Lyrics and translation Emirhan Derindere - Defterim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defterimin
her
sayfasında
yazan
adını
Твое
имя,
написанное
на
каждой
странице
моей
тетради,
Silmem
kadar
zor
mu
sevmen
beni?
Так
же
трудно
стереть,
как
и
полюбить
меня?
Aklımı
başımdan
alıyor
С
ума
сводишь
меня,
Gecenin
bir
vakti
kulağıma
gelen
gitar
sesi
Звук
гитары,
доносящийся
до
меня
посреди
ночи
Bu
benim
defterim,
içi
dışı,
yazım
kışım
Это
моя
тетрадь,
внутри
и
снаружи,
летом
и
зимой,
Acı
harçlı
yaşamım
Моя
жизнь,
замешанная
на
горечи,
Yazdığım
her
hecem
sensizlikle
geçen
Каждый
написанный
мной
слог
– это
проведенный
без
тебя,
Her
gecem
bilinmez
bilmecem
Каждая
моя
ночь
– неизвестная
загадка
Bu
yüzden
ayıramam
yanımdan
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя
Sorma
bana
ne
var
Не
спрашивай
меня,
что
там,
Kim
var
içinde
Кто
там
внутри,
Duymazsan
söylerim
Если
не
услышишь,
я
скажу,
İçim
var
içinde
Внутри
– моя
душа
Dur
gitme
n'olur
Постой,
не
уходи,
прошу,
Anlatırım
belki
de
Может
быть,
я
расскажу,
Yollar
sana
çıkmaz
Дороги
не
приведут
к
тебе,
Hapsolunca
özgürlüğe
Когда
окажешься
в
плену
свободы
Modern
zaman
likit
aşklar
Современное
время,
жидкая
любовь,
Her
gece
yeni
baştan
yazılanlar
unutuluyor
Каждую
ночь
написанное
заново
забывается,
Bu
kaosun
içinde
buldun
mu
o
aşkı?
Нашел
ли
ты
эту
любовь
в
этом
хаосе?
Yatmakla
uyunmuyor
Сном
это
не
лечится
Bu
yüzden
seni
ayıramam
yanımdan
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя
Sorma
bana
ne
var
Не
спрашивай
меня,
что
там,
Kim
var
içinde
Кто
там
внутри,
Duymazsan
söylerim
Если
не
услышишь,
я
скажу,
İçim
var
içinde
Внутри
– моя
душа
Dur
gitme
n'olur
Постой,
не
уходи,
прошу,
Anlatırım
belki
de
Может
быть,
я
расскажу,
Yollar
sana
çıkmaz
Дороги
не
приведут
к
тебе,
Hapsolunca
özgürlüğe
Когда
окажешься
в
плену
свободы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emirhan Derindere, Yiğit Okyay Pekdemir
Attention! Feel free to leave feedback.