Eminem - Who Knew - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Who Knew




Mic check one-two
Проверка микрофона, раз-два
Who woulda knew?
Кто знал?
Who'da known?
Кто мог знать?
Fuck woulda thought?
Кто бы мог подумать?
Motherfucker comes out
Какой-то ублюдок выскакивает
And sells a couple of million records
И продаёт пару миллионов копий записей
And these motherfuckers hit the ceiling
А эти п*доры разозлились
I don't do black music, I don't do white music
Я не делаю музыку для чёрных, я не делаю музыку для белых
I make fight music for high school kids
Я делаю музыку борьбы для подростков
I put lives at risk when I drive like this
Я ставлю жизни под угрозу, когда вожу вот так
I put wives at risk with a knife like this
Я ставлю жизни жён под угрозу с ножом вроде этого
Shit, you probably think I'm in your tape deck now
Блин, ты, наверное, думаешь, что я сейчас в твоём магнитофоне
I'm in the back seat of your truck, with duct tape stretched out
На самом деле я на твоём заднем сидении с уже натянутой лентой скотча
Ducked the fuck way down, waitin' to straight jump out
Пригнулся, и жду момента, когда мне на тебя выскочить
Put it over your mouth and grab you by the face, what now?
Обмотать твой рот скотчем и вцепиться тебе в лицо. Что дальше?
Oh, you want me to watch my mouth, how?
Оу, ты хочешь, чтобы я следил за своим языком, как?
Take my fuckin' eyeballs out and turn 'em around?
Взять мои глазные яблоки и просто их перевернуть?
Look, I'll burn your fuckin' house down, circle around
Смотри, я сожгу твой дом дотла, буду ходить кругом
And hit the hydrant, so you can't put your burning furniture out
И выведу из строя твой гидрант, чтобы ты не мог потушить свою мебель
I'm sorry, there must be a mix-up
Извините, здесь, похоже, какая-то путаница
You want me to fix up lyrics while the President gets his dick sucked?
Ты хочешь, чтобы я привёл в порядок свои песни в то время, когда президенту отсасывают ?
Fuck that, take drugs, rape sluts
Нах*й это! Принимай наркотики, насилуй шл*х
Make fun of gay clubs, men who wear make-up
Угарай с гей-клубов, с мужчин в макияже
Get aware, wake up, get a sense of humor
Увидь уже их. Просыпайся, имей чувство юмора
Quit tryin' to censor music, this is for your kid's amusement
Перестаньте цензурить музыку: это ведь развлечение для ваших детишек
But don't blame me when lil' Eric jumps off of the terrace
Но не вините меня, если маленький Эрик спрыгнет с крыши
You shoulda been watchin' him
Вы должны были присматривать за ним
Apparently you ain't parents
Иначе вы не родители
'Cause I never knew I, knew I would get this big
Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным.
I never knew I, knew I'd effect this kid
Я не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку.
I never knew I'd, get him to slit his wrist
Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены.
I never knew I'd, get him to hit this bitch
Я не знал, что из-за меня он ударит эту суку.
I never knew I, knew I would get this big
Я никогда не мог и подумать, что я стану известен
I never knew I, knew I'd effect this kid
Я не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку.
I never knew I'd, get him to slit his wrist
Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены.
I never knew I'd, get him to hit this bitch
Я не знал, что из-за меня он ударит эту суку.
So who's bringin' the guns in this country?
Так кто поставляет оружие в эту страну?
I couldn't sneak a plastic pellet gun through customs over in London
Я не смог провезти пластиковый пистолет через таможню в Лондоне
And last week I've seen a Schwarzaneggar movie where he's shootin' all sorts of these motherfuckers with a uzi
Последней неделей я смотрел фильм со Шварцнеггером, в котором он расстреливал всяких ублюдков с помощью УЗИ
I see these three little kids, up in the front row
Я видел три маленьких ребёнка на следующем ряду
Screamin' "Go!" with their seventeen year-old uncle
Кричащих "Вперёд!" вместе с их семнадцатилетним дядей
I'm like "Guidance, ain't they got the same moms and dads' who got mad when I asked if they liked violence?"
Я такой: "Им нужны присматривающие родители. Неужели у них нету родителей, которые бы злились, когда я спрашиваю их детей, нравится ли им насилие?"
And told me that my tape taught 'em to swear
А они сказали, что это мои песни научили их материться
What about the make-up you allow your twelve year-old daughter to wear?
Что на счёт того, что ты позволяешь своей двенадцатилетней дочери краситься?
