Lyrics and translation Emis Killa feat. Ensi - Tutti in catene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti in catene
Все в цепях
Al
bar
tutte
le
sere,
nel
male
o
nel
bene,
Каждый
вечер
в
баре,
в
горе
и
в
радости,
Ladro
o
carabiniere,
qua
tutti
stanno
in
catene,
ma
io
no!
Вор
или
карабинер,
здесь
все
в
цепях,
но
не
я!
Nel
mio
quartiere
(yeah)
nel
tuo
quartiere
(yeah)
В
моем
квартале
(да)
в
твоем
квартале
(да)
Storiecce
tessirete,
stesse
facce,
stesse
scene!
Истории
плетете,
те
же
лица,
те
же
сцены!
Nei
quartieri
la
gente
non
prega,
campa
in
un′altra
maniera
В
кварталах
люди
не
молятся,
живут
по-другому.
Spazza
la
neve
al
mattino,
smazza
la
neve
di
sera,
Убирают
снег
утром,
сбывают
снег
вечером,
Niente
amori
al
palazzone,
bimbi
col
pallone,
Никакой
любви
в
многоэтажке,
дети
с
мячом,
Frà
non
hanno
la
playstation
e
giocano
alla
stazione,
У
братвы
нет
playstation,
и
они
играют
на
вокзале,
Famiglia
perfetta,
padre
che
sgobba
e
paga
l'affitto
Идеальная
семья,
отец
вкалывает
и
платит
за
аренду,
Si
spacca
la
schiena
in
ditta
per
quattro
mura
e
un
soffitto,
Надрывает
спину
на
заводе
ради
четырех
стен
и
потолка,
Mentre
mamma
stressa
il
figlio
per
i
piercing
e
i
buchi
in
faccia
Пока
мама
пилит
сына
за
пирсинг
и
дырки
в
лице,
E
non
si
accorge
di
quelli
che
ha
sulle
braccia,
И
не
замечает
тех,
что
у
нее
на
руках,
Uno
sbarbato
indeciso
tra
il
conto
in
banca
e
il
colpo
in
banca,
Небритый
парень
мечется
между
счетом
в
банке
и
ограблением
банка,
Un
fratello
piccolo
in
casa
e
un
fratello
più
grande
in
gabbia,
Младший
брат
дома,
а
старший
брат
в
тюрьме,
Oggi
è
morto
uno
sbirro
in
piazza,
io
penso
a
Stefano
Cucchi
Сегодня
на
площади
убили
копа,
я
думаю
о
Стефано
Кукки,
E
rispondo
allo
stesso
modo:
la
legge
è
uguale
per
tutti!
И
отвечаю
так
же:
закон
один
для
всех!
E
chi
un
tempo
ha
provato
a
cambiare
vita
e
città,
И
тот,
кто
когда-то
пытался
изменить
жизнь
и
город,
Del
tutto
non
l′ha
mai
fatto,
si
è
solo
fatto
più
in
là,
Полностью
этого
так
и
не
сделал,
просто
отошел
подальше,
Pochi
parlano,
questo
è
Killa,
una
voce
ai
palazzi
grigi,
Мало
кто
говорит,
это
Killa,
голос
серых
многоэтажек,
Ogni
barra
di
questo
pezzo
è
una
bomba
a
Palazzo
Chigi
(Boom!)
Каждая
строчка
этого
трека
— бомба
в
Палаццо
Киджи
(Бум!)
Al
bar
tutte
le
sere,
nel
male
o
nel
bene,
Каждый
вечер
в
баре,
в
горе
и
в
радости,
Ladro
o
carabiniere,
qua
tutti
stanno
in
catene,
ma
io
no!
Вор
или
карабинер,
здесь
все
в
цепях,
но
не
я!
Nel
mio
quartiere,
(yeah)
nel
tuo
quartiere,
(yeah)
В
моем
квартале,
(да)
в
твоем
квартале,
(да)
Storiecce
tessirete,
stesse
facce,
stesse
scene!
Истории
плетете,
те
же
лица,
те
же
сцены!
Nei
quartieri
vedi
il
quarto
stato,
В
кварталах
видишь
отверженных,
Una
madre
con
un
figlio
in
braccio
e
qualche
bracciante
stremato,
Мать
с
ребенком
на
руках
и
изможденных
батраков,
Oggi
per
rifarlo
va
disegnato
un
palazzo
occupato,
Сегодня,
чтобы
все
переделать,
нужно
захватить
здание,
Una
piazza
di
spaccio,
qualche
ragazzo
disoccupato,
Точку
продажи
наркотиков,
нескольких
безработных
парней,
Qualcuno
marcio
ubriaco,
una
madre
con
un
laccio
al
braccio,
Кого-то
пьяного
в
стельку,
мать
с
петлей
на
руке,
E
quattro
ragazzi
che
giocano
a
calcio,
nel
campetto
senza
sosta,
И
четверых
ребят,
которые
без
остановки
играют
в
футбол
на
площадке,
In
mezzo
ai
palazzi
di
amianto
con
lo
zainetto
per
fare
la
porta,
Среди
асбестовых
домов,
со
школьным
рюкзаком
вместо
ворот,
Un
uomo
disfatto
gratta
sperando,
vinci
un
cazzo
anche
stavolta,
Разбитый
мужчина
скребет,
надеясь,
опять
ничего
не
выиграл,
Nel
suo
palazzo
gli
arriva
lo
sfratto
con
una
lettera
sotto
la
porta.
В
его
доме
под
дверью
лежит
письмо
с
уведомлением
о
выселении.
E
poi
c'è
la
vecchietta
coi
problemi
di
cuore,
А
еще
есть
старушка
с
больным
сердцем,
La
pressione
minima
è
bassa
come
la
sua
pensione,
Нижнее
давление
такое
же
низкое,
как
и
ее
пенсия,
Con
un
figlio
in
cella
e
un
altro
al
cimitero,
С
одним
сыном
в
тюрьме
и
другим
на
кладбище,
Il
primo
per
la
rivoltella
il
secondo
per
l'ero!
Первый
из-за
револьвера,
второй
из-за
героина!
Questo
è
il
mio
stato,
il
quinto
stato,
Это
мое
состояние,
пятое
состояние,
Quello
che
vedo
nei
piani
bassi
То,
что
я
вижу
на
нижних
этажах,
Fa
da
contrappeso
all′uso
sfrenato
dei
quartieri
alti,
Служит
противовесом
безудержному
потреблению
в
богатых
кварталах,
Questo
è
il
mio
quadro,
uno
spaccato
della
società,
Это
моя
картина,
срез
общества,
Fatti
un
giro
nel
quartiere,
vieni
e
vedi
com′è
che
si
sta!
Прогуляйся
по
кварталу,
приходи
и
посмотри,
как
тут
живется!
Al
bar
tutte
le
sere,
nel
male
o
nel
bene,
Каждый
вечер
в
баре,
в
горе
и
в
радости,
Ladro
o
carabiniere,
qua
tutti
stanno
in
catene,
ma
io
no!
Вор
или
карабинер,
здесь
все
в
цепях,
но
не
я!
Nel
mio
quartiere,
(yeah)
nel
tuo
quartiere,
(yeah)
В
моем
квартале,
(да)
в
твоем
квартале,
(да)
Storiecce
tessirete,
stesse
facce,
stesse
scene!
Истории
плетете,
те
же
лица,
те
же
сцены!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.