Emis Killa feat. Neima Ezza - LONTANO - carlito's way - translation of the lyrics into Russian

LONTANO - carlito's way - Emis Killa , Neima Ezza translation in Russian




LONTANO - carlito's way
ДАЛЕКО - carlito's way
Ah
Ах
Da qui si vede il mare, ma mi mancano quei giorni (ah)
Отсюда видно море, но я скучаю по тем дням (ах)
Il grigio lungo i bordi, noi a fumare sulle scale
Серость по краям, мы курили на лестнице
Fra', stai attento a ciò che sogni (seh), perché a volte ci arrivi
Братан, будь осторожен со своими мечтами (да), потому что иногда ты их достигаешь
E spesso scopri che la festa non è poi così speciale
И часто обнаруживаешь, что праздник не такой уж и особенный
Nella testa c'ho la voce di mia madre in apprensione (seh)
В голове голос моей матери, полный тревоги (да)
Posso sentirla ancora che mi chiama dal balcone
Я все еще слышу, как она зовет меня с балкона
Sul bancone di 'sto bar ho visto uomini versare litri (mmh)
На стойке этого бара я видел, как мужчины проливают литры (ммм)
Il sangue di malcapitati e poi di lacrime se abbandonati (già)
Крови жертв, а затем слез, если их бросили (да)
Rapporti accantonati, ma in fondo che importa? (Cosa?)
Отношения отброшены, но в конце концов, какая разница? (Что?)
Infami in casa, sbirri alla porta (seh)
Предатели в доме, копы у двери (да)
Mio fra' ne ha fatti sette pur di non aprir la bocca (shh)
Мой брат отсидел семь лет, чтобы не раскрыть рта (тсс)
E quando torna a casa sua non è più quella di una volta (no)
И когда он возвращается домой, она уже не та, что была раньше (нет)
'Sta gente parla sempre, non sa come ci si sente
Эти люди всегда говорят, они не знают, каково это
Soli e fuori luogo come un fiore che sboccia a dicembre
Чувствовать себя одиноким и неуместным, как цветок, распускающийся в декабре
Sotto questa pioggia ho freddo (seh), sotto la doccia pure
Под этим дождем мне холодно (да), под душем тоже
Non sorridevo in quelle foto, da quassù neppure (no)
Я не улыбался на тех фотографиях, отсюда тоже нет (нет)
Schiamazzi nella via, palazzi in avaria
Шум на улице, дома в аварийном состоянии
L'ultimo taxi va via, il tutto è così lontano
Последнее такси уезжает, все так далеко
Ma sembra sia sempre casa mia
Но кажется, что это всегда мой дом
Il futuro è una bugia, oggi ho l'età dei miei
Будущее это ложь, сегодня мне столько же лет, сколько моим родителям было тогда
Il vecchio me non so chi sia, il tutto è così lontano
Старый я не знаю, кто это, все так далеко
Ma sarà per sempre casa mia
Но это навсегда останется моим домом
Da qui non si vede un cazzo (no), l'ombra di un palazzo
Отсюда ни хрена не видно (нет), тень здания
Il mio amico è uscito pazzo, fatto di terapia
Мой друг сошел с ума, прошел курс терапии
Al mondo venuto per sbaglio, se sbaglio me ne vado
Родился на свет по ошибке, если ошибусь уйду
Il quartiere è la mia via, sarà sempre casa mia
Район мой путь, это всегда будет мой дом
Situazioni più grosse di noi (seh), mondo dei grandi
Ситуации больше нас (да), мир взрослых
Per la strada senza eroi (ah-ah, ah-ah), in inverno senza i guanti
На улице без героев (ах-ах, ах-ах), зимой без перчаток
Mio cugino sconta gli anni, è da un po' che non lo sento
Мой двоюродный брат отбывает срок, я давно его не слышал
Il suo vecchio fuori è morto, lui non lo sa nemmeno (no)
Его старый отец умер снаружи, он даже не знает об этом (нет)
Non c'eran mostri sotto al letto perché non ce l'avevo (no)
Под кроватью не было монстров, потому что у меня ее не было (нет)
I miei compagni mai venuti a casa, un posto non c'era (ah)
Мои друзья никогда не приходили ко мне домой, места не было (ах)
Da bambino già lavoro perché, in fondo, dovevo (eh)
С детства работаю, потому что, в конце концов, должен был (э)
Ma l'infanzia mai avuta, nessuna me la ridarà (seh)
Но детство, которого у меня никогда не было, никто мне не вернет (да)
Vorrei piangere dal ridere, ma rido per non piangere
Я хочу плакать от смеха, но смеюсь, чтобы не плакать
Qualcuno non ha salutato prima di andarsene
Кто-то не попрощался, прежде чем уйти
Prima che arrivasse la sua ora (yeah)
Прежде чем наступит его час (да)
E gridano da sotto al palco, ma sento ancora (seh)
И кричат из-под сцены, но я все еще слышу (да)
Schiamazzi nella via, palazzi in avaria
Шум на улице, дома в аварийном состоянии
L'ultimo taxi va via, il tutto è così lontano
Последнее такси уезжает, все так далеко
Ma sembra sia sempre casa mia
Но кажется, что это всегда мой дом
Il futuro è una bugia, oggi ho l'età dei miei
Будущее это ложь, сегодня мне столько же лет, сколько моим родителям было тогда
Il vecchio me non so chi sia e tutto è così lontano
Старый я не знаю, кто это, и все так далеко
Ma sarà per sempre casa mia
Но это навсегда останется моим домом





Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano, Emiliano Rudolf Giambelli, Amine Ez Zaaraoui


Attention! Feel free to leave feedback.