Emis Killa, Giso & Jamil - Vecchia maniera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa, Giso & Jamil - Vecchia maniera




Nonostante il successo tutto è rimasto com'era
Несмотря на успех, все осталось как было
Sono sempre lo stesso, può confermarlo chi c'era
Я всегда один и тот же, он может подтвердить, кто там был
Lunedì sera city deserta, io ancora in giro con gente di merda
В понедельник вечером город пустынный, я все еще вокруг с дерьмовыми людьми
Dovrei cambiare, mia mamma ci spera
Я должен измениться, моя мама надеется, что
Ma io vivo alla vecchia maniera
Но я живу по старинке
Questo flow fa come crack, Emis Killa è cult come Buck
Этот поток делает как crack, Emis Killa-культ как бак
Ogni angolo di strada tipo Starbucks
Каждый угол улицы типа Starbucks
Apro questi rapper a metà come uno StarTAC
Я открываю эти рэперы наполовину как StarTAC
Prima di essere una star in 'sto gioco rap
Прежде чем стать звездой в этой игре рэп
L'ambizione erano gli etti dentro il domopak
Амбиции были etti внутри domopak
Rappresento questa city, ancora sono qua
Я представляю этот город, я все еще здесь
Se dico Milano pensi prima a me che al Duomo, fra'
Если я скажу Милан, ты сначала подумаешь обо мне, чем о Дуомо, между"
Non è colpa mia se ho questa mentalità
Это не моя вина, что у меня есть этот менталитет
Da una parte avevo mio papà che dava sempre dei buoni consigli
С одной стороны, у меня был папа, который всегда давал хорошие советы
Ma mi ricordo più gli schiaffi di mia
Но я помню больше пощечины не
Fratelli più grandi emulati, sopra una ruota col Monster Ducati
Эмулированные старшие братья и сестры, на колесе с Monster Ducati
Coi randa bastardi, coi vecchi educati
С грот ублюдки, со старыми вежливыми
Mezzi truccati, cresciuti sbandati ma pieni di eroi
Средства макияжа, растущие отставшие, но полные героев
Frà ti ricordi la vita com'era? Un po' più severa
Брат, ты помнишь жизнь? Немного сложнее
Quando i problemi nascevano in strada, mica da una tastiera
Когда проблемы были рождены на улице, а не с клавиатуры
Pensavo avrei fatto qualche anno in galera, quale carriera?
Я думал, что я буду делать несколько лет в тюрьме, какую карьеру?
Chi se ne frega di una nuova era, io ancora vivo alla vecchia maniera
Кого волнует новая эра, я все еще живу по старинке
Vecchia maniera, vecchia maniera
Старому, старому
Chi se ne frega, io ancora vivo alla vecchia maniera
Мне плевать, я все еще живу по старинке.
Vecchia maniera, vecchia maniera
Старому, старому
Vecchia maniera, io ancora vivo alla vecchia maniera
Старому, я все еще живу по старинке
Vecchia maniera, senza tastiera
- Старинке, без клавиатуры
Vengo e ti dico il problema
Я приду и скажу вам проблему
Senza problema, Giso non chatta
Без проблем, Giso не чат
Ti guarda in faccia e poi te lo spiega
Он смотрит на тебя в лицо, а потом объяснит тебе
Vecchia maniera, Rimas Kaukėnas
Старый способ, Римас Kaukėnas
Non mollo mai fino alla sirena
Никогда не сдаваться до финальной сирены
E dimmi come fai a non farti pena
И скажи мне, как ты не будешь жалеть себя
Io non cambio più, sono una bandiera!
Я больше не меняю, я флаг!
