Lyrics and translation Emir Can İğrek - Silahım Yok
Bu
savaştan
yoruldum
Я
устал
от
этой
войны
Derdim
deryadır
Моя
проблема-Дерья
Kafamı
bozdular
ama
yine
bozmadım
ağzımı
hey
Они
испортили
мне
голову,
но
я
не
испортил
свой
рот
снова
Эй
Bu
ne
iştir,
ne
yoldur?
Что
это
за
работа,
какой
путь?
Çözemem
birkaç
yıldır
Я
не
могу
решить
несколько
лет
Beni
sevmedi
düzen
Мне
не
нравился
порядок
Ona
ben
de
bayılmadım
hey
Ему
я
тоже
нюхает
Эй
Boş
laflar,
boş
adamlar
Пустые
слова,
пустые
люди
Silahım
yok,
sigaram
var
У
меня
нет
оружия,
у
меня
есть
сигарета.
İçerim
de
derdimi
saklar
Я
пью,
и
это
скрывает
мои
проблемы
Boş
laflar,
boş
adamlar
Пустые
слова,
пустые
люди
Silahım
yok,
sigaram
var
У
меня
нет
оружия,
у
меня
есть
сигарета.
İçerim
de
derdimi
saklar
Я
пью,
и
это
скрывает
мои
проблемы
Uçsun
aklım
semaya
Пусть
мой
разум
улетит
в
небо
Dönsün
fikrim
sedaya
Пусть
моя
идея
вернется
в
седайю
Bağıralım
ulu
orta
Давайте
закричим,
великий
средний
Hâlâ
hayattayız
ve
Мы
все
еще
живы
и
Yıldızlar
gökyüzünde
Звезды
в
небе
Hâlâ
parlak
ve
hür
Все
еще
яркий
и
свободный
Boş
laflar,
boş
adamlar
Пустые
слова,
пустые
люди
Silahım
yok,
sigaram
var
У
меня
нет
оружия,
у
меня
есть
сигарета.
İçerim
de
derdimi
saklar
Я
пью,
и
это
скрывает
мои
проблемы
Boş
laflar,
boş
adamlar
Пустые
слова,
пустые
люди
Silahım
yok,
sigaram
var
У
меня
нет
оружия,
у
меня
есть
сигарета.
İçerim
de
derdimi
saklar
Я
пью,
и
это
скрывает
мои
проблемы
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
(Silahım
yok)
(У
меня
нет
оружия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.