Lyrics and translation Emis Killa feat. Dj Telaviv - Lo sanno i veri (intro) - prod. by Ice (feat. Dj Telaviv)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo sanno i veri (intro) - prod. by Ice (feat. Dj Telaviv)
Знают настоящие (интро) - prod. by Ice (feat. Dj Telaviv)
Quant'è
è
vero
Killa
lo
sanno
i
veri,
Как
это
правда,
детка,
знают
настоящие,
10
anni
di
sta
merda
mica
l'altro
ieri
10
лет
в
этом
дерьме,
не
позавчера
начал
non
è
che
sei
underground
se
ascolti
i
neri
не
то,
чтобы
ты
андерграунд,
если
слушаешь
чёрных
quando
ho
iniziato
tipo
tu
non
c'eri
e
chissà
dove
cazzo
eri
(zio)
когда
я
начинал,
тебя
типа
не
было
и
хрен
знает
где
ты
была
(детка)
cresciuto
con
la
muffa
sul
soffitto
venuto
fuori
dalla
merda
tipo
apocalicto
рос
с
плесенью
на
потолке,
вылез
из
дерьма,
как
из
апокалипсиса
quindi
non
credo
alla
storia
di
tuo
cugino
che
è
un
fenomeno
e
che
spacca
cinque
volte
me
поэтому
не
верю
в
историю
про
твоего
кузена,
что
он
феномен
и
в
пять
раз
круче
меня
ma
in
giro
non
lo
conoscono
e
io
non
dimentico
che
sono
stronzo
но
его
никто
не
знает,
а
я
не
забываю,
что
я
мудак
non
farlo
neanche
tu
не
забывай
и
ты
che
a
bestemmiare
un
Dio
prima
o
poi
viene
giù
что
за
богохульство
Бог
рано
или
поздно
накажет
piccoli
rapper
sfottono
i
capi
del
rap
мелкие
рэперы
стебут
боссов
рэпа
è
tipo
la
primavera
che
sfotte
la
serie
a
(beh)
это
как
если
бы
весна
стебала
серию
А
(ну)
godo
rispetto
dei
pioneri
di
quelli
di
strada,
уважаю
пионеров,
уличных
ребят,
chiedilo
a
bassi
maestro,
chiedilo
a
John
Montana
спроси
у
Басси
Маэстро,
спроси
у
Джона
Монтаны
questo
flow
ti
scrocchia
tu
che
minchia
rappi
этот
флоу
тебя
ломает,
ты
что
вообще
читаешь
non
puoi
fare
il
libanese
se
sei
scrocchia
zeppi
не
можешь
строить
из
себя
ливанца,
если
ты
на
мели
Con
questa
merda
mai
fatto
brutte
figure
С
этим
дерьмом
никогда
не
падал
в
грязь
лицом
ed
lover
me
lo
può
succhiare
e
questi
hater
pure
и
этот
лавэр
может
мне
отсосать,
и
эти
хейтеры
тоже
sti
giornalisti
frustrati
che
odiano
il
mio
lavoro
эти
фрустрированные
журналисты,
которые
ненавидят
мою
работу
se
i
loro
figli
ascoltano
più
me
che
loro
если
их
дети
слушают
меня
больше,
чем
их
tu
sognavi
un
disco
d'oro
ed
hai
floppato
(asino!)
ты
мечтала
о
золотом
диске
и
провалилась
(ослица!)
io
stò
al
secondo
platino
(culo?)
mi
sà
di
no!
я
уже
на
втором
платиновом
(повезло?)
не
думаю!
vuoi
essere
al
mio
posto
e
non
ti
biasimo,
хочешь
быть
на
моём
месте
и
я
тебя
не
виню,
sta
penna
ti
buca
come
quella
di
Joe
Pesci
in
casinò
эта
ручка
проткнёт
тебя,
как
ручка
Джо
Пеши
в
"Казино"
Emis
KiKilla...
non
rappo
puttanate
non
sò
come
fate
voi
Эмис
Килла...
не
читаю
хрень,
не
знаю,
как
вы
это
делаете
Questo
è
Killa...
altro
anno
fuori,
altro
anno
al
top!
Это
Килла...
ещё
один
год
на
свободе,
ещё
один
год
на
вершине!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d. melacca, e. giambelli
Attention! Feel free to leave feedback.