Lyrics and translation Eminem - White America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White America
Белая Америка
America,
hahaha,
we
love
you
Америка,
ха-ха-ха,
мы
любим
тебя
How
many
people
are
proud
to
be
citizens
Сколько
людей
гордятся
тем,
что
являются
гражданами
Of
this
beautiful
country
of
ours,
the
stripes
and
the
stars
Нашей
прекрасной
страны,
полос
и
звезд,
For
the
rights
that
men
have
died
for
to
protect?
За
права,
за
которые
мужчины
умирали,
чтобы
защитить?
The
women
and
men
who
have
broke
their
necks
Женщины
и
мужчины,
которые
сломали
себе
шеи
For
the
freedom
of
speech
За
свободу
слова,
The
United
States
government
has
sworn
to
uphold
Которую
правительство
Соединенных
Штатов
поклялось
поддерживать
(Yo,
I
want
everybody
to
listen
to
the
words
of
this
song)
(Йоу,
я
хочу,
чтобы
все
послушали
слова
этой
песни)
Or
so
we're
told
Или
так
нам
говорят
I
never
would've
dreamed
in
a
million
years
I'd
see
Мне
и
в
миллион
лет
не
снилось,
что
я
увижу
So
many
motherfuckin'
people
who
feel
like
me
Так
много,
блядь,
людей,
которые
чувствуют
то
же,
что
и
я,
Who
share
the
same
views
and
the
same
exact
beliefs
Которые
разделяют
те
же
взгляды
и
те
же
убеждения.
It's
like
a
fucking
army
marching
in
back
of
me
Это
как
чертова
армия,
марширующая
за
мной
So
many
lives
I
touched,
so
much
anger
aimed
Столько
жизней
я
затронул,
столько
гнева
направлено
In
no
particular
direction,
just
sprays
and
sprays
Не
в
каком-то
конкретном
направлении,
просто
брызжет
и
брызжет
And
straight
through
your
radio
waves,
it
plays
and
plays
И
прямо
через
твои
радиоволны,
играет
и
играет,
'Til
it
stays
stuck
in
your
head,
for
days
and
days
Пока
не
застрянет
у
тебя
в
голове
на
дни
и
дни
Who
would've
thought,
standing
in
this
mirror,
bleaching
my
hair
Кто
бы
мог
подумать,
стоя
перед
этим
зеркалом,
осветляя
волосы
With
some
peroxide,
reaching
for
a
t-shirt
to
wear
Перекисью,
ища
футболку,
чтобы
надеть,
That
I
would
catapult
to
the
forefront
of
rap
like
this?
Что
я
так
катапультируюсь
на
передний
край
рэпа?
How
could
I
predict
my
words
would
have
an
impact
like
this?
Как
я
мог
предсказать,
что
мои
слова
будут
иметь
такое
влияние?
I
must've
struck
a
chord
with
somebody
up
in
the
office
Должно
быть,
я
задел
чьи-то
чувства
наверху,
'Cause
Congress
keep
telling
me
I
ain't
causing
nothin'
but
problems
Потому
что
Конгресс
продолжает
говорить
мне,
что
я
не
создаю
ничего,
кроме
проблем,
And
now
they're
saying
I'm
in
trouble
with
the
government
И
теперь
они
говорят,
что
у
меня
проблемы
с
правительством.
I'm
loving
it,
I
shoveled
shit
all
my
life,
and
now
I'm
dumping
it
on
Мне
это
нравится,
я
всю
жизнь
греб
дерьмо,
а
теперь
я
вываливаю
его
на
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белую
Америку,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей,
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же,
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо,
I
go
to
TRL,
look
how
many
hugs
I
get
Я
иду
на
TRL,
посмотри,
сколько
объятий
я
получаю.
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей,
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же,
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо,
I
go
to
TRL,
look
how
many
hugs
I
get
Я
иду
на
TRL,
посмотри,
сколько
объятий
я
получаю.
Look
at
these
eyes,
baby
blue,
baby
just
like
yourself
Посмотри
на
эти
глаза,
детка,
голубые,
прямо
как
у
тебя,
If
they
were
brown,
Shady'd
lose,
Shady
sits
on
the
shelf
Если
бы
они
были
карими,
Шейди
бы
проиграл,
Шейди
сидел
бы
на
полке.
