Emir - Aşk mı Savaş mı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emir - Aşk mı Savaş mı




Aşk mı Savaş mı
Любовь или война?
Her sözü süslü püslü dikenli
Каждое слово твое украшенная шипами ложь,
Söylediği bir şey yok amacı belli
Ты говоришь что-то, но цель твоя ясна.
Değerini yitiren bir altın
Ты как золото, потерявшее свою ценность,
Bir mücevher misali
Как поддельная драгоценность.
Oyun istiyor canı oyun istiyor
Тебе нужны игры, только игры,
Bile bile beni yağmalıyor
Ты грабишь меня, зная это.
Hadi yak bakalım o mavi feneri
Давай, зажигай свой синий маяк,
İçimize işledi tüm kederi
В нас проникла вся печаль.
Kim değiştirmiş ki kaderi
Кто же изменил нашу судьбу?
Aşk değil benimki beterin beterine
Это не любовь, это хуже худшего,
Savaşıyor benimle dalaşıyor
Ты воюешь со мной, цепляешься,
Bile bile beni yağmalıyor
Грабишь меня, зная это.
Söyle de anlayalım sebebini
Скажи, чтобы я понял причину,
Nedir yani olayın geçici mi
Это временно?
Bir yere bağlayalım hislerini
Давай определимся с твоими чувствами.
Aşk mıyım savaş mıyım
Я любовь или война?
Söyle de anlayalım sebebini
Скажи, чтобы я понял причину,
Nedir yani olayın geçici mi
Это временно?
Bir yere bağlayalım hislerini
Давай определимся с твоими чувствами.
Alnında karan mıyım
Я твое проклятье?
Her sözü süslü püslü dikenli
Каждое слово твое украшенная шипами ложь,
Söylediği bir şey yok amacı belli
Ты говоришь что-то, но цель твоя ясна.
Değerini yitiren bir altın
Ты как золото, потерявшее свою ценность,
Bir mücevher misali
Как поддельная драгоценность.
Oyun istiyor canı oyun istiyor
Тебе нужны игры, только игры,
Bile bile beni yağmalıyor
Ты грабишь меня, зная это.
Hadi yak bakalım o mavi feneri
Давай, зажигай свой синий маяк,
İçimize işledi tüm kederi
В нас проникла вся печаль.
Kim değiştirmiş ki kaderi
Кто же изменил нашу судьбу?
Aşk değil benimki beterin beterine
Это не любовь, это хуже худшего,
Savaşıyor benimle dalaşıyor
Ты воюешь со мной, цепляешься,
Bile bile beni yağmalıyor
Грабишь меня, зная это.
Söyle de anlayalım sebebini
Скажи, чтобы я понял причину,
Nedir yani olayın geçici mi
Это временно?
Bir yere bağlayalım hislerini
Давай определимся с твоими чувствами.
Aşk mıyım savaş mıyım
Я любовь или война?
Söyle de anlayalım sebebini
Скажи, чтобы я понял причину,
Nedir yani olayın geçici mi
Это временно?
Bir yere bağlayalım hislerini
Давай определимся с твоими чувствами.
Alnında karan mıyım
Я твое проклятье?





Writer(s): Berksan


Attention! Feel free to leave feedback.