,
Proof's
room
slept
on
the
floor
of
da
motel
then
Haben
in
Proofs
Zimmer
auf
dem
Boden
des
Motels
geschlafen,
dann,
Dr.
Dre
said,
"Hell
yeah!"
Sagte
Dr.
Dre:
"Verdammt
ja!"
And
I
got
his
stamp
like
a
postcard,
word
to
Mel-Man
Und
ich
bekam
seinen
Stempel
wie
eine
Postkarte,
Gruß
an
Mel-Man.
And
I
know
they're
gonna
hate
Und
ich
weiß,
sie
werden
es
hassen,
But
I
don't
care,
I
barely
can
wait
Aber
es
ist
mir
egal,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
To
hit
'em
with
the
snare
and
the
bass
Sie
mit
der
Snare
und
dem
Bass
zu
treffen,
Square
in
the
face,
this
f-
world
better
prepare
to
get
laced
Mitten
ins
Gesicht,
diese
verdammte
Welt
sollte
sich
besser
darauf
vorbereiten,
geschnürt
zu
werden,
Because
they're
gonna
taste
my
Weil
sie
mein...
schmecken
werden,
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Gift,
(ich
habe
das)
Adrenalin-Momentum,
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich,
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Jemals
langsamer
werde
und
ich
bin,
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Jeden
Moment
bereit,
durchzudrehen,
ich,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Denke,
es
ist
Zeit,
sie
zu
holen,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Sie
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat,
(W-w-when
they
get
bit
with
the)
(W-w-wenn
sie
gebissen
werden
mit
dem)
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Gift,
(ich
habe
das)
Adrenalin-Momentum,
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich,
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Jemals
langsamer
werde
und
ich
bin,
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Jeden
Moment
bereit,
durchzudrehen,
ich,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Denke,
es
ist
Zeit,
sie
zu
holen,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Sie
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat,
(W-w-when
they
get
bit
with
the)
(W-w-wenn
sie
gebissen
werden
mit
dem)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in
Ich
sagte,
klopf,
klopf,
lass
den
Teufel
rein,
Shotgun
p-p-pellets
in
the
felt
pen
Schrotflinten-K-K-Kugeln
im
Filzstift,
Cocked,
f-
around
and
catch
a
hot
one
Gespannt,
spiel
herum
und
fang
dir
eine
heiße
ein,
It-it's
evident,
I'm
not
done
Es-es
ist
offensichtlich,
ich
bin
nicht
fertig,
V-venomous,
the
thoughts
spun
G-giftig,
die
Gedanken
drehen
sich,
Like
a
web
and
you
just
caught
in
'em
Wie
ein
Netz
und
du
bist
gerade
darin
gefangen,
Held
against
your
will
like
a
hubcap
or
mud
flap
Gegen
deinen
Willen
festgehalten
wie
eine
Radkappe
oder
ein
Schmutzfänger,
Beat
strangler
attack
Würgegriff-Attacke,
So
this
ain't
gonna
feel
like
a
love
tap
Das
wird
sich
also
nicht
wie
ein
Liebesbeweis
anfühlen,
Eat
painkiller
pills,
f-
up
the
track
Schluck
Schmerztabletten,
versau
die
Spur,
Like,
what's
her
name's
at
the
wheel?
Danica
Patrick
Wie,
wie
heißt
sie
noch
am
Steuer?
Danica
Patrick,
Threw
the
car
into
reverse
at
the
Indy,
a
nut
crashin'
Warf
das
Auto
in
den
Rückwärtsgang
beim
Indy,
ein
Wahnsinnscrash,
Into
ya,
the
back
of
it
just
mangled
steel
In
dich
hinein,
das
Heck
ist
nur
noch
zerfetzter
Stahl,
My
Mustang
and
the
jeep
Wrangler
grill
Mein
Mustang
und
der
Jeep
Wrangler
Grill,
With
the
front
smashed,
much
as
my
rear
fender,
assassin
Mit
der
Front
zertrümmert,
so
sehr
wie
mein
hinterer
Kotflügel,
ein
Attentäter,
Slim
be
a
combination
of
an
actual
kamikaze
and
Gandhi
(Gandhi)
Slim
ist
eine
Kombination
aus
einem
echten
Kamikaze
und
Gandhi
(Gandhi),
Translation,
I
will
probably
kill
us
both
Übersetzung,
ich
werde
uns
wahrscheinlich
beide
umbringen,
When
I
end
up
backin'
into
ya
Wenn
ich
am
Ende
in
dich
zurückfahre,
You
ain't
gonna
be
able
to
tell
what
the
fuck's
happenin'
to
ya
Du
wirst
nicht
mehr
wissen,
was
zum
Teufel
mit
dir
passiert,
When
you're
bit
with
the
Wenn
du
gebissen
wirst
mit
dem
Venom,
adrenaline
momentum
Gift,
Adrenalin-Momentum,
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich,
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Jemals
langsamer
werde
und
ich
bin,
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Jeden
Moment
bereit,
durchzudrehen,
ich,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Denke,
es
ist
Zeit,
sie
zu
holen,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Sie
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat,
(W-w-when
they
get
bit
with
the)
(W-w-wenn
sie
gebissen
werden
mit
dem)
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Gift,
(ich