But
Shady's
cute,
Shady
knew
Shady's
dimples
would
help
Но
Шейди
милый,
Шейди
знал,
что
его
ямочки
помогут
Make
ladies
swoon,
baby
(ooh,
baby)
Заставить
дам
падать
в
обморок,
детка
(о,
детка).
Look
at
my
sales
Посмотри
на
мои
продажи.
Let's
do
the
math,
if
I
was
black,
I
woulda
sold
half
Давайте
посчитаем,
если
бы
я
был
черным,
я
бы
продал
вдвое
меньше.
I
ain't
have
to
graduate
from
Lincoln
High
School
to
know
that
Мне
не
нужно
было
заканчивать
школу
Линкольна,
чтобы
знать
это.
But
I
could
rap,
so
fuck
school,
I'm
too
cool
to
go
back
Но
я
умел
читать
рэп,
так
что
к
черту
школу,
я
слишком
крут,
чтобы
возвращаться.
Give
me
the
mic,
show
me
where
the
fucking
studio's
at
Дайте
мне
микрофон,
покажите
мне,
где,
блядь,
студия.
When
I
was
underground
no
one
gave
a
fuck
I
was
white
Когда
я
был
в
андеграунде,
всем
было
насрать,
что
я
белый.
No
labels
wanted
to
sign
me,
almost
gave
up,
I
was
like
Ни
один
лейбл
не
хотел
подписывать
меня,
я
почти
сдался,
я
такой:
"Fuck
it,"
until
I
met
Dre,
the
only
one
to
look
past
"К
черту
все",
пока
не
встретил
Дре,
единственного,
кто
посмотрел
дальше,
Gave
me
a
chance
and
I
lit
a
fire
up
under
his
ass
Дал
мне
шанс,
и
я
зажег
огонь
у
него
под
задницей.
Helped
him
get
back
to
the
top,
every
fan
black
that
I
got
Помог
ему
вернуться
на
вершину,
каждый
черный
фанат,
которого
я
получил,
Was
probably
his
in
exchange
for
every
white
fan
that
he's
got
Был,
вероятно,
его,
в
обмен
на
каждого
белого
фаната,
которого
он
получил.
Like
damn,
we
just
swapped,
sitting
back
looking
at
shit,
wow
Как
же
так,
мы
просто
обменялись,
сидим,
смотрим
на
все
это,
вау.
I'm
like
my
skin
is
it
starting
to
work
to
my
benefit
now?
it's-
Я
такой:
мой
цвет
кожи,
он
начинает
работать
мне
на
пользу
сейчас?
Это...
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей,
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же,
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо,
I
go
to
TRL,
look
how
many
hugs
I
get
Я
иду
на
TRL,
посмотри,
сколько
объятий
я
получаю.
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей,
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же,
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо,
I
go
to
TRL,
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
на
TRL,
посмотри,
сколько
объятий
я
получаю!
See,
the
problem
is
I
speak
to
suburban
kids
Видишь
ли,
проблема
в
том,
что
я
говорю
с
детьми
из
пригорода,
Who
otherwise
woulda
never
knew
these
words
exist
Которые
иначе
никогда
бы
не
узнали,
что
эти
слова
существуют,
Whose
moms
probably
woulda
never
gave
two
squirts
of
piss
Чьи
мамы,
вероятно,
никогда
бы
не
дали
и
двух
струек
мочи,
'Til
I
created
so
much
motherfucking
turbulence
Пока
я
не
создал
столько
чертовой
турбулентности.
Straight
out
the
tube,
right
into
your
living
rooms
I
came
Прямо
из
трубы,
прямо
в
ваши
гостиные
я
пришел,
And
kids
flipped
when
they
knew
I
was
produced
by
Dre
И
дети
перевернулись,
когда
узнали,
что
меня
продюсирует
Дре.
That's
all
it
took,
and
they
were
instantly
hooked
right
in
Этого
было
достаточно,
и
они
мгновенно
подсели,
And
they
connected
with
me
too,
because
I
looked
like
them
И
они
связались
со
мной
тоже,
потому
что
я
был
похож
на
них.
