Lyrics and translation Emir - Ben Sen Olamam - Suat Ateşdağlı Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Sen Olamam - Suat Ateşdağlı Remix
Я Не Могу Быть Тобой - Suat Ateşdağlı Remix
Öyle
diyorlar
böyle
diyorlar
Так
говорят,
эдак
говорят,
Şekile
mekile
takılıp
üzüyorlar
На
форму,
на
вид
зациклившись,
грустят.
İnsana
dünyayı
dar
ediyorlar
Мир
человеку
узким
делают,
Takıp
sınıflandırıyorlar
По
шаблонам
раскладывают.
Eğriyi
doğruyu
bilen
ya
onlar
Кривое
и
прямое
знают
только
они,
İnsanı
kaderine
küstürüyorlar
На
судьбу
свою
настраивают
людей
против.
Kaçtım
kaçtım
durdum
Бежал,
бежал,
остановился,
Kendime
değil
hep
kendimden
Не
к
себе,
а
всегда
от
себя.
Ne
zamanki
bana
geri
döndün
Но
когда
ты
ко
мне
вернулась,
Ümitle
donandım
yeniden
Надеждой
вновь
наполнился
я.
Ben
ben
ben
oldum
yaşayınca
Я,
я,
я
стал
собой,
когда
жил,
Onun
bunun
kitabına
göre
Не
по
чужим
правилам
и
книгам,
Ben
yine
beni
bende
buldum
Я
снова
себя
в
себе
нашёл,
Sığınınca
kalbime
yeniden
Укрывшись
в
сердце
своём
от
бури.
Ben
bundan
böyle
Я
с
этих
пор
Ne
yasak
tanırım
Ни
запретов
не
знаю,
Ne
kural
tanırım
Ни
правил
не
признаю.
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Душа
тесна
в
теле
моём,
задыхаюсь,
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
лезь
ко
мне,
а
то
дам
сдачи.
Acımam
tozu
dumana
katarım
Не
пожалею,
все
в
прах
развею.
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой,
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Себя
в
огонь
яростный
брошу.
Uymam
sürüye
uymaktansa
Чем
стаду
подчиняться,
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Лучше
волку
на
съедение
пойду.
Ya
sev
seveceksin
olduğum
gibi
Либо
люби
меня
таким,
какой
я
есть,
Ya
da
çıkar
at
kalbinden
beni
Либо
вырви
меня
из
сердца
вон.
Değiştirmeye
çalış
yargıla
Пытаешься
изменить,
осуждаешь,
Hangimiz
kusursuz
mükemmeliz
ki
Кто
из
нас
без
изъяна,
идеален?
Bana
tepeden
bakıp
da
kendini
Свысока
смотришь,
себя
считаешь
Daha
özel
ayrıcalıklı
sanma
Особенной,
привилегированной,
не
забывайся.
Kaçtım
kaçtım
durdum
Бежал,
бежал,
остановился,
Kendime
değil
hep
kendimden
Не
к
себе,
а
всегда
от
себя.
Ne
zamanki
bana
geri
döndün
Но
когда
ты
ко
мне
вернулась,
Ümitle
donandım
yeniden
Надеждой
вновь
наполнился
я.
Ben
ben
ben
oldum
yaşayınca
Я,
я,
я
стал
собой,
когда
жил,
Onun
bunun
kitabına
göre
Не
по
чужим
правилам
и
книгам,
Ben
yine
beni
bende
buldum
Я
снова
себя
в
себе
нашёл,
Sığınınca
kalbime
yeniden
Укрывшись
в
сердце
своём
от
бури.
Ben
bundan
böyle
Я
с
этих
пор
Ne
yasak
tanırım
Ни
запретов
не
знаю,
Ne
kural
tanırım
Ни
правил
не
признаю.
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Душа
тесна
в
теле
моём,
задыхаюсь,
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
лезь
ко
мне,
а
то
дам
сдачи.
Acımam
tozu
dumana
katarım
Не
пожалею,
все
в
прах
развею.
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой,
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Себя
в
огонь
яростный
брошу.
Uymam
sürüye
uymaktansa
Чем
стаду
подчиняться,
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Лучше
волку
на
съедение
пойду.
Ne
yasak
tanırım
Ни
запретов
не
знаю,
Ne
kural
tanırım
Ни
правил
не
признаю.
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Душа
тесна
в
теле
моём,
задыхаюсь,
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
лезь
ко
мне,
а
то
дам
сдачи.
Acımam
tozu
dumana
katarım
Не
пожалею,
все
в
прах
развею.
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой,
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Себя
в
огонь
яростный
брошу.
Uymam
sürüye
uymaktansa
Чем
стаду
подчиняться,
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Лучше
волку
на
съедение
пойду.
Ne
yasak
tanırım
Ни
запретов
не
знаю,
Ne
kural
tanırım
Ни
правил
не
признаю.
Ruhum
bedenime
dar
bunalırım
Душа
тесна
в
теле
моём,
задыхаюсь,
Üstüme
gelme
bak
kafa
tutarım
Не
лезь
ко
мне,
а
то
дам
сдачи.
Acımam
tozu
dumana
katarım
Не
пожалею,
все
в
прах
развею.
Ben
sen
olamam
Я
не
могу
быть
тобой,
Kendimi
kızgın
ateşlere
atarım
Себя
в
огонь
яростный
брошу.
Uymam
sürüye
uymaktansa
Чем
стаду
подчиняться,
Kendimi
kurda
yem
yaparım
Лучше
волку
на
съедение
пойду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarkan
Attention! Feel free to leave feedback.