habe
das)
Adrenalin-Momentum,
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich,
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Jemals
langsamer
werde
und
ich
bin,
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Jeden
Moment
bereit,
durchzudrehen,
ich,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Denke,
es
ist
Zeit,
sie
zu
holen,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Sie
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat,
(W-w-when
they
get
bit
with
the)
(W-w-wenn
sie
gebissen
werden
mit
dem)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in
Ich
sagte,
klopf,
klopf,
lass
den
Teufel
rein,
Alien,
E-E-Elliott
phone
home
Alien,
E-E-Elliott,
ruf
nach
Hause
an,
Ain't
no
telling
when
this
chokehold
Man
kann
nicht
sagen,
wann
dieser
Würgegriff,
On
this
game
will
end,
I'm
loco
Auf
dieses
Spiel
enden
wird,
ich
bin
verrückt,
Became
a
symbiote,
so
Wurde
ein
Symbiont,
also,
My
fangs
are
in
your
throat,
h-
Meine
Reißzähne
sind
in
deiner
Kehle,
Süsse,
You're
snake-bitten
with
my,
venom
Du
bist
von
meiner
Schlange
gebissen,
mit
meinem
Gift,
With
the
ballpoint
pen,
I'm
Mit
dem
Kugelschreiber,
ich
bin's,
Gun
cocked,
bump
stock,
double-aught,
buckshot
Pistole
gespannt,
Bump
Stock,
doppelt-null,
Schrot,
Tire
thumper,
a
garrote,
tie
a
couple
knots
Reifenklopfer,
eine
Garrotte,
knote
ein
paar
Knoten,
Fired
up
and
caught
fire,
juggernaut
Aufgeheizt
und
Feuer
gefangen,
Juggernaut,
Punk
rock,
b-,
it's
goin'
down
like
Yung
Joc
Punkrock,
Schlampe,
es
geht
runter
wie
Yung
Joc,
'Cause
the
Doc
put
me
on
like
sunblock
Weil
der
Doc
mich
draufgebracht
hat
wie
Sonnencreme,
Why
the
f-
not,
you
only
get
one
shot
Warum
verdammt
nochmal
nicht,
du
bekommst
nur
einen
Schuss,
Ate
sh-
'til
I
can't
taste
it
Fraß
Scheiße,
bis
ich
sie
nicht
mehr
schmecken
kann,
Chased
it
with
straight
liquor
Jagte
sie
mit
purem
Alkohol,
Then
paint
thinner,
then
drank
'til
I
faint
Dann
Farbverdünner,
dann
trank
ich,
bis
ich
ohnmächtig
werde,
And
awake
with
a
headache
Und
mit
Kopfschmerzen
aufwache,
And
I
take
anything
in
rectangular
shape
Und
ich
nehme
alles
in
rechteckiger
Form,
Then
I
wait
to
face
the
demons
I'm
bonded
to
Dann
warte
ich
darauf,
mich
den
Dämonen
zu
stellen,
mit
denen
ich
verbunden
bin,
'Cause
they're
chasin'
me,
but
I'm
part
of
you
Weil
sie
mich
jagen,
aber
ich
bin
ein
Teil
von
dir,
So
escapin'
me
is
impossible
Also
ist
es
unmöglich,
mir
zu
entkommen,
I
latch
onto
you
like
a
parasite
Ich
hefte
mich
an
dich
wie
ein
Parasit,
And
I
probably
ruined
your
parents'
life
Und
ich
habe
wahrscheinlich
das
Leben
deiner
Eltern
ruiniert,
And
your
childhood
too
Und
deine
Kindheit
auch,
'Cause
if
I'm
the
music
that
y'all
grew
up
on
Denn
wenn
ich
die
Musik
bin,
mit
der
ihr
alle
aufgewachsen
seid,
I'm
responsible
for
you
- fools
Bin
ich
verantwortlich
für
euch
Trottel,
I'm
the
super
villain
Dad
and
Mom
was
losin'
their
marbles
to
Ich
bin
der
Superschurke,
bei
dem
Dad
und
Mom
den
Verstand
verloren
haben,
You
marvel
that?
Eddie
Brock
is
you
Du
wunderst
dich
darüber?
Eddie
Brock
bist
du,
And
I'm
the
suit,
so
call
me
Und
ich
bin
der
Anzug,
also
nenn
mich,
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Gift,
(ich
habe
das)
Adrenalin-Momentum,
And
I'm
not
knowing
when
I'm
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich,
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Jemals
langsamer
werde
und
ich
bin,
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Jeden
Moment
bereit,
durchzudrehen,
ich,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Denke,
es
ist
Zeit,
sie
zu
holen,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Sie
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat,
(W-w-when
they
get
bit
with
the)
(W-w-wenn
sie
gebissen
werden
mit
dem)
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Gift,
(ich
habe
das)
Adrenalin-Momentum,
And
I'm
not
knowing
when
I'm
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich,
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Jemals
langsamer
werde
und
ich
bin,
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Jeden
Moment
bereit,
durchzudrehen,
ich,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Denke,
es
ist
Zeit,
sie
zu
holen,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Sie
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat,
(W-w-when
they
get
bit
with
the)
(W-w-wenn
sie
gebissen
werden
mit
dem)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Roger Troutman, Marshall B. Mathers Iii
Attention! Feel free to leave feedback.