Lyrics and translation Emir Can İğrek - Aşk Yasal Cinayet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Yasal Cinayet
Любовь — законное убийство
Efkarımdan
adım
çıkar
От
тоски
имя
моё
забудется,
Feryadımdan
canım
bıkar
От
криков
душа
моя
измучается.
Elalem
sabah
uyanıyor
Все
просыпаются
по
утрам,
Ben
daha
eve
yeni
geliyorum
А
я
только
домой
прихожу.
Cenaze
mi
kalktı
mahallende?
Что,
похороны
были
в
твоём
районе?
Seni
güldüremiyorum
hiç.
Никак
не
могу
тебя
развеселить.
Ikimizde
belamızı
bulmuşuz
birbirimizden.
Мы
оба
нашли
свою
погибель
друг
в
друге.
Şirazem
beni
uyarıyor
Мой
разум
меня
предупреждает,
Ben
yine
dengemi
şaşıyorum
А
я
снова
теряю
равновесие.
Kaç
kitaplık
aşkımız
var?
Сколько
книг
стоит
наша
любовь?
Bir
lafınla
vazgeçemiyorum
ben
Одним
твоим
словом
я
не
могу
отказаться
от
тебя.
İkimiz
de
belamızı
bulmuşuz
birbirimizden
Мы
оба
нашли
свою
погибель
друг
в
друге.
Ne
senin
bende
Ни
тебе
во
мне,
Ne
benim
sende
Ни
мне
в
тебе
Hatrımız
kaldıysa
beyhude
Нет
смысла,
если
осталась
только
жалость.
Ne
senin
bende
Ни
тебе
во
мне,
Ne
benim
sende
Ни
мне
в
тебе
Aklımız
kaldıysa
beyhude.
Нет
смысла,
если
остался
только
разум.
Gidiyorum
gide
gele
Ухожу
и
возвращаюсь,
Yaşıyorum
öle
öle
Живу,
умирая,
Ah
bu
başım
döne
döne
bir
hal?
Ах,
что
это
за
состояние,
когда
голова
кружится?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emir Can Iğrek
Attention! Feel free to leave feedback.