Lyrics and translation Emir - Aşk mı Savaş mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk mı Savaş mı
Любовь или война?
Her
sözü
süslü
püslü
dikenli
Каждое
слово
твое
– украшенная
шипами
ложь,
Söylediği
bir
şey
yok
amacı
belli
Ты
говоришь
что-то,
но
цель
твоя
ясна.
Değerini
yitiren
bir
altın
Ты
как
золото,
потерявшее
свою
ценность,
Bir
mücevher
misali
Как
поддельная
драгоценность.
Oyun
istiyor
canı
oyun
istiyor
Тебе
нужны
игры,
только
игры,
Bile
bile
beni
yağmalıyor
Ты
грабишь
меня,
зная
это.
Hadi
yak
bakalım
o
mavi
feneri
Давай,
зажигай
свой
синий
маяк,
İçimize
işledi
tüm
kederi
В
нас
проникла
вся
печаль.
Kim
değiştirmiş
ki
kaderi
Кто
же
изменил
нашу
судьбу?
Aşk
değil
benimki
beterin
beterine
Это
не
любовь,
это
хуже
худшего,
Savaşıyor
benimle
dalaşıyor
Ты
воюешь
со
мной,
цепляешься,
Bile
bile
beni
yağmalıyor
Грабишь
меня,
зная
это.
Söyle
de
anlayalım
sebebini
Скажи,
чтобы
я
понял
причину,
Nedir
yani
olayın
geçici
mi
Это
временно?
Bir
yere
bağlayalım
hislerini
Давай
определимся
с
твоими
чувствами.
Aşk
mıyım
savaş
mıyım
Я
любовь
или
война?
Söyle
de
anlayalım
sebebini
Скажи,
чтобы
я
понял
причину,
Nedir
yani
olayın
geçici
mi
Это
временно?
Bir
yere
bağlayalım
hislerini
Давай
определимся
с
твоими
чувствами.
Alnında
karan
mıyım
Я
– твое
проклятье?
Her
sözü
süslü
püslü
dikenli
Каждое
слово
твое
– украшенная
шипами
ложь,
Söylediği
bir
şey
yok
amacı
belli
Ты
говоришь
что-то,
но
цель
твоя
ясна.
Değerini
yitiren
bir
altın
Ты
как
золото,
потерявшее
свою
ценность,
Bir
mücevher
misali
Как
поддельная
драгоценность.
Oyun
istiyor
canı
oyun
istiyor
Тебе
нужны
игры,
только
игры,
Bile
bile
beni
yağmalıyor
Ты
грабишь
меня,
зная
это.
Hadi
yak
bakalım
o
mavi
feneri
Давай,
зажигай
свой
синий
маяк,
İçimize
işledi
tüm
kederi
В
нас
проникла
вся
печаль.
Kim
değiştirmiş
ki
kaderi
Кто
же
изменил
нашу
судьбу?
Aşk
değil
benimki
beterin
beterine
Это
не
любовь,
это
хуже
худшего,
Savaşıyor
benimle
dalaşıyor
Ты
воюешь
со
мной,
цепляешься,
Bile
bile
beni
yağmalıyor
Грабишь
меня,
зная
это.
Söyle
de
anlayalım
sebebini
Скажи,
чтобы
я
понял
причину,
Nedir
yani
olayın
geçici
mi
Это
временно?
Bir
yere
bağlayalım
hislerini
Давай
определимся
с
твоими
чувствами.
Aşk
mıyım
savaş
mıyım
Я
любовь
или
война?
Söyle
de
anlayalım
sebebini
Скажи,
чтобы
я
понял
причину,
Nedir
yani
olayın
geçici
mi
Это
временно?
Bir
yere
bağlayalım
hislerini
Давай
определимся
с
твоими
чувствами.
Alnında
karan
mıyım
Я
– твое
проклятье?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berksan
Attention! Feel free to leave feedback.