Lyrics and translation Emir Taha - Kendi Yoluna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendi Yoluna
Своей Дорогой
Eli
kolu
bağlı,
elli
kere
sorma
Руки
связаны,
пятьдесят
раз
не
спрашивай,
Başkasına
aşık,
hiç
kafanı
yorma
В
другого
влюблена,
голову
себе
не
заморочь.
Kendi
yoluna,
herkes
Своей
дорогой,
каждый,
Herkes,
kendi
yoluna
Каждый
своей
дорогой.
Herkes,
vazgeç,
kendi
yoluna
Каждый,
сдавайся,
своей
дорогой.
Herkes,
herkes,
kendi
yoluna
Каждый,
каждый
своей
дорогой.
Herkes,
vazgeç,
kendi
yoluna
Каждый,
сдавайся,
своей
дорогой.
She
goes
on
her
way
Ты
идёшь
своей
дорогой,
Goes
on
her
way
Идёшь
своей
дорогой,
Goes
on
her
way
Идёшь
своей
дорогой.
I
watch
the
train
Я
смотрю
на
поезд,
Leaving
the
station
as
it
fades
Покидающий
станцию,
исчезая
вдали.
Flicking
her
wrist
Взмах
твоей
руки,
Ticking
each
day
Отсчитывает
каждый
день.
Time
doesn′t
wait
Время
не
ждёт,
Twisting
my
fate
Переплетает
мою
судьбу,
Out
of
my
hands
Вырывая
её
из
моих
рук,
Into
your
lane
И
направляя
на
твою
полосу.
Başı
sonu
belli,
bu
filmi
bana
sorma
Начало
и
конец
известны,
этот
фильм
мне
не
показывай.
Dilimde
tüy
bitti,
hiç
canını
sıkma
Язык
мой
онемел,
не
расстраивайся.
Tell
me
how
you
want
it
Скажи
мне,
как
ты
хочешь,
Cause
I
don't
have
the
answers
Потому
что
у
меня
нет
ответов.
I
don′t
know
what
to
call
it
Я
не
знаю,
как
это
назвать,
But
it's
pulling
my
backwards
Но
это
тянет
меня
назад.
Kendi
yoluna,
herkes
Своей
дорогой,
каждый,
Herkes,
kendi
yoluna
Каждый
своей
дорогой.
Herkes,
vazgeç,
kendi
yoluna
Каждый,
сдавайся,
своей
дорогой.
Herkes,
herkes,
kendi
yoluna
Каждый,
каждый
своей
дорогой.
Herkes,
vazgeç,
kendi
yoluna
Каждый,
сдавайся,
своей
дорогой.
Herkes,
herkes,
kendi
yoluna
Каждый,
каждый
своей
дорогой.
Herkes,
vazgeç,
kendi
yoluna
Каждый,
сдавайся,
своей
дорогой.
Herkes,
herkes,
kendi
yoluna
Каждый,
каждый
своей
дорогой.
Herkes,
vazgeç,
kendi
yoluna
Каждый,
сдавайся,
своей
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Bowman, Jay Mooncie, Emir Taha, Kenan Dogulu
Attention! Feel free to leave feedback.