Lyrics and translation Emis Killa feat. Carl Brave - Senza cuore & senza nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza cuore & senza nome
Без сердца и без имени
Imbambolato
alla
finestra
come
un
gatto
mentre
fuori
piove
Сижу,
как
завороженный,
у
окна,
словно
кот,
пока
на
улице
дождь
Scazziamo
dalle
quattro
e
sono
già
le
nove
Мы
ругаемся
с
четырёх,
а
уже
девять
Lacrime
di
eyeliner
sopra
il
tuo
maglione
over
Слёзы
от
подводки
на
твоём
огромном
свитере
Nessuna
emozione
nella
mia
espressione,
poker
Никаких
эмоций
на
моём
лице,
покерфейс
Game
over
oggi
come
ieri
Игра
окончена
сегодня,
как
и
вчера
Tra
poche
ore
tu
sarai
al
lavoro
e
io
in
hangover
sopra
un
letto
di
bicchieri
Через
несколько
часов
ты
будешь
на
работе,
а
я
с
похмелья
на
кровати
из
стаканов
Dicono
l'alcool
ci
renda
sinceri,
e
ora
che
sono
fuori
Говорят,
алкоголь
делает
нас
искренними,
и
теперь,
когда
я
пьян
Eccoti
i
miei
lati
veri,
che
sono
anche
i
peggiori
Вот
тебе
мои
истинные
стороны,
которые
также
являются
худшими
Venuti
fuori
dalle
crepe
in
mezzo
a
questa
city
Вышедшие
из
трещин
посреди
этого
города
Siamo
cresciuti
come
fiori
e
mo’
siamo
appassiti
Мы
росли,
как
цветы,
а
теперь
завяли
Guidando
ascolto
i
tuoi
vocali
dall'impianto
audio
За
рулем
слушаю
твои
голосовые
сообщения
из
аудиосистемы
Alternando
la
playlist
al
tuo
pianto
psycho
Переключаясь
между
плейлистом
и
твоим
психованным
плачем
Per
farmi
un
torto
ti
sei
tinta,
nuovo
taglio
vintage
Чтобы
насолить
мне,
ты
покрасилась,
сделала
новую
винтажную
стрижку
Ma
non
te
la
do
vinta,
tanto
so
che
fai
finta
Но
я
не
дам
тебе
выиграть,
ведь
я
знаю,
что
ты
притворяешься
Potremmo
fare
pace
e
basta,
metterci
una
X
Мы
могли
бы
просто
помириться,
поставить
крест
Ma
non
ti
passa
e
mi
hai
tirato
in
faccia
il
tuo
iPhone
X
Но
ты
не
успокаиваешься
и
бросила
мне
в
лицо
свой
iPhone
X
Volevo
dedicarti
una
canzone
d'amore
Хотел
посвятить
тебе
песню
о
любви
Ma
le
parole
non
mi
escono
mai
Но
слова
никак
не
идут
Perché
ogni
giorno
vivo
le
solite
storie
Потому
что
каждый
день
я
живу
одними
и
теми
же
историями
Mi
manchi
solo
quando
te
ne
vai
Мне
не
хватает
тебя
только
тогда,
когда
ты
уходишь
Pensavo
fossi
l’unica,
è
stato
un
errore
Думал,
что
ты
единственная,
это
была
ошибка
Perché
anche
tu
domani
sparirai
Потому
что
и
ты
завтра
исчезнешь
E
quindi
scrivo
sempre
la
stessa
canzone
И
поэтому
я
всегда
пишу
одну
и
ту
же
песню
Senza
cuore
e
senza
nome
Без
сердца
и
без
имени
E
oggi
sei
simpatica
come
una
tracina
И
сегодня
ты
неприятная,
как
морской
дракончик
E
litighiamo
mentre
siamo
a
180
in
macchina
И
мы
ругаемся,
пока
едем
на
скорости
180
в
машине
Mi
tiri
in
faccia
quella
tua
bevanda
detox
Ты
бросаешь
мне
в
лицо
свой
детокс-напиток
Ci
lampeggiano,
più
avanti
ci
sta
l'autovelox
Нам
мигают
фары,
впереди
стоит
камера
контроля
скорости
E
stai
così
da
martedì,
ormai
è
l'ABC
И
ты
такая
с
вторника,
это
уже
стало
привычным
Mentre
scrivi
sul
diario
e
sbrani
il
tappo
della
Bic
Пока
пишешь
в
дневнике
и
грызёшь
колпачок
от
ручки
Bic
Mentre
piangi
su
una
tuta
di
ciniglia
Пока
плачешь
в
махровом
костюме
Che
assorbe
le
tue
ansie
Который
впитывает
твои
тревоги
Spezza
le
mie
lance
Ломает
мои
копья
Che
struscia
sulla
maniglia
Который
трётся
о
ручку
двери
Il
tuo
sorriso
bricolage,
i
nostri
cuori
collage
Твоя
улыбка
– самоделка,
наши
сердца
– коллаж
Ho
messo
il
tuo
ricordo
in
un
garage
e
pace
fatta
Я
спрятал
воспоминания
о
тебе
в
гараж
и
всё
забыл
Tu
scorpione,
io
bilancia,
perché
a
me
m'hai
pungicato
su
una
spalla
Ты
скорпион,
я
весы,
почему
ты
ужалила
меня
в
плечо?
M'hai
avvelenato
Ты
отравила
меня
La
nostra
storia
ha
vita
breve,
come
una
farfalla
Наша
история
коротка,
как
жизнь
бабочки
E
quando
vola
non
possiamo
più
acchiapparla
И
когда
она
улетает,
мы
больше
не
можем
её
поймать
Sul
parabrezza
un
cimitero
di
moscerini
На
лобовом
стекле
кладбище
мошек
E
m'hai
girato
all'incontrario
tutti
i
miei
sorrisi
И
ты
вывернула
наизнанку
все
мои
улыбки
Volevo
dedicarti
una
canzone
d'amore
Хотел
посвятить
тебе
песню
о
любви
Ma
le
parole
non
mi
escono
mai
Но
слова
никак
не
идут
Perché
ogni
giorno
vivo
le
solite
storie
Потому
что
каждый
день
я
живу
одними
и
теми
же
историями
Mi
manchi
solo
quando
te
ne
vai
Мне
не
хватает
тебя
только
тогда,
когда
ты
уходишь
Pensavo
fossi
l’unica,
è
stato
un
errore
Думал,
что
ты
единственная,
это
была
ошибка
Perché
anche
tu
domani
sparirai
Потому
что
и
ты
завтра
исчезнешь
E
quindi
scrivo
sempre
la
stessa
canzone
И
поэтому
я
всегда
пишу
одну
и
ту
же
песню
Senza
cuore
e
senza
nome
Без
сердца
и
без
имени
Senza
cuore
e
senza
nome
Без
сердца
и
без
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c. coraggio, e. giambelli, l. florio
Attention! Feel free to leave feedback.