Ho fatto lavori così logoranti che ho perso la schiena
Я сделал такую изношенную работу, что потерял спину
Sedici ore, meglio in miniera, e ho scritto quel disco di sera
Шестнадцать часов, лучше в шахте, и я написал эту запись вечером
E Cristo dov'era? Forse non c'era
Где он был? Возможно, его там не было
Forse c'aveva problemi più grossi
Возможно, у него были большие проблемы
Noi che portiamo la croce ogni giorno, ma di noi poi non ti ricordi
Мы носим крест каждый день, но мы тогда не помните
E dico ciò che dico perché dico il vero
И я говорю то, что говорю, потому что я говорю правду
Amico, mi ricordo di Emiliano senza un euro
Чувак, я помню Эмилиано без Евро
E ora parla di euro, e sai, mi rende fiero
И теперь он говорит о евро, и знаешь, я горжусь тем, что
Sì, mi rende fiero perché so che dice il vero, boy
Да, я горжусь тем, что знаю, что он говорит правду, мальчик
E fosse per noi manco avremo uno smartphone
И это было для нас, разумеется, мы будем иметь смартфон
Ma in 'sto lavoro un po' ti tocca usarlo
Но в " Я работаю немного касается вас использовать его
Frà ti ricordi la vita com'era? Un po' più severa
Брат, ты помнишь жизнь? Немного сложнее
Quando i problemi nascevano in strada, mica da una tastiera
Когда проблемы были рождены на улице, а не с клавиатуры
Pensavo avrei fatto qualche anno in galera, quale carriera?
Я думал, что я буду делать несколько лет в тюрьме, какую карьеру?
Chi se ne frega di una nuova era, io ancora vivo alla vecchia maniera
Кого волнует новая эра, я все еще живу по старинке
Vecchia maniera, vecchia maniera
Старому, старому
Chi se ne frega, io ancora vivo alla vecchia maniera
Мне плевать, я все еще живу по старинке.
Vecchia maniera, vecchia maniera
Старому, старому
Vecchia maniera, io ancora vivo alla vecchia maniera
Старому, я все еще живу по старинке
Seduto in una sauna a petto nudo
Сидя в сауне с голой грудью
Potrei fare educazione siberiana
Я мог бы сделать Сибирское образование
Con mio padre col rispetto per la famiglia
С моим отцом с уважением к семье
Ho fatto educazione siciliana
Я сделал сицилийское образование
Io vengo dal basso, dal nulla, dal niente
Я пришел снизу, из ниоткуда, из ниоткуда
Dal vuoto del frigo di casa di Peppe
Из вакуумного холодильника дома Пеппе
Da pare che mettono in terra i ginocchi
Судя по всему, они кладут коленные суставы в землю
Da un buco di stanza a misura per topi
Из отверстия в комнате для мышей
Baida è tipo un piatto crudité
Baida является тип A crudité блюдо
La strada sono io frà, mica te
Дорога-это я брат, а не ты
Tra me e te un separé
Между мной и тобой в кабинете
Baida è come Ali Bomaye
Baida является подобно Ali Bomaye
Son cresciuto senza soldi, paghi tu
Я вырос без денег, ты платишь
Non ci frega che sei a Radio Marilù
Нам плевать, что ты на радио Марилу
Dai palazzi di San Vito a Malibù
От дворцов Сан-Вито до Малибу
Convertire una Big Babol in Majin
Конвертировать Big Babol в Majin
Vivo alla vecchia maniera, prima del cibo preghiera
Я живу по-старому, перед едой молитва
L'oro che ho in bocca miniera, stesso palazzo e ringhiera
Золото у меня в рот шахты, в том же здании и перила
Ogni sera qualcuno che sclera, col rischio di andare in galera
Каждый вечер кто-то склоняется, рискуя попасть в тюрьму
Come per tutti gli amici di zona
Как и для всех друзей в этом районе
Qualcuno si è fatto soltanto una sera, qualcuno che dentro si è fatto il diploma
Кто-то сделал только один вечер, кто-то, кто сделал диплом внутри
Fra' ti ricordi la vita com'era? Un po' più severa
Ты помнишь жизнь, как она была? Немного сложнее
Quando i problemi nascevano in strada, mica da una tastiera
Когда проблемы были рождены на улице, а не с клавиатуры
Pensavo avrei fatto qualche anno in galera, quale carriera?
Я думал, что я буду делать несколько лет в тюрьме, какую карьеру?
Chi se ne frega di una nuova era, io ancora vivo alla vecchia maniera
Кого волнует новая эра, я все еще живу по старинке
Vecchia maniera, vecchia maniera
Старому, старому
Chi se ne frega, io ancora vivo alla vecchia maniera
Мне плевать, я все еще живу по старинке.
Vecchia maniera, vecchia maniera
Старому, старому
Vecchia maniera, io ancora vivo alla vecchia maniera
Старому, я все еще живу по старинке






Attention! Feel free to leave feedback.