So tell me that your son doesn't know any cuss words
Скажи мне ещё, что твой сын не знает никаких плохих слов
When his bus driver's screamin' at him, fuckin' him up worse
Когда его школьный водитель материться на него хуже, даже чем я в своих треках
And "fuck" was the first word I ever learned
Первое слово, которое я выучил было "Еб*ть"
Up in the third grade, flippin' the gym teacher the bird
А в третьем классе я показал фак своему учителю физ-ры
So read up, about how I used to get beat up
Прошу обратить внимание на то, что меня постоянно избивали
Peed on, be on free lunch and change school every three months
На меня ссали, обедал я бесплатными завтраками и менял школу каждые три месяца
My life's like kinda what my wife's like
Моя жизнь похожа на мою жену:
Fucked up after I beat her fuckin' ass every night, Ike
Наглухо отбитая после того, как я шлёпал её целую ночь по заднице
So how much easier would life be if nineteen million motherfuckers grew to be just like me?
Так что насколько бы нам стало легче, если бы 19 миллионов детей выросли бы таким как я?
'Cause I never knew I, knew I would get this big
Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным.
I never knew I, knew I'd effect this kid
Я не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку.
I never knew I'd, get him to slit his wrist
Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены.
I never knew I'd, get him to hit this bitch
Я не знал, что из-за меня он ударит эту суку.
I never knew I, knew I would get this big
Я никогда не мог и подумать, что я стану известен
I never knew I, knew I'd effect this kid
Я не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку.
I never knew I'd, get him to slit his wrist
Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены.
I never knew I'd, get him to hit this bitch
Я не знал, что из-за меня он ударит эту суку.
I never knew I, knew I'd
Я и не мог подумать, что
Have a new house or a new car
У меня новая новая машина или новый дом
A couple years ago I was more poorer than you are
А ведь пару лет назад я был намного беднее, чем вы
I don't got that bad of a mouth, do I?
Ну не так уж и сильно я ругаюсь, а?
Fuck, shit, ass, bitch, cunt, shooby-de-doo-wop
Х*й, говно, жопа, сука, шл*ха, скуби-ди-ду-вап
Skibbedy-be-bop, a-Christopher Reeves
Скиббеди-би-бап, а-Кристофер Ривз
Sonny Bono, skis horses and hittin' some trees
Хороший сынишка должен кататься на лыжах и лошадях, врезаясь в деревья
How many retards'll listen to me
Сколько долба*бов послушают меня?
And run up in the school shootin' when they're pissed at a teach-er
И побегут в школу, стреляя во всех по пути, когда они злы на учителей
Her, him, is it you is it them?
На него, на неё. И на тебя тоже? И на них?
"Wasn't me, Slim Shady said to do it again!"
"Это был не я! Слим Шэйди сказал мне сделать это!"
Damn! How much damage can you do with a pen?
Чёрт! Сколько же можно нанести вреда одной лишь ручкой
Man, I'm just as fucked up as you woulda been
Чувак, я просто в ах*е сильнее, чем ты когда-то за всю свою жизнь
If you woulda been in my shoes
Если бы ты побыл мной, то ты бы понял, о чём я
Who woulda thought
Кто бы мог подумать
Slim Shady would be somethin' that you woulda bought
Что Слим Шэйди это тот, чьи диски вы купите?
That woulda made you get a gun and shoot at a cop
Что этот Слим Шэйди скажет вам застрелить копа?
I just said it
Я это просто сказал
I ain't know if you'd do it or not
И я не знаю, сделаешь ты или нет
'Cause I never knew I, knew I would get this big
Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным.
I never knew I, knew I'd effect this kid
Я не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку.
I never knew I'd, get him to slit his wrist
Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены.
I never knew I'd, get him to hit this bitch
Я не знал, что из-за меня он ударит эту суку.
I never knew I, knew I would get this big
Я никогда не мог и подумать, что я стану известен
I never knew I, knew I'd effect this kid
Я не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку.
I never knew I'd, get him to slit his wrist
Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены.
I never knew I'd, get him to hit this bitch
Я не знал, что из-за меня он ударит эту суку.
How the fuck was I supposed to know?
Бл*ть, да я-то откуда должен был знать?





Writer(s): Marshall Mathers, Michael A. Elizondo, Melvin Bradford, Andre Young


Attention! Feel free to leave feedback.