Lyrics and translation Emir Can İğrek - Bıçaklandım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıçaklandım
Попал под удар
Gece
vurur
kıyılara
Ночь
бьется
о
берега,
Gülüşünün
fenerleri
Твоей
улыбки
фонари.
Hükümet
bilse
derdimi
Если
б
правительство
знало
о
моей
боли,
Gece
açar
tekelleri
Ночью
открыло
бы
монополии.
Kafesine
kuş
olayım
Стану
птицей
в
твоей
клетке,
Karakoluna
suç
olayım
Преступлением
в
твоем
участке,
Yoluna
asfalt
olayım
Асфальтом
на
твоем
пути.
Gel,
gel,
dinsin
Приди
же,
успокой
меня.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ох,
приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşkın
elinden
От
этой
любви,
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Попал
под
удар,
попал
под
удар.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ох,
приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
От
этой
любви
(ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Попал
под
удар,
попал
под
удар,
ох.
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ах-ах-ах-ах-ах-ах)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Paldır
küldür
kaldırıldım
Сбит
с
ног,
разбит,
уничтожен,
Aldın,
attın
aşkı
aç
köpeklere
Ты
забрала
и
бросила
любовь
бродячим
псам.
Kaç
tüfekle
saldırıldı
bak
bu
gönle
Сколько
ружей
атаковало
мое
сердце,
Baktın
öylece
А
ты
просто
смотрела.
Sadece,
sadece
o
güzel
yüzün
aklımı
hırpaladı
Просто,
просто
твое
прекрасное
лицо
терзало
мой
разум.
Kaç
gece,
kaç
gece,
kaç
gece
Сколько
ночей,
сколько
ночей,
сколько
ночей.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ох,
приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
От
этой
любви
(ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Попал
под
удар,
попал
под
удар.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ох,
приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
От
этой
любви
(ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Попал
под
удар,
попал
под
удар,
ох.
Gel,
dinsin
sancım
Приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşk
tarafından
От
этой
любви,
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Попал
под
удар,
попал
под
удар.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ох,
приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
От
этой
любви
(ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Попал
под
удар,
попал
под
удар.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ох,
приди,
уйми
мою
боль,
Geberdim,
öldüm,
yandım
Я
разбился,
умер,
сгорел
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
От
этой
любви
(ах-ах-ах-ах-ах-ах)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Попал
под
удар,
попал
под
удар,
ох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emir Can Iğrek
Attention! Feel free to leave feedback.