Lyrics and translation Emis Killa feat. Cecilia - Bianco e nero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bianco e nero
Белое и черное
Ho
avuto
sete
ho
avuto
fame
Я
знал
жажду,
я
знал
голод,
Ho
visto
il
bene
ho
visto
il
male
Я
видел
добро,
я
видел
зло.
Avevo
le
ragazze
serie
ho
scelto
le
puttane
У
меня
были
серьезные
девушки,
я
выбрал
шлюх.
Fuori
dalle
medie
ho
detto
smetto
di
studiare
После
средней
школы
я
сказал,
что
бросаю
учебу.
Che
qua
studi
economia
e
poi
per
i
soldi
vai
a
rubare
Здесь
ты
учишь
экономику,
а
потом
идешь
воровать
ради
денег.
Manu
e
vale
2 miei
amici
uno
fa
il
manovale
Ману
и
Вале,
два
моих
друга,
один
работает
разнорабочим.
Col
lavoro
manuale
non
puo
fare
il
ragioniere
С
ручной
работой
он
не
может
быть
бухгалтером.
Noo
l
altro
cerca
impiego
col
diploma
in
mano
Нет,
другой
ищет
работу
с
дипломом
в
руках,
Ma
non
vale
per
chi
la
mattina
si
alza
e
fa
malta
in
cantiere
Но
это
не
имеет
значения
для
тех,
кто
утром
встает
и
мешает
раствор
на
стройке.
E
mamma
dice
sempre
canti
bene
И
мама
всегда
говорит,
что
я
хорошо
пою,
Ma
con
la
musica
non
campi
bene
Но
музыкой
много
не
заработаешь.
Inizia
a
farmi
cantilene
Начинает
петь
мне
песенки.
E
in
tanti
se
ne
fanno
una
ragione
fra
И
многие
смирились
с
этим,
Sanno
che
li
sforzi
di
una
vita
dureranno
una
stagione
ma
Они
знают,
что
усилия
всей
жизни
продлятся
один
сезон,
но
Morrison
diceva
non
riempire
la
vita
di
attimi
Моррисон
говорил,
не
наполняй
жизнь
мгновениями,
Quindi
riempi
i
tuoi
attimi
di
vita
e
battiti
Поэтому
наполни
свои
мгновения
жизнью
и
борись.
Se
pattini
sul
ghiaccio
o
sulla
merda
non
cambia
tanto
Катаешься
ли
ты
на
льду
или
по
дерьму,
не
так
уж
важно,
Come
nero
e
bianco
non
è
niente
senza
l
altro
Как
черное
и
белое,
ничто
не
существует
друг
без
друга.
Questo
mondo
è
in
bianco
e
nero
Этот
мир
черно-белый,
Non
ci
sono
vie
di
mezzo
alla
felicita
Нет
золотой
середины
у
счастья.
Quando
morirò
avro
il
mio
corpo
sottoterra
Когда
я
умру,
мое
тело
будет
под
землей,
Ma
la
mia
anima
in
cielo
al
vento
si
fonderà
Но
моя
душа
на
небесах
сольется
с
ветром.
E
la
mia
musica
è
in
bianco
e
nero
fra
И
моя
музыка
черно-белая,
è
unica
che
mi
asseconderà
Она
единственная,
кто
будет
мне
подыгрывать.
E
l
umilta
è
in
bianco
e
nero
fra
tutto
in
bianco
e
nero,
tutto
in
bianco
e
nero.
И
смирение
черно-белое,
все
черно-белое,
все
черно-белое.
E
quanto
fa
brutto
И
как
же
это
ужасно,
Quanto
penso
alla
gente
Когда
я
думаю
о
людях,
Chi
non
ha
niente
da
tutto
Кто
не
имеет
ничего,
отдают
все,
Chi
ha
tutto
non
da
niente
У
кого
все
есть,
не
отдают
ничего.
Gli
zarri
sfottono
i
rapper
Быдло
высмеивает
рэперов,
I
rapper
sfottono
gli
zarri
Рэперы
высмеивают
быдло.
Dai
retta
a
un
rapper
zarro
e
non
limitarti
Послушай
рэпера-быдлана
и
не
ограничивай
себя.
Non
c'è
scrittura
senza
vita
Нет
письма
без
жизни,
Non
c'è
vita
senza
scrittura
Нет
жизни
без
письма.
Quando
la
lettura
è
finita
Когда
чтение
закончено,
E
la
cultura
non
è
tutto
l'ho
imparato
И
культура
- это
не
всё,
я
это
понял.
Affascina
una
donna
ma
non
serve
più
Она
очаровывает
женщину,
но
больше
не
нужна,
Dopo
che
ti
ha
lasciato
После
того,
как
она
тебя
бросила.
Questo
penso
per
ogni
stronzo
che
fa
strada
Это
я
думаю
о
каждом
ублюдке,
который
делает
карьеру,
C'è
n'è
almeno
uno
che
si
fa
in
strada
senza
un
senso
Есть
хотя
бы
один,
который
делает
это
без
смысла.
L'azienda
vola
a
picco
se
c'è
sciopero
Компания
идет
ко
дну,
если
есть
забастовка,
Ed
è
la
prova
che
anche
il
ricco
a
volte
può
dipendere
dal
povero
И
это
доказательство
того,
что
даже
богатый
иногда
может
зависеть
от
бедного.
Come
no,
ogni
uomo
ha
un
bivio
sui
suoi
passi
Конечно,
у
каждого
человека
есть
развилка
на
его
пути,
E
sta
musica
è
il
mio
mito
che
mi
tiene
tra
alti
e
bassi
И
эта
музыка
- мой
миф,
который
держит
меня
между
взлетами
и
падениями.
Soave
te
l'ha
detto,
cazzo
credi
Соаве
тебе
сказал,
черт
возьми,
ты
веришь,
Da
sempre
testa
o
croce
a
meno
che
la
moneta
non
cada
in
piedi...!
Всегда
орел
или
решка,
если
только
монета
не
упадет
на
ребро...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.