That's
why
they
put
my
lyrics
up
under
this
microscope
Вот
почему
они
рассматривают
мои
тексты
под
микроскопом,
Searching
with
a
fine
tooth
comb,
it's
like
this
rope
Ища
с
помощью
мелкого
гребня,
это
как
веревка,
Waiting
to
choke,
tightening
around
my
throat
Которая
ждет,
чтобы
задушить,
затягиваясь
вокруг
моего
горла,
Watching
me
while
I
write
this,
like,
"I
don't
like
this
note"
Наблюдая
за
мной,
пока
я
пишу
это,
типа:
"Мне
не
нравится
эта
нота".
All
I
hear
is,
lyrics,
lyrics,
constant
controversy
Все,
что
я
слышу,
это
тексты,
тексты,
постоянные
споры,
Sponsors
working
round
the
clock
to
try
to
stop
my
concerts
early
Спонсоры
работают
круглосуточно,
чтобы
попытаться
преждевременно
остановить
мои
концерты.
Surely
hip-hop
was
never
a
problem
in
Harlem,
only
in
Boston
Конечно,
хип-хоп
никогда
не
был
проблемой
в
Гарлеме,
только
в
Бостоне,
After
it
bothered
the
fathers
of
daughters
starting
to
blossom
После
того,
как
он
побеспокоил
отцов
дочерей,
начинающих
расцветать.
So
now
I'm
catching
the
flak
from
these
activists
when
they
ragging
Так
что
теперь
я
ловлю
критику
от
этих
активистов,
когда
они
ругаются,
Actin'
like
I'm
the
first
rapper
to
smack
a
bitch
or
say
"faggot,"
shit
Ведут
себя
так,
будто
я
первый
рэпер,
который
ударил
сучку
или
сказал
"пидор",
черт.
Just
look
at
me
like
I'm
your
closest
pal
Просто
смотрите
на
меня,
как
на
своего
ближайшего
приятеля,
The
posterchild,
the
motherfucking
spokesman
now,
for-
Образец
для
подражания,
чертов
представитель
теперь
для...
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белой
Америки,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей,
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же,
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо,
I
go
to
TRL,
look
how
many
hugs
I
get
Я
иду
на
TRL,
посмотри,
сколько
объятий
я
получаю.
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей,
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же,
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо,
I
go
to
TRL,
look
how
many
hugs
I
get
Я
иду
на
TRL,
посмотри,
сколько
объятий
я
получаю.
So
to
the
parents
of
America,
I
am
the
Derringer
Итак,
родители
Америки,
я
- Дерринджер,
Aimed
at
little
Erica
to
attack
her
character
Направленный
на
маленькую
Эрику,
чтобы
атаковать
ее
характер,
The
ringleader
of
this
circus
of
worthless
pawns
Главарь
этого
цирка
бесполезных
пешек,
Sent
to
lead
the
march
right
up
to
the
steps
of
Congress
Посланный,
чтобы
возглавить
марш
прямо
к
ступеням
Конгресса
And
piss
on
the
lawns
of
the
White
House
И
помочиться
на
лужайки
Белого
дома,
To
burn
the
- and
replace
it
with
a
Parental
Advisory
sticker
Сжечь
- и
заменить
его
наклейкой
"Родительский
контроль",
To
spit
liquor
in
the
faces
of
this
democracy
of
hypocrisy
Плюнуть
спиртным
в
лицо
этой
демократии
лицемерия.
Fuck
you,
Ms.
Cheney
Пошла
ты,
мисс
Чейни,
Fuck
you,
Tipper
Gore
Пошла
ты,
Типпер
Гор,
Fuck
you
with
the
freest
of
speech
Пошла
ты,
со
своей
свободой
слова,
This
Divided
States
of
Embarrassment
will
allow
me
to
have
Которую
мне
позволяет
иметь
это
Разъединенное
Государство
Стыда.
Hahaha,
I'm
just
playing,
America
Ха-ха-ха,
я
просто
шучу,
Америка,
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Steven King, Luis Resto, Jeffrey Bass
Attention! Feel free to leave feedback.